Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
D
Elektro Rasenmäher
Traduction de la notice originale
F
Tondeuse à gazon électrique
I
Traduzione delle istruzioni originali
Tosaerba elettrico
EM3600
Art.-Nr.: 310.200.700
GB
Translation of the original instructions
Electric Lawnmower
GR
Μετάφραση του πρωτοτύπου των
οδηγιών χρήσης
Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nakayama EM3600

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Elektro Rasenmäher Electric Lawnmower Traduction de la notice originale Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Tondeuse à gazon électrique Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό Traduzione delle istruzioni originali Tosaerba elettrico EM3600 Art.-Nr.: 310.200.700...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité générales Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures En cas d’usage non conforme, cet appareil peut causer des blessures Cet appareil ne doit pas être utilisé par les graves. Pour éviter des dommages enfants.
  • Page 19 • L’opérateur ou l’utilisateur est responsable jours fériés), pendant certaines heures du des accidents ou dégâts sur les autre personnes jour déterminées (heures du déjeuner, repos ou sur leurs propriétés. Inspectez le terrain sur nocturne) ou dans certaines zones particulières lequel l’appareil sera employé...
  • Page 20 position de travail avant que l’appareil ne soit • Ne soulevez jamais l’appareil, ne le reposé à nouveau sur le sol. transportez pas lorsque le moteur tourne • Ne travaillez jamais sans le sac de ramassage • Mettez l’appareil hors tension et retirez ou la protection anti-chocs.
  • Page 21 Conservez les lames de coupe acérées et propres • Pendant les travaux de coupe, maintenez afin de pouvoir travailler mieux et plus vite. le câble d’alimentation secteur à distance de Respectez les règlements d’entretien. la lame de coupe. Les lames de coupe peuvent endommager le câble d’alimentation secteur et •...
  • Page 22: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    2. Description de l’appareil et N’exposez pas l’appareil à l’humidité. Ne travaillez pas sous la pluie volume de livraison et ne coupez pas d’herbe mouillée. 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) 1. Guidon supérieur Risque de blessure par les particules 2.
  • Page 23: Utilisation Conforme À L'affectation

    • Vérifiez si la livraison est bien complète. types, à moins que ce ne soit permis par le • Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne fabricant. sont pas endommagés par le transport. • Conservez l’emballage autant que possible La machine doit exclusivement être employée jusqu’à...
  • Page 24: Avant La Mise En Service

    La tondeuse à gazon est livrée démontée. Le 20643 : 2005. guidon complet et le panier collecteur doivent être montés avant l’utilisation de la tondeuse à Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! gazon. Suivez le mode d’emploi, étape par étape, et orientez-vous avec les illustrations pour que le montage vous soit simplifi é.
  • Page 25 Câble de raccordement de l’appareil la tondeuse en fonctionnement. Si pendant la tonte, le clapet se referme, cela signifi e que le dispositif collecteur est plein et doit être vidé. N’utilisez que des câbles de raccordement Pour un bon fonctionnement de l’indicateur de n’étant pas endommagés.
  • Page 26 6. Commande Recommandations pour bien tondre Pour la tonte, nous conseillons d‘adopter le Raccordez le câble réseau (fi gure 1/pos. 8) à une principe du chevauchement. rallonge de câble. La rallonge de câble doit être bloquée avec la fi xation pour câble comme Ne tondre qu‘avec des lames aiguisées et en bon indiqué...
  • Page 27: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Soulevez le clapet d‘éjection d‘une main et de de tourner encore quelques minutes après que le l‘autre, tenir le panier collecteur par la poignée et moteur ait été éteint. N‘essayez jamais d‘arrêter l‘accrochez en partant d‘en haut. la lame. Vérifi ez régulièrement que la lame est bien fi xée, en bon état et bien aff ûtée.
  • Page 28: Remplacement Des Lames

    faites-les contrôler par des spécialistes en par un choc. Dans ce cas, il faut la réparer ou électricité. la changer. Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) • Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a est autorisé à remplacer les brosses à charbon. besoin de maintenance.
  • Page 29: Plan De Recherche Des Erreurs

    divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.

Table des Matières