Publicité

Liens rapides

fauteuil de mobilité
Dyn-Ergo
S-150
LA SOMME DES DÉTAILS FAIT LA DIFFÉRENCE
lpamedical.com
2527, avenue Dalton, Québec (Qc) G1P 3S6
1
T 418 681-1313 1 800 663-4863 F 418 681-4488

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LPA Medical Dyn-Ergo S-150

  • Page 1 fauteuil de mobilité Dyn-Ergo S-150 LA SOMME DES DÉTAILS FAIT LA DIFFÉRENCE lpamedical.com 2527, avenue Dalton, Québec (Qc) G1P 3S6 T 418 681-1313 1 800 663-4863 F 418 681-4488...
  • Page 2: Mot De Remerciement

    MOT DE REMERCIEMENT Félicitations et merci pour l’achat de votre fauteuil médicalisé LPA Médical. Depuis 1989, LPA Médical se dévoue à la conception et à la fabrication de fauteuils adaptés aux demandes et exigences les plus rigoureuses du milieu de la santé. Nos produits sont conçus avec le confort et la durabilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Mot de remerciement Politique de disponibilité des pièces de remplacement Information générale Définitions Mesures de sécurité Applications Inspection avant utilisation Préventions des risques Usages inappropriés Nettoyage Entretien Fonctions d’utilisation Ajustements possibles Instructions d’ajustements et d’opérations Roues Hauteur siège/sol Profondeur d’assise Angle siège/dossier Bascule globale...
  • Page 4: Politique De Disponibilité Des Pièces De Remplacement

    POLITIQUE DE DISPONIBILITÉ DES PIÈCES DE REMPLACEMENT LPA Médical a une politique de disponibilité de pièces de remplacement pour au moins 10 ans après l’achat de votre produit LPA, ce qui en fait : un achat éco-responsable. S’il y a un bris, vous savez que les pièces •...
  • Page 5: Mesures De Sécurité

    Ajustements Fonctions qui permettent d’adapter le fauteuil aux différentes morphologies. Patient ou usager Utilisateur final du fauteuil, celui ou celle qui reçoit les soins. MESURES DE SÉCURITÉ L’assignation du fauteuil de mobilité, les ajustements de positionnement et les manœuvres de mobilisation doivent avoir été établies par des professionnels ayant reçu une formation à...
  • Page 6: Inspection Avant Utilisation

    INSPECTION AVANT UTILISATION Le fauteuil peut être expédié complétement assemblé ou partiellement assemblé. Il doit être inspecté au déballage et tout dommage ou manque de pièce/accessoire doit être signalé à votre fournisseur pour que les corrections soient apportées avant la mise en service. PRÉVENTIONS DES RISQUES Toujours appliquer les freins lorsque le fauteuil n’est pas en déplacement et pour toute manœuvre de transfert ou repositionnement du patient.
  • Page 7: Usages Inappropriés

    USAGES INAPPROPRIÉS Manipuler le fauteuil sans formation adéquate. • Circuler en dehors des zones aménagées. • Utiliser avec un patient sans assignation ni ajustements prescrits par • un professionnel. Ajustements qui obligent un repositionnement fréquent. • Effectuer les transferts sans utiliser la bascule. •...
  • Page 8: Fonctions D'utilisation

    FONCTIONS D’UTILISATION Les principales composantes pour une utilisation sécuritaire du fauteuil sont : A. Frein sur chacune des roues arrière. B. Manette d’activation du vérin au gaz pour la bascule de l’assise. C. Vérin au gaz. D. Poignées de contrôle du fauteuil.
  • Page 9: Instructions D'ajustements Et D'opérations

    INSTRUCTIONS D’AJUSTEMENTS ET D’OPÉRATIONS Les ajustements décrits dans les pages suivantes se doivent tous d’être faits en fonction de la mesure morphologique de l’usager par un professionnel du positionnement. ATTENTION : AVANT DE FAIRE TOUTE MANIPULATION, LES FREINS DOIVENT ÊTRE APPLIQUÉS. ROUES Le Dyn-Ergo est muni de 2 roues avec freins à...
  • Page 10: Hauteur Siège/Sol

    HAUTEUR SIÈGE/SOL ATTENTION : LE FAUTEUIL DOIT ÊTRE INOCCUPÉ POUR RÉALISER CET AJUSTEMENT. 1. Avec les freins appliqués, renversez le fauteuil vers l’arrière jusqu’à ce que la barre de poussée soit déposée au sol. 2. À l’aide d’une clé 1/2 po (13 mm), enlevez les 4 boulons (2 par côté) qui maintiennent le support du siège.
  • Page 11: Profondeur D'assise

    PROFONDEUR D’ASSISE ATTENTION : LE FAUTEUIL DOIT ÊTRE INOCCUPÉ POUR RÉALISER CET AJUSTEMENT. 1. L'ajustement de la profondeur d'assise est obtenu en faisant coulisser le dossier vers l'avant ou vers l'arrière. 2. À l'aide d'une clé 1/2 po (13 mm), desserrez les 4 boulons sous la structure d'assise qui passent au travers des rainures et qui...
  • Page 12: Angle Siège/Dossier

    ANGLE SIÈGE/DOSSIER ATTENTION : LE FAUTEUIL DOIT ÊTRE INOCCUPÉ POUR RÉALISER CET AJUSTEMENT. Pour cette opération, il est fortement recommandé de coucher le fauteuil sur le côté afin que la manœuvre soit plus sécuritaire en minimisant les risques de coincement des doigts. L'opération s'en trouvera aussi facilitée. 1.
  • Page 13 ANGLE SIÈGE/DOSSIER (suite) 4. Poussez ou tirez selon le cas le haut du dossier de manière à modifier l’angle de ce dernier. Alignez les trous et boulonnez le dossier à l’angle voulu. N'oubliez pas les rondelles-freins. ASSUREZ-VOUS D’UTILISER LE MÊME TROU DE CHAQUE CÔTÉ. 5.
  • Page 14: Bascule Globale

    BASCULE GLOBALE Il est possible d’ajuster la bascule de l’assise selon les besoins de l’usager. Selon le positionnement du vérin au gaz sur la ferrure à trous multiples, vous pouvez obtenir soit : A. Une importante assistance au lever ; B.
  • Page 15 BASCULE GLOBALE (suite) 1. Déterminez à l'avance le réglage d'inclinaison de dossier requis. 2. Avec les freins appliqués, versez le fauteuil sur le côté en prenant appui des 2 côtés. 3. Démontez la goupille de verrouillage de la ferrure à trous multiples derrière le dossier.
  • Page 16 BASCULE GLOBALE (suite) 5. Redressez le fauteuil, puis vérifiez la course complète de la bascule en actionnant le vérin au gaz et en laissant monter le siège complètement. Ensuite, actionnez le vérin au gaz et faites descendre complètement le siège en appuyant avec votre poids sur la barre de poussée.
  • Page 17: Hauteur Des Appui-Bras

    HAUTEUR DES APPUIS-BRAS 1. De chaque côté du siège, à l'aide d'une clé 1/2 po (13 mm), retirez le boulon retenant l’appui-bras. 2. Placez l’appui-bras à la hauteur voulue et remettez le boulon, sans oublier la rondelle plate et la rondelle-frein. 3.
  • Page 18: Supports Thoraciques - Option

    SUPPORTS THORACIQUES – option Ajustement en hauteur 1. Déterminez la hauteur requise des supports thoraciques. 2. À l'aide d'une clé ⁄ po (11 mm), desserrez légèrement les 4 écrous de la structure de fixation des supports thoraciques, sans les enlever complètement. Note : retenez la structure d'une main pour ne pas qu'elle tombe brusquement.
  • Page 19 SUPPORTS THORACIQUES – option (suite) Ajustement en largeur 1. Déterminer si les supports thoraciques doivent être élargis. 2. À l'aide d'une clé Allen ⁄ desserrez, sans les enlever complètement, les deux vis de la barrure permettant de faire l’ajustement en largeur. 3.
  • Page 20: Utilisation Des Appuis-Pieds - Option

    UTILISATION DES APPUIS-PIEDS – option Les appui-pieds sont une option sur le fauteuil Dyn-Ergo. Il est recom- mandé de les utiliser lorsque le fauteuil est poussé par autrui pour éviter les blessures aux membres inférieurs. 1. Actionnez le levier à capuchon noir sur la structure de l’appui-pied et faites-le pivoter de 180 degrés vers l'avant, jusqu'à...
  • Page 21: Emplacement Du Numéro De Série

    EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE Chaque fauteuil LPA Médical inc. est identifié par un numéro de série. Pour commander des pièces de remplacement, veuillez toujours fournir le numéro de série de votre fauteuil LPA. Le numéro de série se trouve sur une étiquette apposée sur le tube transversal arrière de la base.
  • Page 22: Options Disponibles

    OPTIONS DISPONIBLES Code Description SA-10 Appuis-pieds amovibles et escamotables SA-20 Supports thoraciques structuraux rétractables et ajustables SA-30-* Ensemble de roues arrière de 13" (33 cm) avec ensemble de freins SA-40-* Table d’activités amovible SA-40-*-2 Table d'activités avec fenêtre en Lexan SA-50 Appui cervical SA-60...
  • Page 23: Recommandations Ergonomiques Complémentaires

    RECOMMANDATIONS ERGONOMIQUES COMPLÉMENTAIRES SUPPORT CERVICAL Le support cervical est une option sur le fauteuil Dyn-Ergo. Il peut être utilisé pour augmenter le confort en permettant d'appuyer la tête au dossier du fauteuil en position basculée. Le support cervical doit être placé à la base de la tête et du cou afin de combler le vide selon le confort de l'usager.
  • Page 24: S'asseoir

    S'ASSEOIR Pour s'asseoir dans le fauteuil Dyn-Ergo de façon sécuritaire (toujours en présence d'une autre personne ayant reçue une formation) : Appliquer les freins du fauteuil (effectuer par un intervenant). • Relever la bascule du fauteuil en positon plus droite pour la préparation •...
  • Page 25: Termes & Conditions

    TERMES & CONDITIONS APPLICABLE POUR LES PRODUITS ACHETÉS À PARTIR DU 1 SEPTEMBRE 2018 GÉNÉRAL LPA Médical inc. se réserve le droit de modifier sans avis ou obligation la conception, les spécifications et les prix des équipements qu'elle manufacture. Le transport est chargé au prix en vigueur au moment de l'expédition. Le montant minimal de commande est de 25 $.
  • Page 26: Garantie Générale

    GARANTIE GÉNÉRALE La garantie LPA Médical inc. couvre les défauts de fabrication, pour le propriétaire/utilisateur original, sauf les exclusions mentionnées plus bas, pour les périodes ci-dessous à partir de la date d’achat : À vie utile* pour la structure métallique des fauteuils. 5 ans sur les structures de bois des fauteuils berçants autobloquants Thera-Glide®...
  • Page 27: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Code Description SP-010-xx * Structure de base SP-020-xx * Structure de pivot SP-030-xx * Structure d’assise SP-040 Structure d’appui-bras GAUCHE SP-041 Structure d’appui-bras DROIT SP-050-xx * Structure de dossier SP-070 Structure de soutien des supports thoraciques SP-072 Supports thoraciques SP-073 Coussin de remplacement pour support thoracique...
  • Page 28: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE EXPLODED VIEW...

Table des Matières