Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MC Crypt XPA225

  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Symbol-Erklärungen ............................... 4 Sicherheitshinweise ..............................5 Featurebeschreibung ............................. 6 Anschlüsse und Bedienelemente .......................... 7 Aufstellung/Montage ............................... 8 Anschluss ................................10 a) Anschluss der Ein- und Ausgänge ......................10 b) Anschlussbeispiel ............................. 11 c) Netzanschluss ............................
  • Page 3: Einführung

    Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsan- leitung beachten.
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Das Mc Crypt PA-Powerset dient zur Verstärkung und Wiedergabe von niederpegeligen Audiosignalen in Heim- oder semiprofessionellen Audioanlagen. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 220 - 240 V/50 - 60 Hz Wechselspannung zugelassen. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er- lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
  • Page 6: Featurebeschreibung

    Sicherheitshinweise • Setzen Sie das PA-Powerset keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus. • Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie brennende Kerzen auf oder direkt neben den Geräten ab. • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des PA-Powersets haben.
  • Page 7: Anschlüsse Und Bedienelemente

    Anschlüsse und Bedienelemente (1) Netzschalter POWER (5) Eingangsbuchsen LINE IN Cinch (2) Lautstärkeregler LEVEL (6) Lautsprecherausgänge POWER OUT (3) Statusanzeigen (7) Sicherungshalter FUSE (4) Eingangsbuchsen LINE IN XLR (8) Netzleitung...
  • Page 8: Aufstellung/Montage

    Aufstellung/Montage Achten Sie bei der Auswahl des Aufstell- bzw. Montageortes darauf, dass direktes Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Es dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe befinden. Achten Sie beim Aufstellen mit anderem Equipment auf ausreichende Belüftung. Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen.
  • Page 9 Aufstellung/Montage Angesichts der Vielfalt der verwendeten Lacke und Polituren bei Möbeln ist nicht auszuschließen, dass die Gerätefüße, hervorgerufen durch eine chemische Reaktion, sichtbare Rückstände auf den Möbeln hinterlassen könnten. Die Geräte sollte deshalb nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle Möbel- oberflächen gestellt werden.
  • Page 10: Anschluss

    Anschluss Der Verstärker ist mit Cinchbuchsen und symmetrisch beschalteten XLR-Eingängen ausgestattet. Es ist für die Funktion unerheblich, welche Anschlüsse gewählt werden. Verwenden Sie jedoch immer nur eine Anschlussart. Zum Anschluss der Lautsprecher hat der Verstärker stabile Schraubklemmen. Benutzen Sie zum Anschluss der Eingänge nur hierfür geeignete, abgeschirmte XLR- bzw. Cinchleitungen.
  • Page 11: Anschlussbeispiel

    Anschluss b) Anschlussbeispiel...
  • Page 12: Netzanschluss

    Anschluss c) Netzanschluss Der Verstärker und alle angeschlossenen Geräte müssen ausgeschaltet sein. Die Netzsteckdose, an die der Verstärker angeschlossen wird, muss leicht erreichbar sein, damit das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung getrennt werden kann. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen. Netzspannung kann lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen.
  • Page 13: Bedienung

    Bedienung Nachdem der Anschluss erfolgt ist und Sie die Verkabelung nochmals überprüft haben können Sie das PA-Powerset das erste Mal in Betrieb nehmen. Nehmen Sie das PA-Powerset nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben. Überprüfen Sie nochmals alle Anschlüs- se auf Richtigkeit.
  • Page 14: Handhabung

    Handhabung • Schalten Sie den Verstärker niemals gleich dann ein oder verbinden Sie ihn mit einer Netzsteckdose, wenn er von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie den Verstärker uneingesteckt und ausgeschaltet auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
  • Page 15 Wartung Bevor Sie das PA-Powerset reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise: Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile freigelegt werden. Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das entsprechende Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden. Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungs- quellen getrennt wurde.
  • Page 16: Behebung Von Störungen

    Behebung von Störungen Mit diesem PA-Powerset haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Keine Funktion, die POWER-LED der Statusanzeige (3) leuchtet nicht: •...
  • Page 17: Entsorgung

    Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Technische Daten Verstärker Betriebsspannung .............. 220 - 240 V/50 - 60 Hz Sicherung ................T5AL/250 V (5 x 20 mm) Eingangsempfindlichkeit ...........
  • Page 18 Table of Contents Page Introduction ................................19 Intended Use ................................. 20 Explanation of Symbols ............................20 Safety Information ..............................21 Features ................................22 Connections and Control Elements ........................23 Installation/Setup ..............................24 Connection ................................26 a) Connection of the In- and Outputs ......................26 b) Connection Example ..........................
  • Page 19: Introduction

    Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product! With this device, you have purchased a state-of-the-art product. This product meets the requirements of all applicable European and national guidelines. Its conformity has been certified and the corresponding declarations and documents can be obtained from the manufacturer. To maintain this status and to ensure risk-free operation, you, as the user, must comply with these operating instructions.
  • Page 20: Intended Use

    Intended Use The Mc Crypt PA-Powerset serves amplification and playback of low-level audio signals in home or semi-professional audio systems. The product is only approved for connection to 220 - 240 V/50 - 60 Hz alternating voltage. It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
  • Page 21: Safety Information

    Safety Information The guarantee/warranty will expire if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions. We do not assume liability for any consequential damage. Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety information.
  • Page 22: Features

    Safety Information • Do not expose the PA-Powerset to any high temperatures, dripping or splashing water, strong vibrations or heavy mechanical stress. • Never place any sources of open fire, such as lit candles, on or right next to the devices. •...
  • Page 23: Connections And Control Elements

    Connections and Control Elements (1) POWER mains switch (5) LINE IN cinch input sockets (2) LEVEL volume controller (6) POWER OUT speaker outputs (3) Status displays (7) FUSE holder (4) LINE IN XLR input sockets (8) Mains cable...
  • Page 24: Installation/Setup

    Installation/Setup When selecting the set-up or installation site, observe that direct sunlight, vibration, dust, heat, cold and moisture must be avoided. There also must not be any strong transformers in the proximity. Ensure sufficient ventilation when setting up the device with other equipment. Keep a sufficient distance from heat sources.
  • Page 25 Installation/Setup Due to the diversity of furniture paints and polishes used, it is possible that the device’s feet will leave visible residue on furniture due to chemical reaction. The devices therefore should not be placed on valuable furniture surfaces without any suitable protection. Amplifier The amplifier can be set up on a level surface or installed in a 19"...
  • Page 26: Connection

    Connection The amplifier has cinch sockets and symmetrically connected XLR inputs. The connections selected do not affect function. Only use one connection type at a time, though. The amplifier has stable screw terminals for speaker connection. Only use suitable shielded XLR or cinch cables for connection to inputs. Using other cables may lead to interferences.
  • Page 27: Connection Example

    Connection b) Connection Example...
  • Page 28: Mains Connection

    Connection c) Mains Connection The amplifier and all connected devices must be switched off. The mains socket to which the amplifier is connected must be easily accessible to quickly separate the device from the mains voltage in case of an error. Be careful when handling mains cables and mains connections.
  • Page 29: Operation

    Operation After connection and verification of the cables, you can take the PA-Powerset into operation for the first time. Only take the PA-Powerset into operation after familiarising yourself with its functions and these operating instructions. Check again that all connections are correct. Make sure that the amplifier and the connected devices are not overloaded.
  • Page 30: Handling

    Handling • Never switch on the amplifier or connect it to a mains socket right after it was taken from a cold to a warm room. The resulting condensation may destroy the device. Let the amplifier reach room temperature before plugging it in and switching it on. Wait until the condensation has evaporated.
  • Page 31 Maintenance Always observe the following safety information before cleaning or servicing the PA-Powerset: Live components may be exposed if covers are opened or components are removed. The corresponding device must be disconnected from all power sources before any servicing or repair work is carried out. Capacitors inside the device may still carry voltage even though they have been disconnected from all power sources.
  • Page 32: Troubleshooting

    Troubleshooting In purchasing the PA-Powerset, you have acquired a product designed to the state of the art and operationally reliable. Nevertheless, problems or errors may occur. The following contains descriptions for the removal of possible interference. Always observe the safety information! No function, the POWER LED of the status displays (3) is not lit: •...
  • Page 33: Disposal

    Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste! Dispose of the product according to the applicable statutory provisions at the end of its service life. Technical Data Amplifier Operating voltage .............. 220 - 240 V/50 - 60 Hz Fuse ..................
  • Page 34 Table des matières Page Introduction ................................35 Utilisation conforme .............................. 36 Explication des symboles ............................. 36 Consignes de sécurité ............................37 Description des caractéristiques .......................... 38 Raccords et éléments de commande ........................39 Installation / montage ............................40 Raccordement ............................... 42 a) Raccordement des entrées et sorties .....................
  • Page 35: Introduction

    Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Avec cet appareil, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité a été vérifiée et les déclarations et documents afférents ont été...
  • Page 36: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Le pack sono Mc Crypt a été conçu pour l’amplification et la restitution de signaux audio à bas niveau dans les systèmes audio à usage personnel et semi-professionnel. Ce produit est uniquement homologué pour le branchement sur une tension alternative 220 - 240 V / 50 - 60 Hz.
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi annule la garantie. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’éventuels dommages consécutifs. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels qui résultent d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
  • Page 38: Description Des Fonctions

    Consignes de sécurité • N’exposez pas le pack sono à des températures élevées ni à des gouttes ou projections d’eau, ni à de fortes vibrations ou contraintes mécaniques. • Ne placez jamais de sources de chaleur susceptibles de provoquer un incendie telles que des bougies allumées sur ou directement à...
  • Page 39: Raccords Et Éléments De Commande

    Raccords et éléments de commande (1) Commutateur principal POWER (5) Prises d’entrée LINE IN RCA (2) Bouton de réglage du volume LEVEL (6) Sorties des haut-parleurs POWER OUT (3) Indicateurs d’état (7) Porte-fusible FUSE (4) Prises d’entrée LINE IN XLR (8) Ligne d’alimentation...
  • Page 40: Installation / Montage

    Installation / montage Lors du choix de l’emplacement de montage ou d’installation, évitez toute exposition directe au soleil, aux vibrations, à la poussière, à la chaleur, au froid et à l’humidité. Aucun transformateur ou moteur puissant ne doit être installé à proximité de l’appareil. En cas d’installation avec d’autres équipements, veillez à...
  • Page 41 Installation / montage Compte tenu de la diversité des laques et vernis employés pour l’entretien des meubles, les pieds de l’appareil peuvent, suite à une réaction chimique, laisser des traces visibles sur la surface du meuble où l’appareil est installé. Les appareils ne doivent donc jamais être installés sans une protection adéquate sur les meubles de valeur.
  • Page 42: Raccordement

    Raccordement L’amplificateur est équipé de prises RCA et entrées XLR symétriques. Les prises choisies n’ont aucune incidence sur le fonctionnement. N’utilisez toutefois qu’un seul type de prises. L’amplificateur est muni de bornes à vis robustes pour le raccordement des haut-parleurs. Pour le raccordement des entrées, n’utilisez que des câbles XLR ou RCA blindés appropriés.
  • Page 43: Exemple De Raccordement

    Raccordement b) Exemple de raccordement...
  • Page 44: Raccordement Au Réseau

    Raccordement c) Raccordement au réseau L’amplificateur et tous les appareils raccordés doivent être éteints. La prise de courant à laquelle l’amplificateur est raccordé doit être facilement accessible afin de pouvoir débrancher rapidement et facilement l’appareil de l’alimentation électrique en cas de panne.
  • Page 45: Utilisation

    Utilisation Après le raccordement et le contrôle du câblage, vous pouvez mettre en service le pack sono pour la première fois. Avant de mettre en service le pack sono, vous devez impérativement vous familiariser avec ses fonctions et le présent mode d’emploi. Assurez-vous encore une fois que tous les raccordements soient corrects.
  • Page 46: Manipulation

    Manipulation • Ne mettez jamais immédiatement l’amplificateur en marche et ne le branchez jamais immédiatement sur une prise de courant après l’avoir transporté d’un local froid dans un local chaud. L’eau de condensation qui se forme alors risquerait de détruire l’appareil. Laissez l’amplificateur éteint et non branché...
  • Page 47 Entretien Avant de procéder au nettoyage ou à la maintenance du pack sono, impérativement observer les consignes de sécurité suivantes : L’ouverture de caches et le démontage de pièces risquent de mettre à nu des pièces sous tension. Avant tout entretien ou remise en état, l’appareil correspondant doit donc être débranché de toute source de tension.
  • Page 48: Dépannage

    Dépannage Vous avez acquis un pack sono à la pointe du développement technique et offrant une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des dysfonctionnements surviennent. Vous trouverez ci-après un certain nombre de procédures permettant un dépannage le cas échéant. Observez impérativement les consignes de sécurité...
  • Page 49: Élimination

    Élimination Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères ! À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vigueur. Caractéristiques techniques Amplificateur Tension de service ............220 - 240 V / 50 - 60 Hz Fusible ................
  • Page 50 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................51 Voorgeschreven gebruik ............................52 Verklaring van symbolen ............................52 Veiligheidsvoorschriften ............................53 Eigenschappen ..............................54 Aansluitingen en bedieningselementen ......................55 Opstelling/montage ............................... 56 Aansluiten ................................58 a) Aansluiting van de in- en uitgangen ......................58 b) Aansluitvoorbeeld .............................
  • Page 51: Inleiding

    Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Met dit apparaat heeft u een product gekocht dat volgens de huidige stand van de techniek is ontwikkeld. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit is aangetoond, de bijbehorende verklaringen en documenten zijn gedeponeerd bij de fabrikant.
  • Page 52: Voorgeschreven Gebruik

    Voorgeschreven gebruik De Mc Crypt PA-powerset dient voor de versterking en het afspelen van audiosignalen met een laag niveau in private of semiprofessionele audio-installaties. Dit product is alleen goedgekeurd voor aansluiting op 220 - 240 V/50 - 60 Hz wisselspanning.
  • Page 53: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk. Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk. In zulke gevallen vervalt de garantie.
  • Page 54: Eigenschappen

    Veiligheidsvoorschriften • Stel de PA-powerset niet bloot aan hoge temperaturen, druip- of spatwater, sterke trillingen of hoge mechanische belastingen. • Zet geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op of naast de apparaten. • Raadpleeg een vakman wanneer u twijfelt over de werking, veiligheid of aansluiting van de PA-powerset. •...
  • Page 55: Aansluitingen En Bedieningselementen

    Aansluitingen en bedieningselementen (1) Netschakelaar POWER (5) Ingangsbussen LINE IN cinch (2) Volumeregelaar LEVEL (6) Luidsprekeruitgangen POWER OUT (3) Statusindicatoren (7) Zekeringhouder FUSE (4) Ingangsbussen LINE IN XLR (8) Netsnoer...
  • Page 56: Opstelling/Montage

    Opstelling/montage Let er bij het kiezen van de plaats van opstelling resp. montage op dat blootstelling aan direct zonlicht, trillingen, stof, hitte, kou en vocht moet worden voorkomen. Er mogen zich geen sterke transformatoren of motoren in de nabijheid bevinden. Let bij het opstellen samen met andere apparatuur op voldoende ventilatiemogelijkheden.
  • Page 57 Opstelling/montage Door toepassing van diverse laksoorten en polijstmiddelen kan niet worden uitgesloten dat de poten van het apparaat, als gevolg van een chemische reactie, zichtbare sporen op meubilair kunnen achterlaten. Het apparaat dient daarom niet zonder geschikte bescherming op kostbare meubeloppervlakken te worden geplaatst.
  • Page 58: Aansluiten

    Aansluiten De versterker is uitgerust met cinchbussen en symmetrisch geschakelde XLR-ingangen. Het is voor de werking onbelangrijk, welke aansluitingen worden gekozen. Maak echter steeds gebruik van slechts één soort aansluiting. Voor de aansluiting van de luidsprekers heeft de versterker stabiele schroefklemmen. Gebruik voor de aansluiting van de ingangen slechts hiervoor geschikt afgeschermde XLR- resp.
  • Page 59: Aansluitvoorbeeld

    Aansluiten b) Aansluitvoorbeeld...
  • Page 60: Netaansluiting

    Aansluiten c) Netaansluiting De versterker en alle aangesloten apparatuur moeten uitgeschakeld zijn. Het stopcontact waarop de versterker wordt aangesloten, moet gemakkelijk bereikbaar zijn zodat het apparaat in geval van storingen snel en zonder gevaren van de netspanning kan worden gescheiden. Wees voorzichtig bij de omgang met netsnoeren en netaansluitingen.
  • Page 61: Bediening

    Bediening Nadat de aansluiting is voltooid en u de bekabeling nogmaals heeft gecontroleerd, kunt u de PA-powerset in gebruik nemen. Neem de PA-powerset pas in gebruik wanneer u zich met de functies en met deze gebruiksaanwijzing vertrouwd heeft gemaakt. Controleer nogmaals of alle aansluitingen juist zijn.
  • Page 62: Gebruik

    Gebruik • Schakel de versterker niet direct in en sluit hem niet direct aan op het laadapparaat als hij van een koude in een warme ruimte is gebracht. Het condenswater dat wordt gevormd, kan onder bepaalde omstandigheden het toestel beschadigen. Laat de versterker losgekoppeld en uitgeschakeld eerst op kamertemperatuur komen.
  • Page 63 Onderhoud Neem altijd de volgende veiligheidsinstructies in acht voordat u de PA-powerset gaat schoonmaken of onderhouden: Bij het openen van deksels en/of het verwijderen van onderdelen van het toestel kunnen spanningvoerende delen vrij komen te liggen. Voorafgaand aan een onderhoudsbeurt of een reparatie moet het overeenkomstige apparaat worden losgekoppeld van alle spanningsbronnen.
  • Page 64: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen U heeft met deze PA-powerset een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen. Hieronder vindt u enkele manieren om eventuele storingen te verhelpen. Neem altijd de veiligheidsvoorschriften in acht! Geen functie, de POWER-LED van de statusindicator (3) licht niet op: •...
  • Page 65: Afvoer

    Afvoer Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil! Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Technische gegevens Versterker Voedingsspanning ............. 220 - 240 V/50 - 60 Hz Zekering ................

Ce manuel est également adapté pour:

31 24 40

Table des Matières