Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
MODÉLE
PG - C30XE
PROJECTEUR LCD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp Notevision PG-C30XE

  • Page 1 MODE D’EMPLOI MODÉLE PG - C30XE PROJECTEUR LCD...
  • Page 2 This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/ EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/ 336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/ 23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
  • Page 3 SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
  • Page 4: Important

    Avant d’utiliser ce projecteur LCD, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. MODE D’EMPLOI FRANÇAIS IMPORTANT Pour vous aider à retrouver votre Projecteur LCD couleur N° de modèle: PG - C30XE en cas de perte ou de vol, veuillez noter le Numéro de Série, inscrit sur le fond du projecteur, et conserver N°...
  • Page 5: Mises En Garde Importantes

    Mises en garde importantes ATTENTION: S.v.p. lire toutes les instructions suivantes avant de mettre en marche votre projecteur LCD pour la première fois. Veuillez conserver ces instructions afin de pouvoir les consulter à l’avenir. Pour assurer votre sécurité et une longue durée de fonctionnement de votre projecteur LCD, veuillez lire attentivement les “Mises en garde importants”...
  • Page 6: Caractéristiques Spéciales

    Caractéristiques spéciales COMPATIBILITÉ AVANCEÉ AVEC DES STATIONS DE TRAVAIL ET DES PC HAUT DE GAMME Compatible avec jusqu’à 200 Hz de vitesse de régénération verticale. Signaux de synchronisation sur vert et synchronisation composite pour l’utilisation avec une grande variété d’ordinateurs personnels et de stations de travail haut de gamme.
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Informations importantes Fonctions pratiques Mises en garde importantes …………………… Fonction d’arrêt sur image ……………………… 33 Caractéristiques spéciales ……………………… Agrandissement numérique de l’image ……… 34 Table des matières ……………………………… Correction Gamma ……………………………… 35 Conseils sur le fonctionnement ………………… Sélection du mode d’affichage de l’image ……...
  • Page 8: Conseils Sur Le Fonctionnement

    Danger potentiel de particules de verre en cas de rupture de la lampe. Faites remplacer la lampe par le distributeur de projecteurs à cristaux liquides dûment agréé par Sharp ou le centre de service technique si une rupture se produit.
  • Page 9: Fonction De Contrôle De La Température

    Faites un double clic sur le fichier pdf «saps» pour Faites un double clic sur le fichier pdf «saps» pour accéder au mode d’emploi du logiciel Sharp accéder au mode d’emploi du logiciel Sharp Advanced Presentation Software.
  • Page 10: Nomenclature Des Organes

    Nomenclature des organes Les chiffres suivant les désignations des pièces font référence aux principales pages de ce mode d’emploi dans lesquelles des explications sont fournies sur le sujet. Projecteur Témoin de remplacement de Touche de sourdine (MUTE) lampe Témoin avertisseur de Témoin d’alimentation température Touches d’alimentation...
  • Page 11: Télécommande

    Nomenclature des organes Télécommande Vue arrière Vue avant Touche de sourdine (MUTE) Touches d’intensité Touches d’alimentation sonore (VOL (ON/OFF) Touche de Touche keystone/ clic gauche Touche pointeur écran noir (L-CLICK) laser/menu (KEYSTONE BLACK (LASER/MENU) SCREEN) Touche de clic droit Touches de souris/ de souris/validation réglage (R-CLICK/ENTER)
  • Page 12: Configuration Et Branchements

    Configuration et branchements...
  • Page 13: Accessoires Fournis

    Récepteur de souris sans fil Câble de contrôle de souris USB Câble de contrôle de souris PS/2 Filtre à air de rechange Capuchon d’objectif CD-ROM Références rapides du projecteur Mode d’emploi du projecteur LCD Mode d’emploi du logiciel de présentation avancé Sharp...
  • Page 14: Branchement Du Projecteur

    «PC/RVB» pour «Type de signal» sur le menu GUI. (Voir page 27.) • Un adaptateur Macintosh peut être nécessaire pour l’utilisation avec certains ordinateurs Macintosh. Contactez le distributeur de projecteurs à cristaux liquides dûment agréé par Sharp ou le centre de service technique le plus proche.
  • Page 15: Branchement À D'autres Ordinateurs Compatibles

    Branchement du projecteur Branchement à d’autres ordinateurs compatibles Lors du branchement du projecteur à un ordinateur compatible autre qu’un IBM-PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA/UXGA) ou Macintosh (station de travail par exemple), un câble différent peut s’avérer nécessaire. Contactez votre revendeur pour plus d’informations à ce sujet. Pour la connexion du projecteur à...
  • Page 16 Branchement du projecteur Vers un décodeur DTV ou un lecteur DVD 1 Branchez une des extrémités du câble HD-15-RVB au port INPUT 1 ou 2 du projecteur. 2 Branchez l’autre extrémité aux prises correspondantes sur la source vidéo. 3 Pour utiliser le système audio intégré, branchez une extrémité du câble audio (vendu séparément) à...
  • Page 17: Connexion Au Port

    • Les flèches (→, ↔) indiquent la direction des signaux. • Un adaptateur Macintosh peut être nécessaire pour l’utilisation avec certains ordinateurs Macintosh. Contactez le distributeur de projecteurs à cristaux liquides dûment agréé par Sharp ou le centre de service technique le plus proche.
  • Page 18: Connexion Du Récepteur De La Souris Sans Fil

    Branchement du projecteur Connexion du récepteur de la souris sans fil Vous pouvez utiliser la télécommande comme souris sans fil. Connexion à un port USB sur un ordinateur PC ou Macintosh 1 Branchez une des extrémités du câble de contrôle de souris USB fourni à la prise correspondante sur l’ordinateur.
  • Page 19: Utilisation

    Utilisation Démarches de base 1 Procédez aux connexions nécessaires avant de commencer les opérations. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale. Ce qui allume en rouge le témoin d’alimentation et place le projecteur en mode d’attente. • Le témoin d’alimentation clignote si le couvercle du filtre inférieur n’est pas bien en place.
  • Page 20 Démarches de base 3 Glissez la bague de zoom. L’image peut être ajustée jusqu’à la taille souhaitée dans les limites de la portée du zoom. 4 Glissez la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image à l’écran soit nette. 5 Appuyez sur INPUT pour sélectionner le mode d’entrée souhaité.
  • Page 21: Configuration De L'écran

    Configuration de l’écran Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran avec tous les pieds de réglage plats et de niveau pour obtenir une qualité d’image optimale. Déplacez le projecteur vers l’avant ou l’arrière si les bords de l’image sont déformés. • L’objectif du projecteur doit être centré au milieu de l’écran. Si le centre de l’objectif n’est pas perpendiculaire à l’écran, l’image sera déformée, ce qui amoindrit son visionnement.
  • Page 22: Utilisation De La Patte De Réglage

    • Avant de monter le projecteur au plafond, prenez contacter le distributeur de projecteurs à cristaux liquides dûment agréé par Sharp ou le centre de service technique le plus proche afin d’en obtenir le support (vendu séparément) de montage au plafond recommandée. (Support de montage au plafond AN-C30T et tube-rallonge AN-TK201/202 pour AN-C30T.)
  • Page 23: Réglages Numériques De L'image Correction Numérique Keystone

    Configuration de l’écran Projecteur Télécommande Réglages numériques de l’image Correction numérique Keystone Lorsque l’image est déformée en raison de l’angle de 1, 4a projection, utilisez la fonction de correction numérique Keystone pour l’ajuster. (Glissez le sélecteur MOUSE/ADJ. de la MOUSE ADJ.
  • Page 24: Fonctionnement De La Souris Sans Fil Avec La Télécommande

    Fonctionnement de la souris sans fil avec la télécommande Utilisation de la télécommande comme souris sans fil La télécommande est dotée des trois fonctions Sélecteur MOUSE/ADJ. suivantes: (Télécommande) • Commande du projecteur • Souris sans fil MOUSE ADJ. MOUSE ADJ. •...
  • Page 25: Utilisation Comme Souris Sans Fil

    Fonctionnement de la souris sans fil avec la télécommande Touches actives en mode MOUSE Utilisation comme souris sans fil Vérifiez si le récepteur de souris sans fil fourni est Télécommande branché à l’ordinateur. (Vue avant) (Glissez le sélecteur MOUSE/ADJ. de la Pointeur laser MOUSE ADJ.
  • Page 26: Utilisation Des Écrans De Menu Gui (Interface Graphique Utilisateur)

    Utilisation des écrans de menu (Interface graphique utilisateur) Projecteur Télécommande Ce projecteur possède deux jeux d’écrans de menu (ENTREE 1 ou 2 et ENTREE 3) qui vous permettent de régler l’image et de modifier les différents réglages du projecteur. Ces écrans du menu sont opérationnels à partir du projecteur ou de la télécommande avec les touches ci-dessous.
  • Page 27 Af.OSD [ON/OFF] SECAM • • Sél.réglage Sys. vidéo NTSC4.43 NTSC3.58 Modes spéciaux Arrière-fond 1024 864 Info signal Im.départ Sharp 1152 864 Sync.Automat. [ON/OFF] Mode économie Personnalisé 1152 870 Extinction Auto [ON/OFF] Af.sync.auto [ON/OFF] Bleu 1152 882 Blocage touches Audio Aigus Résolution...
  • Page 28: Sélection De La Langue D'affichage Sur Écran

    Sélection de la langue d’affichage sur écran Projecteur Télécommande L’anglais est la langue préréglée pour l’affiche sur l’écran. La langue peut être réglée sur l’anglais, l’allemand, l’espagnol, le hollandais, le français, l’italien, le suédois, le portugais, le chinois, le coréen ou le japonais.
  • Page 29: Réglages De L'image

    Réglages de l’image Projecteur Télécommande Réglage de l’image Vous pouvez ajuster l’image du projecteur selon vos préférences grâce aux réglages suivants. Description des rubriques de réglage 1, 4 Rubrique sélectionée Touche ß Touche © Contraste Pour diminuer le contraste Pour augmenter le contraste 2, 3 Luminos.
  • Page 30: Réglage De La Température De Couleur

    Réglages de l’image Projecteur Télécommande Réglage de la température de couleur Cette fonction peut être utilisée pour régler la température de couleur afin qu’elle convienne au type d’image entrée dans le projecteur (vidéo, image d’ordinateur, émission de télévision, etc.). Diminuez la température de couleur pour créer des images chaudes 1, 4 et rougeâtres et obtenir des tonalités de chaire plus...
  • Page 31: Conversion E/P

    Réglages de l’image Projecteur Télécommande Conversion E/P Cette fonction vous permet de sélectionner soit un affichage entrelacé, soit un affichage progressif du signal vidéo. L’affichage progressif permet de présenter une image vidéo plus douce. 1, 6 (Glissez le sélecteur MOUSE/ADJ. de la MOUSE ADJ.
  • Page 32: Réglage De L'image De L'ordinateur (Mode Entree 1 Ou 2 Seulement)

    Réglage de l’image de l’ordinateur (mode ENTREE 1 ou 2 seulement) Projecteur Télécommande Réglage de l’image de l’ordinateur Lors de l’affichage de mires d’ordinateur qui sont extrêmement bien détaillées (quadrillage, rayures verticales, etc.), des interférences peuvent se produire entre les pixels LCD et provoquer des scintillements, des rayures verticales ou des irrégularités du contraste 1, 5 sur certaines parties de l’écran.
  • Page 33: Mémorisation Et Sélection Des Réglages

    Réglage de l’image de l’ordinateur (mode ENTREE 1 ou 2 seulement) Projecteur Télécommande Mémorisation et sélection des réglages Ce projecteur vous permet de mémoriser jusqu’à sept réglages, destinés à une utilisation avec divers ordinateurs. Une fois que ces réglages sont placés en mémoire, vous pouvez facilement les sélectionner lorsque vous raccordez un ordinateur donné...
  • Page 34: Réglage Mode Spécial

    Réglage de l’image de l’ordinateur (mode ENTREE 1 ou 2 seulement) Projecteur Télécommande Réglage mode spécial D’habitude, le type de signal d’entrée est détecté et le mode de résolution correct est automatiquement sélectionné. Toutefois, pour certains signaux, le mode de résolution optimal dans «Modes spéciaux» de l’écran de menu «Sync.fine»...
  • Page 35: Réglage De Synchronisation Automatique

    Réglage de l’image de l’ordinateur (mode ENTREE 1 ou 2 seulement) Projecteur Télécommande Réglage de synchronisation automatique • Utilisé pour le réglage automatique des images de l’ordinateur. • Le réglage de synchronisation automatique est effectué manuellement en appuyant sur AUTO SYNC ou automatiquement en réglant «Sync.Automat.»...
  • Page 36: Fonctions Pratiques

    Fonctions pratiques Fonction d’arrêt sur image Projecteur Télécommande Cette fonction vous permet de faire immédiatement un arrêt sur une image en déplacement. Elle est utile lorsque vous désirez afficher une image fixe d’un ordinateur ou d’une vidéo, en vous donnant ainsi le temps de l’expliquer à...
  • Page 37: Agrandissement Numérique De L'image

    Agrandissement numérique de l’image Projecteur Télécommande Cette fonction vous permet d’agrandir une zone spécifique de l’image. Elle est utile si vous voulez présenter en détail une zone de l’image. (Glissez le sélecteur MOUSE/ADJ. de la MOUSE ADJ. télécommande à la position ADJ.) 1 Appuyez sur ENLARGE.
  • Page 38: Correction Gamma

    Donne une plus grande profondeur aux parties sombres de l’image pour une présentation plus recherchée. PERSONNALISÉ Vous permet de régler la valeur Gamma à l’aide du logiciel de présentation avancée Sharp. GAMMA 1 (Glissez le sélecteur MOUSE/ADJ. de la MOUSE ADJ.
  • Page 39: Sélection Du Mode D'affichage De L'image

    Sélection du mode d’affichage de l’image Projecteur Télécommande Cette fonction vous permet de modifier ou de personnaliser le mode d’affichage pour améliorer l’image entrée. En fonction du signal d’entrée, vous pouvez sélectionner une image NORMAL, AJUS. ÉCRAN, POINT PAR POINT, LARGE ou NORMAL (LARGE).
  • Page 40: Fonction D'écran Noir

    Fonction d’écran noir Projecteur Télécommande Cette fonction vous permet de superposer un écran noir sur l’image projetée. Touche d’écran noir Pour noircir l’image projetée (BLACK Appuyez sur BLACK SCREEN. L’écran devient noir et SCREEN) l’indication «ÉCRAN NOIR» apparaît sur l’écran. Pour 1, 5 faire réapparaître l’image projetée à...
  • Page 41: Sélection De L'image De Fond

    (L’image personnalisée doit être un fichier BMP 256 couleurs avec un format d’image de 1.024 768 ou moins.) Reportez-vous au mode d’emploi du logiciel de présentation avancée Sharp pour la procédure à suivre pour sauvegarder (ou modifier) une image personnalisée. Sélection d’une image de démarrage...
  • Page 42: Mode Économie

    Mode économie Cette fonction vous permet de réduire la consommation d’énergie lorsque le projecteur est en mode de veille. Fonction de mise hors tension Affichage sur écran automatique Si aucun signal d’entrée n’est détecté pendant plus de 15 minutes, le projecteur se met automatiquement hors tension.
  • Page 43: Mot De Passe

    Mot de passe Projecteur Télécommande Vous pouvez définir un mot de passe et l’utiliser avec le niveau de verrouillage des touches pour empêcher certains réglages des menus GUI. Réglage du mot de passe 1, 6 (Glissez le sélecteur MOUSE/ADJ. de la MOUSE ADJ.
  • Page 44: Sélection Du Niveau De Verrouillage Des Touches

    Sélection du niveau de verrouillage des touches Projecteur Télécommande Cette fonction peut être utilisée pour verrouiller l’utilisation de certaines touches du projecteur. Il reste toujours possible de commander entièrement le projecteur avec la télécommande. Description des niveaux de verrouillage des touches 1, 5 Description...
  • Page 45: Fonction De Renversement/Inversion De L'image

    Fonction de renversement/inversion de l’image Projecteur Télécommande Ce projecteur est doté d’une fonction de renversement/ inversion de l’image. Vous avez ainsi la possibilité de renverser ou d’inverser l’image projetée pour des applications variées. 1, 5 Description des images projetées Rubrique sélectionnée Image projetée 2, 3 Avant...
  • Page 46: Utilisation Des Outils De Présentation

    1, 5 3 Appuyez sur ENTER pour démarrer la minuterie du temps de pause. Lorsque l’image Sharp par défaut est sélectionné 4 Appuyez sur ∂ pour augmenter ou sur ƒ pour diminuer la durée de la pause. 5 Appuyez sur TOOLS pour retourner à un écran normal.
  • Page 47: Fonction D'état

    Fonction d’état Projecteur Télécommande Cette fonction peut être utilisée pour afficher simultanément à l’écran tous les réglages choisis. (Glissez le sélecteur MOUSE/ADJ. de la MOUSE ADJ. télécommande à la position ADJ.) 1 Appuyez sur MENU. 1, 4 2 Appuyez sur ß/© pour sélectionner «État». 3 Appuyez sur ENTER pour afficher tous les réglages.
  • Page 48: Maintenance Et Guide De Dépannage

    Maintenance et guide de dépannage...
  • Page 49: Entretien Du Filtre À Air

    • Faire changer le filtre (PFILD0076CEZZ) par le distributeur de projecteurs à cristaux liquides dûment agréé par Sharp ou au centre de service technique le plus proche quand il n’est plus possible de le nettoyer. Vue du fond Filtres à...
  • Page 50: Lampe/Témoins D'entretien

    • Emportez le projecteur chez votre • Défaillance d’un circuit distributeur de projecteurs à cristaux interne. liquides dûment agréé par Sharp ou au centre de service technique le plus proche pour réparation. • La lampe est grillée. • Remplacez délicatement la lampe.
  • Page 51: Remplacement De La Lampe De Projection

    Si la lampe ne fonctionne pas après son remplacement, emportez le projecteur chez votre distributeur de projecteurs à cristaux liquides dûment agréé par Sharp ou au centre de service le plus proche pour réparation. Achetez une unité de remplacement de la lampe (lampe/module cage) de type BQC-PGC30XE/1 chez votre distributeur de projecteurs à...
  • Page 52: Utilisation Du Système De Sécurité Kensington

    Remplacement de la lampe de projection Remise à zéro du compteur de lampe Branchez le cordon Remettez à zéro le compteur de la lampe. d’alimentation. Branchez la fiche du cordon En appuyant sur ƒ, © et sur L’indication «LAMPE 0000H» d’alimentation dans la prise ENTER du projecteur, appuyez apparaît, indiquant que le...
  • Page 53: Annexes

    Annexes Transport du projecteur Utilisation de la poignée de transport Pour le transporter, tenez le projecteur par sa poignée prévue sur le côté. ATTENTION • Placez toujours le capuchon sur l’objectif pour éviter d’abîmer celui-ci pendant le transport du projecteur. •...
  • Page 54: Affectation Des Broches Des Connecteurs

    Affectation des broches des connecteurs Ports d’entrée de signal analogique ordinateur 1 et 2: Connecteur femelle D-sub miniature à 15 broches Entrée ordinateur Analogique 9. Pas de connexion 1. Entrée vidéo (rouge) 10. Masse 2. Entrée vidéo 11. Masse (vert/sync sur vert) 12.
  • Page 55: Spécifications Du Port Rs-232C

    Spécifications du port RS-232C Commande par ordinateur personnel Un ordinateur peut être utilisé pour contrôler le projecteur en raccordant à celui-ci un câble RS-232C (Modem nul, type croisé, vendu séparément). (Reportez-vous à la page 14 pour le branchement.) Conditions de communication Effectuez les réglages du port sériel de l’ordinateur pour qu’ils correspondent à...
  • Page 56 TEMPÉRATURE DE COULEUR ( 3 – 3) NTSC 3.58 CONTRASTE ( 30 – CONFIRMATION AFFICHAGE DU SYSTÈME VIDÉO LUMINOS. ( 30 – ROUGE ( 30 – SHARP RÉGLAGE DE L’IMAGE BLEU ( 30 – PERSONNALISÉ SÉLECTION DE ENTRÉE 2 NIVEAU DE FOND COULEUR ( 30 –...
  • Page 57: Tableau De Compatibilité Des Ordinateurs

    Tableau de compatibilité des ordinateurs Fréquence horizontale: 15–126 kHz Fréquence verticale: 43–200 Hz Horloge pixel: 12–230 MHz* Compatible avec les signaux de synchronisation sur le vert et de synchronisation composite. UXGA (1.600 1.200) compatible avec la compression intelligente avancée Technologie de redimensionnement AICS (Système de compression intelligente avancée et d’expansion) Fréquence Fréquence Fréquence...
  • Page 58: Fiche Technique

    (RUNTK0673CEZZ), Filtre à air (PFILD0076CEZZ), Capuchon d’objectif (GCOVH1307CESB), CD-ROM (UDSKA0021CEN1), Mode d’emploi du projecteur LCD (TINS-7046CEZZ), Références rapides du projecteur LCD (TINS-7048CEZZ, TINS- 7152CEZZ, TINS-7153CEZZ), Mode d’emploi du logiciel de présentation avancé Sharp (TINS-7047CEZZ) Ce projecteur SHARP utilise des panneaux d’affichage à cristaux Cet appareil possède dans les limites acceptables un certain nombre...
  • Page 59: Dimensions

    Dimensions Vue arrière Vue du dessus 97,5 96,5 Vue latérale 243,5 10,5 Vue avant Vue du fond Unité: mm...
  • Page 60: Guide Pour Des Présentations Réussies

    Guide pour des présentations réussies Les présentations électroniques font partie des outils les plus efficaces utilisés pour persuader une audience. Ce projecteur vous offre plusieurs manières de mieux mettre en valeur votre présentation et d’optimaliser ainsi votre efficacité. Les directives ci-dessous vous aideront à...
  • Page 61: Polices De Caractères

    Guide pour des présentations réussies • Les couleurs du fond peuvent influencer inconsciemment le public. Rouge—accélère le pouls et la respiration des spectateurs et encourage la prise de risque. Peut toutefois être associé avec des pertes financières. Rouge Bleu—a un effet calmant et conservateur sur le public mais peut également provoquer l’ennui chez un public d’affaires Bleu souvent inondé...
  • Page 62 En utilisant ingénieusement l’emplacement et les outils suivants, vous pourrez améliorer l’impact de votre présentation. Presentation from SHARP Eclairage—Un bon éclairage est un élément important pour une présentation réussie. Vous devrez vous efforcer d’avoir une distribution inégale de la lumière. Le public doit être capable de voir le visage du présentateur et vous devrez donc...
  • Page 63: Conseils De Présentation

    Guide pour des présentations réussies d.Répétition et présentation • Le meilleur moment pour répéter est le jour ou le soir avant la présentation et non pas deux ou trois heures avant. Et le meilleur endroit, c’est la pièce où la présentation aura lieu.
  • Page 64: Glossaire

    Glossaire Agrandissement Effectue automatiquement un zoom avant sur une partie de l’image. Ajus. écran Fonction permettant d’ajuster une image qui n’a pas un rapport hauteur/largeur initial de 4:3 et de la projeter en 4:3. Arrêt sur image Fonction d’immobilisation de l’image en mouvement. Compatibilité...
  • Page 65: Index

    Index Ajus. écran ............... 36 Rapport hauteur/largeur ..........36 Récepteur de souris sans fil ..........21 Réglage de synchronisation automatique ....... 32 Câble audio d’ordinateur ..........11 Réglages de l’image ............26 Câble de contrôle de souris PS/2 ........15 Réglages du son ..............
  • Page 66 SHARP CORPORATION...

Table des Matières