Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Vielen Dank!
Wir sind überzeugt, dass dieses Ge-
rät Ihre Erwartungen übertreffen
wird, und wünschen Ihnen viel Freu-
de damit.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsan-
leitung vollständig durch, und beach-
ten Sie die Sicherheitshinweise.
Lieferumfang
1x Gürtel
1x Akkufach mit Akku-Adapter
Falls Teile fehlen oder beschädigt
sind, wenden Sie sich bitte an Ihren
Hornbach-Markt.
Zeichenerklärung
Bitte lesen Sie diese Bedie-
nungsanleitung
sam durch, und bewahren
Sie diese für späteren Ge-
brauch auf.
Das Gerät vor Regen schüt-
zen und bei Regen nicht im
Freien belassen!
Gleichstrom (DC)
Achtung: Gefahr für die Un-
versehrtheit von Gesundheit
und Produkt.
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang
Zeichenerklärung
Sicherheitshinweise
Technische Daten
Fehlerbehebung
Produktübersicht
Bestimmungsgemäße Verwendung 4
Pflege und Wartung
Entsorgung
aufmerk-
1
1
2
3
3
4
6
6
DE
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour for_q FQ-BLT40

  • Page 1 Vielen Dank! Wir sind überzeugt, dass dieses Ge- rät Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wünschen Ihnen viel Freu- de damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsan- leitung vollständig durch, und beach- ten Sie die Sicherheitshinweise. Lieferumfang Inhaltsverzeichnis 1x Gürtel Lieferumfang 1x Akkufach mit Akku-Adapter Zeichenerklärung Sicherheitshinweise Falls Teile fehlen oder beschädigt...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WÄHREND DER NUTZUNG - Bei Verwendung des Akku-Gürtels WARNUNG: Alle Sicherheits- immer auf Ihr Gleichgewicht und hinweise und Anweisungen einen sicheren Stand achten. durchlesen. Die Nichtbefolgung - Niemals mit dem Akku-Gürtel in der Warnhinweise und Anweisungen Bäumen, auf Dächern oder auf ei- kann zu Stromschlägen, Bränden ner Leiter arbeiten.
  • Page 3: Technische Daten

    Technische Daten FQ-BLT40 Nennspannung Geeignet für nachstehende Akkutypen: FQ-LIO 4020 / 2,0 Ah / 0,9 kg FQ-LIO 4040 / 4,0 Ah / 1,3 kg FQ-LIO 4060 / 6,0 Ah / 1,7 kg Fehlerbehebung Vorsicht! Sicherstellen, dass der Akku-Adapter entfernt ist. Immer Schutzhandschuhe tragen.
  • Page 4: Produktübersicht

    Produktübersicht Gürtel Akkufach Akku-Adapter Akku-Entriegelungsknopf Befestigungshaken Bestimmungsgemäße Verwendung Der Akku-Gürtel ist zur Gewichtsre- Das Gerät ist nicht für den gewerbli- duzierung von tragbaren, akkubetrie- chen Gebrauch bestimmt. benen Elektrowerkzeugen bestimmt. Jegliche anderweitige Verwendung Der Akku wird in einem Gürtel an der oder Veränderung des Gerätes wird Taille getragen, während ein Akku- als unsachgemäße Verwendung be-...
  • Page 5 Akku-Gürtel anlegen Den Gürtel  1 um die Taille le- Die Länge des Gürtels 1 für ide- gen. Das längere Ende an der alen Sitz auf Ihre Gürtellinie an- bevorzugten Arbeitsseite posi- passen. tionieren - links oder rechts. Das Akkufach  2 am Befesti- Achtung: Um die Unfallge- gungshaken ...
  • Page 6: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Entsorgung Vorsicht! Sicherstellen, dass Das Symbol "durchgestriche- das Gerät ausgeschaltet und ne Mülltonne" erfordert die der Akku entfernt ist. separate Entsorgung von Elek- tro- und Elektronik-Altgeräten - Das Gerät immer sauber und tro- (WEEE). Solche Geräte können ge- cken halten und vor Öl oder Fett fährliche und umweltgefährdende schützen.
  • Page 7 Merci ! Nous sommes convaincus que cet équipement dépassera vos attentes et vous souhaitons beaucoup de plai- sir à l'utiliser. Assurez-vous de lire entièrement le présent manuel et d'observer les consignes de sécurité. Fournitures Table des matières 1x ceinture Fournitures 1x compartiment à batterie avec Symboles adaptateur de batterie Consignes de sécurité...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité PENDANT L'UTILISATION - Au cours du port de la ceinture AVERTISSEMENT Lisez l'en- électrique, assurez-vous de tou- semble des avertissements de jours conserver votre équilibre et sécurité et des consignes. Le d'avoir une posture stable. non-respect des avertissements et - Ne travaillez jamais avec la ceinture consignes peut entraîner un choc électrique dans des arbres, sur des...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Type FQ-BLT40 Tension nominale 40 V Compatible avec les batteries de type FQ-LIO 4020 / 2,0 Ah / 0,9 kg FQ-LIO 4040 / 4,0 Ah / 1,3 kg FQ-LIO 4060 / 6,0 Ah / 1,7 kg Dépannage Mise en garde ! Assurez-vous que l'adaptateur de batterie est retiré.
  • Page 10: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Ceinture Compartiment à batterie Adaptateur de batterie Bouton de déverrouillage de la batterie Crochet de fixation Utilisation conforme La ceinture à batterie est conçue pour L'appareil n'est pas destiné à une uti- réduire le poids des outils électriques lisation commerciale.
  • Page 11 Application de la ceinture élec- trique Desserrez ou resserrez la lon- Mettez la ceinture  1 autour de gueur de la ceinture  1 au ni- votre taille. Placez la longueur veau de votre taille pour votre la plus longue sur votre côté confort.
  • Page 12: Entretien / Maintenance

    Élimination Entretien & Maintenance Mise en garde  ! Assurez- Le logo représentant une pou- vous que l'appareil est hors belle à roulettes barrée im- service et que la batterie est reti- plique la collecte séparée de rée. déchets électriques et électro- niques (WEEE).
  • Page 13: Table Des Matières

    Grazie! Siamo convinti che questo dispositi- vo supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta soddisfazione con il suo impiego. Si prega di leggere questo manuale e di seguire le istruzioni di sicurezza. Indice dei contenuti Materiale compreso nella fornitura Materiale compreso nella fornitura 13 Simboli 1x Cintura...
  • Page 14: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza DURANTE L'USO - Quando si usa la cintura a batte- AVVERTENZA: leggere tutti gli ria, sempre assicurarsi di avere un avvisi di sicurezza e tutte le buon equilibrio e una postazione istruzioni. In caso di non osser- sicura.
  • Page 15: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tipo FQ-BLT40 Voltaggio nominale 40 V Adatto per tipo di batteria FQ-LIO 4020 / 2,0 Ah / 0,9 kg FQ-LIO 4040 / 4,0 Ah / 1,3 kg FQ-LIO 4060 / 6,0 Ah / 1,7 kg Eliminare guasti Attenzione! Assicurarsi che l'adattatore per batteria sia rimosso.
  • Page 16: Panoramica Sul Prodotto

    Panoramica sul prodotto Cintura Vano batterie Adattatore batteria Pulsante di rilascio batteria Gancio di fissaggio Uso previsto La cintura a batteria è ideata per ri- Il dispositivo non è ideato per usi durre il peso di elettroutensili a bat- commerciali. teria.
  • Page 17 Applicare la cintura a batteria Mettere la cintura  1 attorno Allentare o stringere la cintura 1 all'anca. Posizionare l'estremità in modo che aderisca in manie- più lunga al vostro lato di lavoro ra ottimale al vostro corpo. preferito - a sinistra o a destra. Agganciare il vano batteria ...
  • Page 18: Cura & Manutenzione

    Cura & Manutenzione Smaltimento Attenzione! Assicurarsi che Il simbolo del bidone della l'attrezzo sia spento e che la spazzatura sbarrato richiede batteria sia rimossa. la raccolta differenziata dei ri- fiuti di apparecchiature elettri- - Tenere sempre l'attrezzo pulito, che ed elettroniche (RAEE). Tali appa- asciutto e privo di olio o grasso.
  • Page 19: Leveringsomvang

    Bedankt! We zijn ervan overtuigd dat dit appa- raat uw verwachtingen zal overtref- fen en wensen u veel plezier bij het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing volle- dig door en neem de veiligheidsin- structies in acht. Leveringsomvang Inhoudsopgave 1x riem Leveringsomvang 1x batterijvak met batterij-adapter Symbolen Veiligheidsinstructies...
  • Page 20: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES TIJDENS HET GERBUIK - Zorg er bij het dragen van de bat- WAARSCHUWING Lees alle terijriem altijd voor dat goed stevig veiligheidswaarschuwingen en staat. alle instructies. Wanneer u - Werk nooit met de batterijriem in deze veronachtzaamt, kan dit leiden bomen, op daken of op een ladder.
  • Page 21: Technische Gegevens

    Technische gegevens Type FQ-BLT40 Nominaal voltage Geschikt voor batterijtype FQ-LIO 4020 / 2,0 Ah / 0,9 kg FQ-LIO 4040 / 4,0 Ah / 1,3 kg FQ-LIO 4060 / 6,0 Ah / 1,7 kg Problemen oplossen Let op! Zorg ervoor dat de batterij-adapter is verwijderd. Draag altijd beschermingshandschoenen.
  • Page 22: Productoverzicht

    Productoverzicht Riem Batterijvak Batterij-adapter Batterij-ontgrendelknop Bevestigingshaak Beoogd gebruik De batterijriem is ontworpen voor Het apparaat is niet bestemd voor het reduceren van het gewicht van commercieel gebruik. elektrische handgereedschap met Iedere andere vorm van gebruik van, een batterij/accu. De batterij is car- of aanpassingen aan het apparaat ried around the waist in a belt, while worden gezien als oneigenlijk ge-...
  • Page 23 Doe de batterijriem om Doe de riem 1 rond uw middel. Maak de lengte van de riem  1 Plaats het langere einde aan de langer of korter afhankelijk van gewenste werkzijde - links of uw middel voor een optimale rechts. pasvorm.
  • Page 24: Verzorging En Onderhoud

    Verzorging & onderhoud Afvalverwerking Let op! Zorg ervoor dat het Het logo met de doorgehaalde apparaat is uitgeschakeld en vuilnisbak geeft aan dat afge- de batterij is verwijderd. dankte elektrische en elektro- nische apparatuur gescheiden - Zorg ervoor dat het apparaat altijd moet worden ingeleverd (WEEE).
  • Page 25: Leveransomfattning

    Tack så mycket! Vi är övertygade om att denna ut- rustning kommer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket glädje när du använder den. Läs hela handboken och se till att föl- ja säkerhetsinstruktionerna. Leveransomfattning Innehållsförteckning 1x Bälte Leveransomfattning 1x Batterifack med batteriadapter Symboler Säkerhetsinstruktioner...
  • Page 26: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner UNDER ANVÄNDNING - Se alltid till att du har bra balans VARNING Läs alla säkerhetsan- och står stadigt när du använder visningar och alla instruktio- batteribältet. ner. Om inte varningarna och - Arbeta aldrig med batteribältet i instruktionerna följs kan det leda till träd, på...
  • Page 27: Tekniska Data

    Tekniska data FQ-BLT40 Märkspänning 40 V Lämpligt för batterityp FQ-LIO 4020/2,0 Ah/0,9 kg FQ-LIO 4040/4,0 Ah/1,3 kg FQ-LIO 4060/6,0 Ah/1,7 kg Felsökning Försiktig! Kontrollera att batteriadaptern har tagits bort. Använd all- tid skyddshandskar. Problem Möjlig orsak Lösning Elverktyget Batteriet är tomt...
  • Page 28: Produktöversikt

    Produktöversikt Bälte Batterifack Batteriadapter Batterispärr Fästkrok Avsedd användning Batteribältet är konstruerat för att Apparaten är inte avsedd för kom- minska vikten på det portabla batte- mersiell användning. ridrivna verktyget. Batteriet bärs runt Alla annan användning eller modifie- midjan i ett bälte, medan batteriadap- ring av apparaten är att beakta som tern är ansluten till elverktyget.
  • Page 29 Ta på batteribältet Lägg bältet  1 runt midjan. Pla- Korta eller öka längden på bäl- cera den längre änden på den tet 1 efter ditt midjemått för op- sida som du föredrar att arbeta timal passform. med – vänster eller höger. Haka fast batterifacket 2 på...
  • Page 30: Skötsel & Underhåll

    Skötsel & underhåll Avfallshantering Försiktig! Kontrollera att ma- Den överkryssade soptunnan skinen är avstängd och att innebär att elektronisk och batteriet har tagits av. elektrisk utrustning (WEEE) ska avfallshanteras separat. - Håll alltid maskinen ren, torr och fri Elektrisk och elektronisk utrustning från olja och fett.
  • Page 31: Rozsah Dodávky

    Děkujeme vám! Jsme přesvědčeni, že tento přístroj překoná vaše očekávání a přejeme vám hodně radosti při jeho používá- ní. Přečtěte si celý návod k použití a re- spektujte bezpečnostní pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Pás Rozsah dodávky 1x Přihrádka akumulátoru s adapté- Symboly rem akumulátoru Bezpečnostní...
  • Page 32: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny BĚHEM POUŽÍVÁNÍ - Vždy se ujistěte, že při nošení pásu VAROVÁNÍ Přečtěte si všechna máte dobrou rovnováhu a stabilní bezpečností varování a všech- postoj. ny pokyny. Pokud se nebudete - Nepoužívejte bateriový pás při prá- řídit varováními a pokyny, může to ci na stromě, střeše nebo na žebří- znamenat úraz elektrickým proudem, požár nebo vážné...
  • Page 33: Technické Parametry

    Technické parametry FQ-BLT40 Jmenovité napětí 40 V Vhodné pro typ akumulátoru FQ-LIO 4020 / 2,0 Ah / 0,9 kg FQ-LIO 4040 / 4,0 Ah / 1,3 kg FQ-LIO 4060 / 6,0 Ah / 1,7 kg Odstraňování potíží Pozor! Ujistěte se, že je adaptér akumulátoru odstraněn. Vždy noste ochranné...
  • Page 34: Přehled Výrobku

    Přehled výrobku Pás Přihrádka na baterii Adaptér akumulátoru Tlačítko k uvolnění akumulátoru Upevňovací hák Účel použití Bateriový pás je navržen pro snížení Tento přístroj není určen ke komerč- hmotnosti ručních bateriemi napáje- nímu používání. ných elektrických přístrojů. Akumu- Jakékoliv jiné použití nebo úpravy látor je nošen kolem pasu v pásu, spotřebiče jsou považovány za pou- zatímco adaptér akumulátoru je za-...
  • Page 35 Použijte bateriový pás Umístěte pás  1 kolem pasu. Povolte nebo utáhněte pás  1 Umístěte delší konec na prefe- podle potřeby. rované pracovní straně - vlevo nebo vpravo. Zavěste přihrádku akumuláto- Pozor: Za účelem snížení rizi- ru  2 na pás  1 pomocí upevňo- ka nehod, nikdy neveďte při- vacího háku 5.
  • Page 36: Péče A Údržba

    Péče a údržba Likvidace Pozor! Zkontrolujte, zda je Logo škrtnuté popelnice na přístroj vypnutý a je vyjmutý kolečkách vyžaduje samostat- akumulátor. ný sběr odpadního elektrické- ho a elektronického zařízení - Přístroj vždy udržujte čistý, suchý a (WEEE). Takové zařízení může obsa- bez znečištění...
  • Page 37: Rozsah Dodávky

    Ďakujeme! Sme presvedčení, že toto zariadenie prekročí vaše očakávania a pri jeho používaní vám želáme veľa spokoj- nosti. Prečítajte si celú túto používateľskú príručku a dodržiavajte bezpečnost- né pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Opasok Rozsah dodávky 1x Priečinok na akumulátor s aku- Symboly mulátorovým adaptérom Bezpečnostné...
  • Page 38: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny POČAS POUŽÍVANIA - Keď nosíte elektrický opasok, ne- UPOZORNENIE Prečítajte ustále udržiavajte dostatočnú rov- všetky bezpečnostné upozor- nováhu a pevný postoj. nenia a všetky pokyny. Pri ne- - Nikdy nepracujete s elektrickým dodržaní upozornení a pokynov môže opaskom na stromoch, strechách dôjsť...
  • Page 39: Technické Údaje

    Technické údaje FQ-BLT40 Menovité napätie 40 V Vhodný pre typ akumulátora FQ-LIO 4020 / 2,0 Ah / 0,9 kg FQ-LIO 4040 / 4,0 Ah / 1,3 kg FQ-LIO 4060 / 6,0 Ah / 1,7 kg Riešenie problémov Pozor! Vždy vyberte z nástroja akumulátorový adaptér. Vždy použí- vajte ochranné...
  • Page 40: Prehľad Produktu

    Prehľad produktu Opasok Priečinok na akumulátor Akumulátorový adaptér Tlačidlo na uvoľnenie akumuláto- Upevňovací háčik Účel použitia Akumulátorový opasok je určený na Toto zariadenie nie je určené na ko- odľahčenie záťaže ručných elektric- merčné použitie. kých nástrojov poháňaných akumu- Akékoľvek iné použitie alebo modifi- látormi.
  • Page 41 Nasaďte si elektrický opasok Nasaďte opasok 1 okolo pása. Uvoľnením alebo utiahnutím Dlhší koniec umiestnite na pre- nastavte dĺžku opaska 1 podľa ferovanú pracovnú stranu – vľa- vášho pásu, aby sedel optimál- vo alebo vpravo. Zaháknite priečinok na akumu- Upozornenie: Ak chcete znížiť látor 2 na opasok 1 pomocou riziko, že dôjde k nehodám, upevňovaciejo háčika 5.
  • Page 42: Starostlivosť A Údržba

    Starostlivosť a údržba Likvidácia Pozor! Skontrolujte, či je za- Logo prečiarknutého koša s riadenie vypnuté a akumulá- kolieskami znamená, že je ne- tor vybratý. vyhnutné vykonať separovaný zber odpadových elektrických - Zariadenie vždy udržiavajte v čisto- a elektronických zariadení (OEEZ). Ta- te, suchu a bez oleja a mastnoty.
  • Page 43: Conținutul Livrării

    Vă mulțumim! Suntem convinşi că acest aparat vă va satisface exigenţele şi vă dorim să-l utilizaţi cu plăcere. Citiți integral acest manual de utili- zare şi respectați instrucțiunile de siguranță. Conținutul livrării Cuprins 1x Curea Conținutul livrării 1x Compartiment acumulator simboluri adaptor acumulator Instrucțiuni de siguranță...
  • Page 44: Instrucțiuni De Siguranță

    Instrucţiuni de siguranţă ÎN TIMPUL UTILIZĂRII - În timpul purtării curelei aveţi grijă AVERTIZARE Citiţi toate averti- să vă păstraţi întotdeauna echili- zările de siguranţă şi toate in- brul şi poziţia stabilă. strucţiunile. Ignorarea avertiză- - Nu lucraţi niciodată cu cureaua pe rilor şi nerespectarea instrucţiunilor copaci, acoperişuri sau scări.
  • Page 45: Date Tehnice

    Date tehnice FQ-BLT40 Tensiunea nominală 40 V Potrivit pentru tipul de acumulator FQ-LIO 4020 / 2,0 Ah / 0,9 kg FQ-LIO 4040 / 4,0 Ah / 1,3 kg FQ-LIO 4060 / 6,0 Ah / 1,7 kg Depanare Precauţie! Aveşi grijă ca adaptorul acumulatorului să fie scos. Purtați întotdeauna mănuşi de protecție.
  • Page 46: Prezentare Generală A Produsului

    Prezentare generală a produsului Curea Compartiment acumulator Adaptor acumulator Butonul de eliberare a acumula- torului Cârlig de fixare Utilizare conform destinației Cureaua de acumulator este destina- Aparatul nu este potrivit pentru utili- tă pentru a reduce greutatea scule- zare comercială. lor electrice de mână...
  • Page 47 Aplicaţi cureaua electrică Puneţi cureaua  1 în jurul taliei. Măriţi sau micşoraţi lungimea Aşezaţi capătul mai lung spre curelei  1 ca să se potrivească partea dvs. preferată de lucru - cu talia dvs. stânga sau dreapta. Agăţaţi compartimentul acu- Caution: Pentru a reduce pe- mulator 2 pe cureaua 1 cu aju- ricolul de accidente nu con- torul cârligului de fixare 5.
  • Page 48: Întreținere & Îngrijire

    Întreținere şi îngrijire Eliminarea ca deşeu Precauţie! Aveţi grijă ca apa- Simbolul pubelei cu roți bara- ratul să fie oprit şi acumula- te cu două linii în X indică fap- torul să fie scos. tul că echipamentele electrice şi electronice de aruncat tre- - Întotdeauna menţineţi aparatul cu- buie colectate separat.
  • Page 49: Scope Of Delivery

    Thank you! We are convinced that this appliance will exceed your expectations and wish you joy while using it. Please read this user manual com- pletely and observe the safety in- structions. Scope of delivery Table of content 1x Belt Scope of delivery 1x Battery compartment with bat- Symbols...
  • Page 50: Safety Instructions

    Safety Instructions necting cord carefully before start- ing work. WARNING Read safety warnings and all instructions. Immediately disconnect the battery Failure to follow the warnings adaptor from the power tool in order to avoid unintended starting: and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 51: Technical Data

    Technical Data Type FQ-BLT40 Nominal voltage 40 V Suitable for Battery type FQ-LIO 4020 / 2,0 Ah / 0,9 kg FQ-LIO 4040 / 4,0 Ah / 1,3 kg FQ-LIO 4060 / 6,0 Ah / 1,7 kg Troubleshooting Caution! Make sure the battery adaptor is removed. Always wear pro- tective gloves.
  • Page 52: Product Overview

    Product overview Belt Battery compartment Battery adaptor Battery release switch Fixing hook Intended Use The battery belt is designed for re- The appliance is not intended for ducing the weight of handheld bat- commercial use. tery operated power tools. The bat- Any other use or modification to the tery is carried around the waist in appliance is considered as improper...
  • Page 53 Apply the power belt Put the belt 1 around the waist. Loosen or tighten the length of Place the longer end on your the belt  1 to your waistline for preferred working side - left or optimal fitting. right. Hook the battery compart- Caution: To reduce the risk of ment ...
  • Page 54: Care & Maintenance

    Care & Maintenance Disposal Caution! Make sure the appli- The crossed-out wheeled bin ance is switched off and the logo requires the separate col- battery is removed. lection of waste electric and electronic equipment (WEEE). - Always keep the appliance clean, Such equipment may contain dan- dry and free of oil or grease.

Table des Matières