Page 1
LISTO Notice d'utilisation Lave-linge Front User guide Front washing machine LF 58-11b...
Page 2
Trappe d'accés au filtre de la pompe de Drain pump filter panel vidange Tambour Drum Tiroir ä produits lessiviels Dispenser drawer Bandeau de commande Control panel Tuyau de vidange Drain hose Cordon d'alimentation Power cord Vanne d'arrivée d'eau Water inlet valve Vis de bridage Transit...
Page 4
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE REMARQUE : Retirer les vis de bridage avant d'utiliser la machine pour la premiére fois. Les défauts résultant d'une machine utilisée avec les vis de bridage encore fixées ne sont pas couverts par Ia garantie. MISE Ä NIVEAU Ne pas installer Ia machine sur une surface (telle qu'un tapis) susceptible d'empécher la ventilation ä...
Page 5
En cas de doute, consultez un plombier qualifié. PRÉSENTATION DU BANDEAU DE COMMANDES Raccordez I'extrémité coudée du tuyau å I'entrée filetée située å l'arriére de l'appareil. Raccordez l'autre extrémité du tuyau au robinet d'eau. Veillez ensuite ä bien serrer I'écrou ä...
Page 6
PRÉPARATION POUR LE LAVAGE Ⅱ Programmes PRÉPARATION DU LINGE Synthétique Synthétique 400C Coton lavage froid Coton 200C Coton 300C Coton 400C Coton 600C Coton 900C Eco 40-60 Coton intensif 400C Coton intensif 600C Nettoyage du tambour Vapeur Suivre Ies consignes figurant sur Ies étiquettes d'entretien des vétements. Trier le linge en fonction du tissu (coton, synthétique, délicat, laine, etc.), de la Essorage température de lavage (ä...
Page 7
Fermer lesfermetures ä glissiére, lescrochets et les boutons. Ouvrir la porte de la machine. Retirer les crochets de rideau métalliques ou en plastique ou les placer dans un Répartir le linge de maniére uniforme dans la machine. filet ou un sacde lavage. Retourner les textiles tels que les pantalons, les chemisiers, les t-shirts et les REMARQUE : Tout dépassement de la charge maximale du tambour génére des sweat-shirts.
Page 8
faible quantité de lessive(selon lesconsignesdu fabricant) dans le compartiment II UTILISATION DE LA MACHINE du tiroir ä produits lessiviels. Si le linge est extrémement sale, sélectionner un programme avec prélavage Avant d'effectuer votre premiere lessive, nous vous recommandons de faire un et verser 0/0de la quantité...
Page 9
TABLEAU DES PROGRAMMES TABLEAU DES VALEURS DE CONSOMMATION Programmes Type de linge/description Synthétique linge 2h20 Idéal pour laver votre synthétique (chemises, blouses, vétements mixtes en synthétique/ Synthétique 400C 2h20 coton, acrylique, polyester, microfibre, etc.). Lavageä froid 200C lh01 0,201 Coton lavageä froid lhOO Coton lavageå...
Page 10
Conformément aux reglements 1015/2010 et 1061/2010, le programme 6 et le LANCEMENT D'UN PROGRAMME programme 7 sont respectivement le « programme coton standard 40 oc » et le Tournez le bouton de sélection des programmes afin de choisir un programme «...
Page 11
SÉCURITÉ ENFANT (VERROUILLAGE DES TOUCHES DECOMMANDE) - Arrét cuve pleine (pas d'essorage) Si vous ne voulez pas décharger votre linge dés la fin du programme, vous pouvez Vous pouvez verrouiller les commandes de l'appareil (ä l'exception de l'arrét de I'appareil en plagant Ie bouton de sélection des programmes sur "O" (arrét)). Cette utiliser l'option "Arrét cuve pleine"...
Page 12
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DESFILTRES DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU Un filtre se trouve ä chaque extrémité du tuyau d'arrivée d'eau. Ces filtres empéchent les substances étrangéres et la salissure qui se trouve dans l'eau de pénétrer dans NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTÉRIEURE DE L'APPAREIL I'appareil.
Page 13
Si votre appareil n'évacue pas l'eau, il se peut que le filtre soit obstrué. L'eau doit étre GUIDE DE DÉPANNAGE vidangée manuellement afin de nettoyer le filtre de la pompe. Un mauvais fonctionnement peut étre dü ä un probléme mineur que vous pouvez résoudre vous-méme ä...
Page 14
CODES ERREURS Problémes Causes possibles Solutions Lespieds de l'appareil sont mal Mettez l'appareil niveau en ajustés. réglant correctement Ies pieds. Code erreur Cause ossible Solutions Les vis de sécurité réservées Retirez les vis de bridage au transport n'ont pas été réservées au transport.
Page 15
COMPTEUR D'USAGE PRODUCT INFORMATION Débranchezle lave-linge pendant 10 secondespuis, rebranchez-le. Operating voltage/frequency (V-/ Hz) 220-240 50 Hz Allumez-le et, dans les 10 secondes, appuyez simultanément et continuellement Ä« Pas d 'essorage »dupanneau Maximum current (A) sur Ies boutons Prélavage » et commande pendant environ 5 secondes jusqu'ä...
Page 16
INSTALLATION LEVELLING Do not install the machine on a surface (e.g. a carpet) that could prevent air from UNPACKING circulating underneath. Remove the cardboard box and styrofoam For quiet and vibration-free operation, install the machine on a firm surface. packing. The level of the machine is adjusted using the adjustable feet.
Page 17
Connect the elbow end of the hose to the threaded inlet at the rear of the ELECTRICAL CONNECTION appliance. Connect the other end of the hose to the water tap. Then ensure the nut is tightened correctly by hand. Open the tap fully after connecting the hose to check the installation is leaktight. To prevent any water leak or water damage, leave the tap closed when the washing machine is not usedfor a prolonged period of time.
Page 18
PRESENTATION OF THE CONTROL PANEL Ⅱ Programs Synthetic 400C 200C Synthetic 400C 300C Cotton cold wash 300C 900C Eco 40-60 Cotton 200C 400C 606c Cotton 300C Cotton 400C Cotton 600C Program selection button Cotton 900C Pre-wash* button / sound signal on/off (press for 3 seconds) Eco 40-60 Rinse Plus button*...
Page 19
PREPARING FOR WASHING Close the zips, hooks and buttons. Remove metal or plastic curtain hooks or place them in a mesh or laundry bag. Turn clothing, like trousers, blouses, T-shirts and sweatshirts, inside out. PREPARING THE LAUNDRY Washsocks, handkerchiefsand other small items in a washing bag. Machine wash, Bleaching...
Page 20
NOTE: Exceeding the maximum load of the drum will give poor washing results Usewashing machinewashingproducts only. Followthe manufacturer'sinstructions and leave wrinkles in the clothing. Go to the program table to find out the load for the amount of washing product to use. capacities of the different programs.
Page 21
TURNING THEAPPLIANCE ON/OFF TABLE OF CONSUMPTION VALUES To turn the appliance on, turn the program selector to a program. To turn the appliance off, move the program selector to O. TABLE OF PROGRAMS Programs Type de linge/description Programs Synthetic 2h20 Ideal for washing your synthetic 0,201...
Page 22
In accordance with regulations 1015/2010 and 1061/2010, program 6 and program TURNINGTHEAPPLIANCE ON/OFF 7 are respectively the "standard 400C cotton program" and the "standard 600C To turn the appliance on, turn the program selector to a program. cotton program". To turn the applianceoff, movethe program selector to the "O"selection. The Eco 40-60 program is for washing normally soiled cottons in the same cycle, STARTING A PROGRAM whether they are washable at 400C or 600C.
Page 23
Possible options - Rinse Default Default The Rinse+function adds an extra rinse cycle to the main washing cycle, to remove spin speed Prewash Programs Rinse No spin temperature (in trs/ (in oc) any traces of detergent from the garments. This can reduce the risk of irritation for min) sensitive skins (babiesor those with allergies)from detergent residueson garments.
Page 24
CLEANING MAINTENANCE CLEANING THE WATERSUPPLYHOSEFILTERS Thereis a filter at eachend of the water supply hose.Thesefilters prevent anyforeign bodies or dirt in the water from entering the washing machine. These filters must be CLEANING THE EXTERIOR OF THE APPLIANCE cleaned regularly (about every 3 months). To clean the appliance exterior, use a sponge soaked in warm soapy water.
Page 25
Furthermore, you may haveto drain the water completely in the following cases: TROUBLESHOOTING GUIDE - before transporting the appliance (if moving home,for example), Incorrect operation may be due to a minor problem that you can solve yourself using - if there is a risk of frost.
Page 26
ERROR CODES Problems Possible Causes What To Do Level the appliance by The feet of your appliance correctly adjusting the Error code Possible cause Solutions are poorly adjusted. feet. The transport safety bolts Remove the transit Restard after the door have not been removed.
Page 27
USAGE COUNTER Unplug the equipment for IOSand reconnect again. Powe onand, within IOS, please press the and Ä"NOSpin" buttons on the control panel simultaneously and continuously for around 5s until the buzzer beeps. The number of times the light flashes represents a digit: for example : the usage count of equipment is 3456: EA"Prewash"...
Page 29
ATTENTION Ce symbole apposé sur le produit signifie qu'il s'agit d'un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis ä la réglementation relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas étre traité comme un déchet ménager, et doit faire l'objet d'une collecte spécifique ä...