Page 3
<Picture Only For Reference > This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Page 4
IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: Read and understand this entire manual before operating or servicing this product. Failure to follow these warnings and instructions can cause personal injury or damage to valuable property. The product complies with relevant standards and regulations.Installation of ...
Page 5
7. Installation and disassembly by two people is safer and easier. Please consult the owner‘s manual. SAVE THESE INSTRUCTIONS FEATURES An RV water filter, designed for outdoor use, serves several critical functions and plays an essential role in ensuring the safety and quality of water for those living the nomadic life.
Page 6
2. It should be routinely inspected for signs of stress marks, cracking, chipping, warping, and discoloration. If the unit shows any of these signs of wear.the entire unit should be replaced immediately. SPECIFICATIONS PRS-107ZJK Model Applicable water source Municipal tap water Maximum Flow Rate 3.2GPM...
Page 7
Handle hook and loop fasteners Wrench 1" NPT to 3/4” GHT Male Brass Hose Adapter 1" NPT Male to 3/4”GHT Female Adapter House O-ring Thread seal tape Screws Manual Product installation CAUTION 1.This unit is for use with cold municipal tap water or potable well water that has been tested safe by a certified laboratory.Never use hot water or unknown/unsafe sources of water.
Page 8
Preparation 1.Turn Off Water Supply: Before starting, make sure to turn off the water supply to your RV to prevent leaks and water damage. 2. Drain the System: Open faucets and drains to release pressure and drain any remaining water from the pipes. Locate Installation Point 1.
Page 9
Hydrographic Chart The actual water flow direction may vary; please refer to the arrow symbol located on the top of the housing cap, as indicated below. Pleated Installation and operation methods Installation of the Outdoor bracket L-shaped bracket installation inside the RV You can remove the cap above the filter bottle and install the included pressure gauge to...
Page 10
Test the System 1.Check for Leaks: Slowly turn on the water supply and check all connections for leaks. Tighten any loose connections as needed. 2.Flush the System: Run water through the filter for a few minutes to flush out any air or debris. Final Inspection 1.Verify Functionality: Check that the water flows smoothly and that the filter is functioning correctly.
Page 13
Filtr wody DO KAMPERA MODEL: PRS-107ZJK...
Page 15
< Zdjęcie tylko w celach poglądowych > To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Page 16
WAŻNE ZABEZPIECZENIA OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania lub serwisowania produktu należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia. Produkt jest zgodny z odpowiednimi normami i przepisami. Instalacja tego urządzenia musi być zgodna ze wszystkimi obowiązującymi przepisami i powinno być...
Page 17
12. Możliwości produktu dotyczą wyłącznie produktów zainstalowanych prawidłowo i w całości . 13. Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące części wymienionych na kolejnych stronach, zapoznaj się ze schematem montażu w niniejszej instrukcji. Rozpakuj i rozdziel wszystkie części w czystym miejscu pracy. Małe części zamienne przechowuj poza zasięgiem dzieci.
Page 18
2. Należy regularnie sprawdzać urządzenie pod kątem śladów naprężeń, pęknięć, odprysków, wypaczeń i przebarwień. Jeśli urządzenie wykazuje którykolwiek z tych objawów zużycia, należy natychmiast wymienić całe urządzenie. SPECYFIKACJE PRS-107ZJK Model Odpowiednie źródło wody Miejska woda wodociągowa Maksymalna wydajność przepływu Ciśnienie robocze...
Page 19
LISTA PAKIETÓW NIE. Nazwa Zdjęcie ILOŚĆ Obudowa filtra i rama obudowy (z kompozytowym elementem filtrującym) Składana konstrukcja nośna Płyta podporowa Płyta podporowa w kształcie litery L manometr Uchwyt zapięcia na rzepy Klucz 1 " NPT do 3/4 " GHT Męski adapter węża mosiężnego Adapter 1 "...
Page 20
Taśma uszczelniająca gwinty Śruby Instrukcja obsługi Instalacja produktu OSTROŻNOŚĆ 1. Urządzenie to jest przeznaczone do stosowania z zimną wodą wodociągową lub wodą pitną ze studni, która została przetestowana pod kątem bezpieczeństwa przez certyfikowane laboratorium. Nigdy nie używaj gorącej wody ani nieznanych/niebezpiecznych źródeł wody. 2.
Page 21
Montaż obudowy filtra 1. Montaż obudowy: Jeśli konieczne jest zamontowanie obudowy filtra, należy przymocować ją śrubami do płaskiej powierzchni. 2. Podłączanie węży: Podłącz wąż wlotowy do przewodu doprowadzającego wodę, a wąż wylotowy do węża wodnego pojazdu rekreacyjnego. system dystrybucji. Aby zapewnić szczelność, użyj taśmy teflonowej lub uszczelniacza do gwintów rurowych.
Page 22
Pleated Metody instalacji i obsługi Installation of the Outdoor bracket L-shaped bracket installation inside the RV You can remove the cap above the filter bottle and install the included pressure gauge to monitor the water pressure at any time. Przetestuj system 1.
Page 23
wszystkich połączeń. Dokręć wszystkie luźnych połączeń w razie potrzeby. 2. Przepłucz system: Przepłucz filtr wodą przez kilka minut, aby wypłukać powietrze i zanieczyszczenia. Ostateczna inspekcja 1. Sprawdź działanie: Sprawdź, czy woda przepływa prawidłowo i czy filtr działa prawidłowo. 2. Kontrola połączeń: Dokładnie sprawdź wszystkie połączenia pod kątem szczelności i nieszczelności.
Page 27
Wasserfilter FÜR WOHNMOBILE MODELL: PRS-107ZJK...
Page 29
< Abbildung dient nur als Referenz > Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder...
Page 30
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WARNUNG: Lesen und verstehen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig, bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen oder warten. Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise und Anweisungen kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Das Produkt entspricht den geltenden Normen und Vorschriften. Die ...
Page 31
18. Installieren Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. 19. Die Produktleistungskapazitäten gelten nur für ordnungsgemäß und vollständig installierte Produkte . 20. Weitere Informationen zu den auf den folgenden Seiten aufgeführten Teilen finden Sie in der Montagezeichnung dieser Anleitung.
Page 32
Produktausfällen führen. 2. Das Gerät sollte regelmäßig auf Anzeichen von Spannungsrissen, Rissen, Absplitterungen, Verformungen und Verfärbungen überprüft werden. Weist das Gerät solche Verschleißerscheinungen auf, muss es umgehend ausgetauscht werden. SPEZIFIKATIONEN PRS-107ZJK Modell Anwendbare Wasserquelle Leitungswasser Maximale Durchflussrate Betriebsdruck 20-125 psi Anwendbare Wassertemperatur.
Page 33
PAKETLISTE NEIN. Name Bild MENGE Filtergehäuse und Gehäuserahmen (mit Verbundfilterelement) Faltbare Stützstruktur Stützplatte L-förmige Stützplatte Manometer Handhaben Klettverschlüsse Schlüssel 1 " NPT auf 3/4 " GHT Messing-Schlauchadapter (Außengewinde) 1 " -NPT- Außengewinde auf 3/4 " -GHT -Innengewinde-Adapter Haus O-Ring...
Page 34
Gewindedichtband Schrauben Handbuch Produktinstallation VORSICHT 1. Dieses Gerät ist für die Verwendung mit kaltem Leitungswasser oder trinkbarem Brunnenwasser geeignet, dessen Unbedenklichkeit von einem Prüfinstitut getestet wurde. Zertifiziertes Labor. Verwenden Sie niemals heißes Wasser oder unbekannte/unsichere Wasserquellen. 2. Der O-Ring sorgt für die wasserdichte Abdichtung zwischen Kopf und Gehäuse.
Page 35
Filtergehäuse montieren 1. Gehäuse montieren : Falls das Filtergehäuse montiert werden muss, befestigen Sie es mit Schrauben an einer ebenen Fläche. 2. Schläuche anschließen: Schließen Sie den Zulaufschlauch an die Wasserzuleitung und den Ablaufschlauch an den Wasseranschluss des Wohnmobils an. Verteilersystem. Verwenden Sie Teflonband oder Gewindedichtmittel, um eine wasserdichte Abdichtung des Gewindes zu gewährleisten.
Page 36
Pleated Installations- und Betriebsmethoden Installation of the Outdoor bracket L-shaped bracket installation inside the RV You can remove the cap above the filter bottle and install the included pressure gauge to monitor the water pressure at any time. Testen Sie das System 1.
Page 37
und prüfen Sie alle Anschlüsse auf Undichtigkeiten. Ziehen Sie alle Verbindungen fest. Bei Bedarf Verbindungen lockern. 2. Spülen Sie das System: Lassen Sie einige Minuten lang Wasser durch den Filter laufen, um Luftblasen oder Ablagerungen auszuspülen. Endabnahme 1. Funktionsprüfung: Prüfen Sie, ob das Wasser ungehindert fließt und der Filter ordnungsgemäß...
Page 40
Filtre à eau POUR VR MODÈLE : PRS-107ZJK...
Page 42
< Image à titre indicatif seulement > Voici le mode d'emploi original. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous ne vous informons pas des mises à...
Page 43
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Veuillez lire et comprendre l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser ou d'entretenir ce produit. Le non-respect de ces avertissements et instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Ce produit est conforme aux normes et réglementations en vigueur. Son ...
Page 44
26. produits correctement et entièrement installés . 27. Pour plus d'informations concernant les pièces mentionnées dans les pages suivantes, veuillez vous référer au schéma de montage de ce manuel. Déballez et séparez toutes les pièces dans un espace de travail propre. Veuillez tenir les petites pièces détachées hors de portée des enfants.
Page 45
2. Il convient de l'inspecter régulièrement afin de détecter tout signe de tension, de fissure, d'écaillage, de déformation ou de décoloration. Si l'unité présente l'un de ces signes d'usure, elle doit être remplacée immédiatement. CARACTÉRISTIQUES PRS-107ZJK Modèle Source d'eau applicable eau du robinet municipale Débit maximal...
Page 46
Boîtier de filtre et cadre de boîtier (avec élément filtrant composite) structure de support pliable Plaque de support plaque de support en forme de manomètre Poignée fermetures auto-agrippantes Clé 1 " NPT à 3/4 " Adaptateur de tuyau en laiton mâle GHT Adaptateur mâle NPT 1 "...
Page 47
Manuel Installation du produit PRUDENCE 1. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec de l'eau froide du robinet ou de l'eau potable de puits ayant été testée et jugée sûre par un laboratoire. Laboratoire certifié. N’utilisez jamais d’eau chaude ni de sources d’eau inconnues ou non sûres.
Page 48
d'étanchéité pour filetage sur les filetages afin de garantir une étanchéité parfaite. Utilisez le nouveau tuyau fourni avec l'appareil et ATTENTION : ne réutilisez pas l'ancien tuyau. Water Rv water Supply system Use Teflon tape O-Ring or pipe thread sealant Installer la cartouche filtrante 1.
Page 49
Installation of the Outdoor bracket L-shaped bracket installation inside the RV You can remove the cap above the filter bottle and install the included pressure gauge to monitor the water pressure at any time. Tester le système 1. Vérification des fuites : Ouvrez lentement l’arrivée d’eau et vérifiez l’étanchéité...
Page 50
Entretien 1. Hivernage : Si vous vivez dans une région froide, n'oubliez pas de vidanger le filtre et de le ranger correctement pendant l'hiver. pour éviter les dommages causés par le gel. 2. Le remplacement du filtre peut être nécessaire après un mois ou plus d'inactivité.
Page 55
< Afbeelding dient alleen ter referentie > Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruikershandleiding anders te interpreteren. Het uiterlijk van het product kan afwijken van het product dat u ontvangt.
Page 56
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN WAARSCHUWING: Lees en begrijp deze hele handleiding voordat u dit product gebruikt of onderhoudt. Het niet opvolgen van deze waarschuwingen en instructies kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan waardevolle eigendommen. Het product voldoet aan de relevante normen en voorschriften. De installatie ...
Page 57
34. Raadpleeg voor meer informatie over de onderdelen die op de volgende pagina's worden vermeld, het montageschema in deze handleiding. Pak alle onderdelen uit en sorteer ze in een schone werkruimte. Houd kleine reserveonderdelen buiten het bereik van kinderen. 35. Montage en demontage door twee personen is veiliger en gemakkelijker. Raadpleeg hiervoor de gebruikershandleiding.
Page 58
2. Het apparaat moet regelmatig worden gecontroleerd op tekenen van spanningsbreuken, scheuren, afbrokkeling, kromtrekking en verkleuring. Als het apparaat een van deze tekenen van slijtage vertoont, moet het gehele apparaat onmiddellijk worden vervangen. SPECIFICATIES PRS-107ZJK Model Toepasselijke waterbron Gemeentelijk leidingwater Maximale doorstroomsnelheid...
Page 60
Productinstallatie VOORZICHTIGHEID 1. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik met koud leidingwater of drinkbaar bronwater dat door een gecertificeerd waterbedrijf veilig is bevonden. gecertificeerd laboratorium. Gebruik nooit heet water of onbekende/onveilige waterbronnen. 2. De O-ring zorgt voor de waterdichte afdichting tussen de kop en de behuizing.
Page 61
Gebruik de nieuwe slang die bij het apparaat is LET OP: geleverd; de oude slang mag niet opnieuw worden gebruikt. Water Rv water Supply system Use Teflon tape O-Ring or pipe thread sealant Installeer de filtercartridge 1. Filterbehuizing openen: Verwijder de filterbehuizing. 2.
Page 62
Installation of the Outdoor bracket L-shaped bracket installation inside the RV You can remove the cap above the filter bottle and install the included pressure gauge to monitor the water pressure at any time. Test het systeem 1. Controleer op lekkages: Zet de waterkraan langzaam open en controleer alle aansluitingen op lekkages.
Page 63
Onderhoud 1. Winterklaar maken: Als u in een koud klimaat woont, vergeet dan niet het filter leeg te laten lopen en het tijdens de winter op de juiste manier op te bergen. om vorstschade te voorkomen. 2. Het filter kan na een maand of langer van inactiviteit vervangen moeten worden.
Page 68
< Bilden är endast för referens > Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Page 69
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER VARNING: Läs och förstå hela denna manual innan du använder eller utför service på denna produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar och instruktioner kan orsaka personskador eller skador på värdefull egendom. Produkten uppfyller relevanta standarder och föreskrifter. Installationen av ...
Page 70
arbetsyta. Förvara små reservdelar utom räckhåll för barn. 42. Installation och demontering av två personer är säkrare och enklare. Se bruksanvisningen . SPARA DESSA INSTRUKTIONER DRAG Ett vattenfilter för husbilar, utformat för utomhusbruk, fyller flera viktiga funktioner och spelar en viktig roll för att säkerställa vattensäkerheten och vattenkvaliteten för dem som lever ett nomadiskt liv.
Page 71
Exponering för dessa element kan orsaka sprickor och produktfel. 2. Den bör regelbundet inspekteras för tecken på spänningsmärken, sprickbildning, flisning, skevhet och missfärgning. Om enheten uppvisar något av dessa tecken på slitage bör hela enheten bytas ut omedelbart. SPECIFIKATIONER PRS-107ZJK Modell Tillämplig vattenkälla Kommunalt kranvatten Maximal flödeshastighet Arbetstryck 20–125 psi...
Page 72
Hantera kardborreband Rycka 1 " NPT till 3/4 " GHT hane mässingsslangadapter 1 " NPT- hane till 3/4 " GHT -hona-adapter O-ring Gängtätningstejp Skruvar Manuell Produktinstallation FÖRSIKTIGHET 1. Denna enhet är avsedd för användning med kallt kommunalt kranvatten eller dricksvatten från brunnar som har testat säkerheten av en certifierat laboratorium.
Page 73
Förberedelse 1. Stäng av vattentillförseln: Innan du börjar, se till att stänga av vattentillförseln till din husbil för att förhindra läckor och vattenskador. 2. Töm systemet: Öppna kranar och avlopp för att släppa ut trycket och tömma ut eventuellt kvarvarande vatten. rören. Lokalisera installationspunkten 1.
Page 74
att den sitter ordentligt. 3. Stäng höljet: Sätt tillbaka locket och dra åt det ordentligt . Hydrografiskt diagram Den faktiska vattenflödesriktningen kan variera; se pilsymbolen placerad på toppen av höljets lock, enligt nedan. Pleated Installations- och driftmetoder Installation of the Outdoor bracket L-shaped bracket installation...
Page 75
Testa systemet 1. Kontrollera läckor: Öppna långsamt vattentillförseln och kontrollera alla anslutningar för läckor. Dra åt eventuella lösa anslutningar efter behov. 2. Spola systemet: Låt vatten rinna genom filtret i några minuter för att spola ut luft och skräp. Slutinspektion 1.
Page 79
Filtro de agua PARA VEHÍCULOS RECREATIVOS MODELO: PRS-107ZJK...
Page 81
< Imagen solo como referencia > Estas son las instrucciones originales. Lea atentamente todo el manual antes de usar el producto. VEVOR se reserva el derecho de interpretar el manual de usuario. El aspecto del producto puede variar con respecto al que reciba.
Page 82
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Lea y comprenda este manual completo antes de usar o realizar el mantenimiento de este producto. El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede ocasionar lesiones personales o daños a bienes valiosos. El producto cumple con las normas y reglamentos pertinentes. La instalación ...
Page 83
páginas siguientes, consulte el diagrama de montaje de este manual. Desempaque y separe todas las piezas en un área de trabajo limpia. Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. 49. La instalación y el desmontaje entre dos personas son más seguros y sencillos.
Page 84
2. Debe inspeccionarse periódicamente para detectar signos de desgaste, grietas, desconchones, deformaciones y decoloración. Si la unidad presenta alguno de estos signos de desgaste, debe reemplazarse inmediatamente. PRESUPUESTO PRS-107ZJK Modelo Fuente de agua aplicable agua del grifo municipal Caudal máximo Presión de trabajo...
Page 85
Estructura de soporte plegable Placa de soporte placa de soporte en forma de L manómetro Manejar cierres de velcro Llave inglesa 1 " NPT a 3/4 ” Adaptador de manguera de latón macho GHT Adaptador macho NPT de 1 " a hembra GHT de 3/4 "...
Page 86
Instalación del producto PRECAUCIÓN 1. Esta unidad está diseñada para usarse con agua fría del grifo municipal o agua potable de pozo que haya sido probada como segura por un Laboratorio certificado. Nunca utilice agua caliente ni fuentes de agua desconocidas o inseguras.
Page 87
Debe utilizarse el nuevo conjunto de manguera PRECAUCIÓN: suministrado con el aparato, y no debe reutilizarse el conjunto de manguera antiguo. Water Rv water Supply system Use Teflon tape O-Ring or pipe thread sealant Instale el cartucho del filtro. 1. Abra la carcasa: Retire la carcasa del filtro. 2.
Page 88
Installation of the Outdoor bracket L-shaped bracket installation inside the RV You can remove the cap above the filter bottle and install the included pressure gauge to monitor the water pressure at any time. Prueba el sistema 1. Compruebe si hay fugas: Abra lentamente el suministro de agua y revise todas las conexiones en busca de fugas.
Page 89
Mantenimiento 1. Preparación para el invierno: Si vives en un clima frío, recuerda vaciar el filtro y guardarlo correctamente durante el invierno. para evitar daños por congelación. 2. Puede ser necesario reemplazar el filtro después de un mes o más de inactividad.
Page 92
Filtro per l'acqua DEL CAMPER MODELLO: PRS-107ZJK...
Page 94
< Immagine solo a scopo illustrativo > Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva il diritto di interpretare a proprio piacimento il presente manuale d'uso. L'aspetto del prodotto potrebbe differire leggermente da quello del prodotto ricevuto.
Page 95
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA AVVERTIMENTO: Leggere e comprendere appieno questo manuale prima di utilizzare o eseguire interventi di manutenzione su questo prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze e istruzioni può causare lesioni personali o danni a cose di valore. Il prodotto è...
Page 96
55. Per ulteriori informazioni sui componenti elencati nelle pagine seguenti, fare riferimento allo schema di montaggio presente in questo manuale. Disimballare e separare tutti i componenti in un'area di lavoro pulita. Tenere i piccoli pezzi di ricambio fuori dalla portata dei bambini. 56.
Page 97
2. Deve essere ispezionato periodicamente per verificare la presenza di segni di stress, crepe, scheggiature, deformazioni e scolorimento. Se l'unità presenta uno qualsiasi di questi segni di usura, l'intera unità deve essere sostituita immediatamente. SPECIFICHE PRS-107ZJK Modello Fonte d'acqua applicabile Acqua potabile comunale Portata massima...
Page 98
Struttura di supporto pieghevole Piastra di supporto Piastra di supporto a forma di L manometro Maniglia chiusure a strappo Chiave 1 " NPT a 3/4 " Adattatore per tubo flessibile in ottone maschio Adattatore da 1 " NPT maschio a 3/4 "...
Page 99
Installazione del prodotto ATTENZIONE 1. Questa unità è destinata all'uso con acqua fredda del rubinetto comunale o acqua potabile di pozzo che è stata testata come sicura da un Laboratorio certificato. Non utilizzare mai acqua calda o fonti d'acqua sconosciute/non sicure. 2.
Page 100
Utilizzare il nuovo tubo flessibile fornito con ATTENZIONE: l'apparecchio; il vecchio tubo flessibile non deve essere riutilizzato. Water Rv water Supply system Use Teflon tape O-Ring or pipe thread sealant Installare la cartuccia del filtro 1. Aprire l'alloggiamento: rimuovere l'alloggiamento del filtro. 2.
Page 101
Installation of the Outdoor bracket L-shaped bracket installation inside the RV You can remove the cap above the filter bottle and install the included pressure gauge to monitor the water pressure at any time. Testa il sistema 1. Controllare la presenza di perdite: Aprire lentamente l'acqua e controllare tutti i collegamenti per eventuali perdite.
Page 102
Manutenzione 1. Preparazione per l'inverno: Se vivi in una zona a clima freddo, ricorda di svuotare il filtro e di conservarlo correttamente durante l'inverno. per prevenire danni da congelamento. 2. La sostituzione del filtro potrebbe rendersi necessaria dopo un mese o più...