INHOUDSTAFEL - TABLE DE MATIÈRES NEDERLANDS ................................5 NLEIDING ..................7 ORMEN EN VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING ...................................8 ELLETS ................10 NSTRUCTIES VOOR EEN VEILIG EN EFFICIËNT GEBRUIK ................................ 11 NSTALLATIE ..............................15 OOKKANAAL 7 - Q 9/9 T ................18 ECHNISCHE SPECIFICATIES UBIC UBIC 11 T...
NTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits, fruit de nos expériences pluriannuel et de la recherche continue, visant à atteindre une qualité supérieure en termes de sécurité, de fiabilité et de performances. Dans ce manuel, vous trouverez des informations et des conseils utiles qui vous permettront d’utiliser votre produit en toute sécurité...
Il est interdit d'installer l’appareil dans les chambres à coucher ou dans des environnements explosifs. N’utiliser que des pièces de rechange recommandées par le fournisseur. L'utilisation de pièces non d’origine peuvent rendre le produit dangereux et exonère la Société de toute responsabilité civile et pénale.
Les règles de Produits de Construction (CPR-Construction Products Regulation) n°305/2011 en ce qui concerne le monde de le constructions. Pour l’installation en Italie, se référer à la norme UNI 10683/98 ou ses modifications suivantes. Toutes les lois locales et nationales et les normatives européennes doivent être appliquées pendant l’installation de l’appareil;...
ELLET Les granulés de bois sont des cylindres de bois comprimé, fabriqués à partir de sciure de bois et transformation du bois (copeaux et la sciure), généralement produits par les scieries et les charpentiers. La capacité de liaison de la lignine contenue dans le bois, permet d’obtenir un produit compact sans ajout d’additifs et de produits chimiques étrangers au bois, un combustible naturel est obtenu avec un rendement élevé.
Page 47
• Utilisez uniquement des granulés de bois; • Tenir/conserver les granulés de bois dans des locaux secs et sans humidité; • Ne versez jamais des granulés de bois directement sur le foyer; • La poêle doit être alimenté exclusivement avec des granulés de bois de qualité, avec un diamètre de 6 mm et certifiés A1 selon la norme UNI EN ISO 17225-2;...
NSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉ ET L EFFICACITÉ L’appareil peut être utilisé par des enfants de minimum 8 ans d’âge et les personnes physiquement réduite, les capacités sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience ou de connaissances, à condition que sous surveillance ou après le même a reçu des instructions relatives à la ‘utilisation en toute sécurité...
• Débrancher le produit de l’alimentation électrique avant d’effectuer toute opération d’entretien; • De la fumée pourrait se générer lors du premier allumage due au réchauffement de la peinture. Pour cette raison, veillez à maintenir le local bien aéré. Le poêle est équipé d’un dispositif de sécurité interdisant le fonctionnement dans le cas de dépressions dangereuses dans la chambre de combustion, à...
Page 50
Il est possible de brancher l’air nécessaire à la combustion directement à la prise d’air extérieure à l’aide d’un tuyau de 50mm min. de diamètre et de 2 mètres linéaire de longueur maximum; chaque coude du tuyau équivaut à une perte d’un mètre linéaire. Il est interdit d'installer le poêle dans un local dont l'atmosphère est explosive.
Remarque l'appareil doit être installé par un technicien qualifié en possession des conditions technico- professionnelles requises conformément au D. M. 37/2008 qui, sous sa responsabilité, garantit le respect des normes en suivant les règles de bonne pratique il est nécessaire de prendre en considération aussi toutes les lois et les normes nationales, régionales, provinciales et communales présentes dans le pays où...
Branchement conduit de fumée supérieur Le poêle étant prédisposé pour une évacuation arrière des fumées, il est nécessaire d’enlever le côté latéral gauche et de dévisser la plaque de fermeture se trouvant sur la partie supérieure de la boite des fumées.
ONDUIT DE CHEMINÉE Le but des indications reportées ci-après est de réaliser un bon conduit de cheminée mais elles ne peuvent en aucun cas se substituer aux normes en vigueur dont le constructeur qualifié devra être à connaissance. Le producteur du poêle décline toute responsabilité civile ou pénale dans le cas de mauvais fonctionnement du poêle à...
Branchement au conduit de cheminée Le raccord entre le poêle et le conduit de cheminée doit être effectué au moyen de tuyaux adaptés (min. T200). Interdiction d’utiliser des tuyaux métalliques flexibles, en fibre de ciment ou en aluminium. La déclivité de la sortie de fumée ne doit pas présenter de sections horizontales supérieures à 2 mètres et son inclinaison doit être de 3% minimum.
PÉCIFICATIONS ECHNIQUES MOD E MOD REMARQUE: Les mesures sont approximatives et peuvent varier en fonction de l'esthétique de la cuisinière. Les positions des tubes dans la vue arrière sont indicatifs et la tolérance de +/- 10 mm mesures avec tolérance d'environ 10 mm.
. 11 PÉCIFICATIONS ECHNIQUES MOD REMARQUE: Les mesures sont approximatives et peuvent varier en fonction de l'esthétique de la cuisinière. Les positions des tubes dans la vue arrière sont indicatifs et la tolérance de +/- 10 mm mesures avec tolérance d'environ 10 mm.
NTRETIEN ET NETTOYAGE DU POÊLE Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de nettoyage sur le poêle, adopter les précautions suivantes: • s’assurer que toutes les parties du poêle sont froides; • s’assurer que les cendres sont complètement éteintes; • s’assurer que l’interrupteur général est en position OFF; •...
Cendrier Ouvrir la porte et aspirer toutes les cendres déposées à l’intérieur du cendrier Cette opération peut être effectuée plus ou moins fréquemment en fonction de la qualité du pellet utilisé. Nettoyage de la vitre La vitre est du type autonettoyant, c’est-à-dire, tandis que le poêle fonctionne, une couche d’air parcourt la surface de la vitre en tenant à...
Page 62
À la charge du technicien spécialisé Vérification annuelle et nettoyage de la chambre de combustion 1. Ouvrir la porte, retirer le tiroir des cendres et le creuset de combustion pour les nettoyer de tout résidu. 2. Retirer les vis de fixation de la plaque arrière. 3.
6. Retirer et nettoyer le raccord en T placé derrière le poêle. 7. Dans le cas d’évacuation verticale des fumées, la boite des fumées a la fonction du raccord en T; il est donc nécessaire d’enlever la plaque arrière de la boite des fumées et de nettoyer l’emplacement à...
Nettoyage de fin de saison En fin de saison, lorsque le poêle n’est plus utilisé, un nettoyage plus approfondi et plus général est conseillé: • Enlever tous le granulés du réservoir et de la vis d’alimentation; • Nettoyer soigneusement le brûleur et son support, la chambre de combustion et le cendrier. L’exécution des points précédents ne comporte qu’une vérification de l’état du poêle.
Programme d'entretien Chaque Chaque année / Tous les Chaque Chaque Chaque Chaque Parties 60-90 1200 jours 2-3 jours semaine 15 jours 30 jours jours 1400h Brûleur ◊ Nettoyage compartiment. ◊ collecte cendres Nettoyage verre de porte ◊ Nettoyage compartiment interne échangeur / •...
ESURES DE SÉCURITÉ Pressostat fumées: il contrôle la pression dans le conduit de fumée. Il sert à bloquer la vis sans fin au cas où la sortie de fumées serait bouchée et en cas de contre-pressions importantes par exemple en présence de vent.
Thermostat ambiant: cela permet de détecter la température dans la chambre. Quand il détecte la température de consigne sur l'écran, le poêle passera en fonctionnement ECO, qui est en fonction de maintien pour économiser du carburant. Le thermostat d'ambiant doit être réparti de manière à ne pas être conditionnée par la température du corps du poêle.
Page 69
PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS 1) Vérifier que le câble d’alimentation soit branché. Manque tension dans l’alimentation 2) Agir sur l'interrupteur postérieur pour le mettre en marche Display éteint et touches 2) Interrupteur postérieur éteint qui ne marchent pas 3) Contacter le centre d'assistance 3) Fusible avec fiche interrompu autorisé.
Page 70
6) Le brasero ne se trouve pas dans - contrôler que le pellet ne soit pas encastré son endroit ou il est sale - contrôler que le moteur de visse sans fin ne 7) Obstruction causée par des nids soit pas bloqué par un corps étranger ou des corps étranger dans la - vérifier l'étanchéité...
Page 71
3) Sonde de fumée défectueuse ou en panne 1) Attendre que le poêle soit refroidi. Le moteur d’aspiration Seulement à refroidissement accompli, le des fumées ne 1) Le poêle n’a pas encore refroidi ventilateur s’éteindra. Si le problème s’arrête pas persiste, contacter le centre d’assistance autorisé.
Page 72
1) Mauvaise combustion 1) Contacter le centre d’assistance autorisé Mauvais fonctionnement Odeur de fumée dans ventilateur de fumée 2) Contacter le centre d’assistance autorisé l’environnement. 3)Mauvaise Installation du tuyau de 3) Contacter le centre d’assistance autorisé Extinction du poêle cheminée 4) Contacter le centre d’assistance autorisé...
Page 73
10) Cheminée ou tuyau obstrué par des paramètres, il faut varier le niveau des corps étrangers ou des nids. relatif au chargement du pellet. 9) Augmenter le niveau dans le paramètre 11) Intervention du pressostat relatif au chargement du pellet. Faire 12) Moteur d’extraction de fumée en vérifier afflux...
ARANTIE Tous nos produits sont testés et sont couverts par une garantie pendant 24 mois à compter de la date d’achat. La facture d’achat ou la réception du paiement doit être présentée au centre technique autorisé afin que la garantie puisse être prise en charge. Si la facture d’achat ne peut être présentée, la prise en garantie ne pourra être appliquée par le client final.
Page 75
• Dimensionnement erroné relativement à l’utilisation ou défauts au niveau de l’installation, c’est- à-dire non adoption de précautions nécessaires garantissant une exécution selon les règles de l’art. • Trop grande surchauffe de l’appareil, due, par exemple, à l’emploi de combustibles non conformes aux types et quantités indiqués.
ÉLÉCOMMANDE ET RÉCEPTEUR Ce manuel est destiné à l'utilisateur final et explique comment utiliser la télécommande. Ce manuel doit être considéré comme faisant partie intégrante du livret d'utilisation et d'entretien et doit toujours accompagner le poêle pendant toute la durée de vie du produit, même en cas de transfert à...
14.1 Boutons poussoirs et fonctions 14.2 Configuration de la télécommande La télécommande doit être liée à l’appareil en vue de son fonctionnement , suivez les instructions ci - dessous: Réglez l'interrupteur sur [I] à l'arrière du poêle (1). ▪ ▪ Le récepteur (2) est également situé...
14.3 Fonctions du menu Pour accéder aux menus, appuyez sur RETOUR et confirmez l'accès au menu UTILISATEUR à l'aide des flèches et OK pour accéder au menu utilisateur. Utilisez les flèches pour faire défiler le menu pour sélectionner le menu de votre choix via OK.
Page 79
• Température: Appuyez sur la température via la [flèche vers le haut] jusqu'à ce que la température commence à clignoter. Appuyez sur les flèches pour augmenter ou diminuer pour régler la température ambiante souhaitée. • Puissance: Sélectionnez v Puissance nominale sur [flèche vers le bas], la puissance du chauffage commence à...
14.6 Canalisation Avec ce menu, vous pouvez sélectionner la vitesse du ventilateur du conduit (le cas échéant). ▪ Par défaut, il est toujours OFF, augmenter et diminuer la vitesse de 1 à 5 avec les flèches [augmenter] et [ diminuer ] et confirmer avec [OK].
’ APPORTS D ALARME Afficher Type de problème Solution Le poêle ne peut pas s'allumer Remplissez le réservoir de granulés. Nettoyez le AL01 Manque de pellet au premier démarrage foyer et redémarrez La sonde est défectueuse ou AL02 capteur_ntc_défectueux Contactez votre revendeur déconnectée Température descend en Le poêle est éteint en phase de...
Page 82
Gelieve bij problemen in onderhoud of werking uw installateur te contacteren Veuillez contacter votre installateur en cas de problèmes d'entretien ou de fonctionnement Industriepark De Bruwaan 17 9700 Oudenaarde Belgium www.belgofire.be Versie 07 2021...