Télécharger Imprimer la page

ECS Electronics SZ-013-DL 1 Instructions De Montage page 3

Publicité

7
Anschluß Steckdose / Connection de la prise / Socket connection / Contactdoos aansluiting
D
DIN/ISO 11446
1/L
gelb
2
blau
2a
grau
1-8
3/31
weiß
4/R
grün
5/58-R
braun
6/54
rot
STOP
7/58-L
schwarz
8
schwarz/rot
Reverse
-
15 amp.
+
9
braun/weiß
30+
-
15 amp.
+
10
rot
15+
11
weiß
10
12
rot/blau
9
13
weiß
8
9
FUNKTIONEN KONTROLLIEREN !
D
F
CONTRÔLER LES FONCTIONS !
!
Code
3:3
GB
CHECK FUNCTIONS !
NL
CONTROLEER FUNCTIES !
11
Die Kontrolleuchte blinkt, wenn beim angeschlossenen Anhänger die Blinker (3x21W) oder
D
Warnblinkanlage (6x21W) eingeschaltet sind.
Le deuxième témoin de contrôle clignote lorsque les feux de détresses (6X21W) et les clignotants
F
(3X21W) du véhicule sont allumés alors que la caravane/remorque est accouplée au véhicule.
GB
By switching on flashers with the trailer connected (3x21W) or the warning lights (6x21W),
the 2nd direction indicator light will flash.
Het controle-lampje knippert wanneer bij aangesloten aanhanger de knipperlichten (3x21W) of
NL
waarschuwingslichten (6x21W) ingeschakeld zijn.
Revisie : 0
© ECS 2002
F
GB
NL
jaune
yellow
geel
bleu
blue
blauw
gris
grey
grijs
blanc
white
wit
vert
green
groen
marron
brown
bruin
rouge
red
rood
noir
black
zwart
noir/rouge
black/red
zwart/rood
marron/blanc
brown/white
bruin/wit
rouge
red
rood
blanc
white
wit
rouge/bleu
red/blue
rood/blauw
blanc
white
wit
10
D
Zurück montieren Teile.
F
Montez les part enléves.
Reinstall linings.
GB
NL
Terug plaatsen onderdelen.
SZ-013-DL 2
Date : 20-03-'02
* Teilliste
* Liste de pieces
P
max
21W
2x21W
+30
21W
Braun/Weiß Maron/Blanc
52W
Brown/White Bruin/Wit
3x21W
52W
2x21W
180W / 15 Amp
Einbauanleitung Elektrosatz
D
Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose
180W / 15 Amp
lt. DIN/ISO Norm 11446
F
Instructions de montage du faisceau
électrique pour crochet d'attelage
conforme à la norme
DIN/ISO 11446 prise 13-P
D
F
GB
NL
Page : 4/4
Revisie : 0
SUZUKI LIANA 4dr 2002-
Nr.: SZ-013-DL 2
* Part list
* Onderdelenlijst
GB
NL
- Wir weißen ausdrücklich darauf hin, das eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstätte
durchgeführte Montage einen Verzicht auf die Geltendmachung jeglicher Art insbesondere auch
aus dem Titel des Produkthaftpflichtrechtes bewirkt.
- Technische Änderungen vorbehalten.
- Belastung nur tabellgemäß auf dem anhänger verwenden, sehe Seite 4.
- Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel
ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne
disposant pas des équipments adéquats.
- Sous réserve de modifications techniques.
- Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau sur page 4.
- We would expressly point out that any improper assembly which is not carried out in a specialist
workshop will result in the renunciation of the enforcement of compensation claims of any kind,
in particular those arising by virtue of the product liability law.
- Subject to alteration without notice.
- Only use maximum charge according to connectiontable on towed vehicle, see page 4.
- Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde
montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding,
ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt.
- Technische wijzigingen voorbehouden.
- Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig, zie pagina 4.
© ECS 2002
SZ-013-DL 2
Date : 20-03-'02
1x
1x
3x
3x
1x
6x
1x
Fitting instructions electric wiringkit
towbar with 13-P socket up to
DIN/ISO norm 11446
Montage-handleiding elektrokabelset
voor trekhaak met 13-P contactdoos
vlg. DIN/ISO norm 11446
Page : 1/4

Publicité

loading