Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Visitez le site web pour voir
les langues dans lesquelles
ce document est disponible.
75.0036.09 LZR-FLATSCAN 3D SW User's Guide 20260323
LZR
-FLATSCAN 3D SW
®
CAPTEUR DE SÉCURITÉ POUR PORTES
BATTANTES AUTOMATIQUES
Manuel d'utilisation pour la version
logicielle SW 0103 et versions ultérieures
(se reporter à l'étiquette de traçabilité sur
le produit)
MISCELLANEOUS
FIRE DOOR ACCESSORY
< R39071 >
Page 1 sur 20
loading

Sommaire des Matières pour BEA LZR-FLATSCAN 3D SW

  • Page 1 CAPTEUR DE SÉCURITÉ POUR PORTES BATTANTES AUTOMATIQUES Manuel d’utilisation pour la version MISCELLANEOUS logicielle SW 0103 et versions ultérieures FIRE DOOR ACCESSORY < R39071 > (se reporter à l’étiquette de traçabilité sur le produit) 75.0036.09 LZR-FLATSCAN 3D SW User's Guide 20260323 Page 1 sur 20...
  • Page 2 ⁄  po et ⁄  po ) • Ciseaux • Coupe-fil • Niveau • Pince à dénuder • Tournevis cruciforme Nº 1 • Papier abrasif • Tournevis cruciforme Nº 2 • Télécommande Page 2 sur 20 75.0036.09 LZR-FLATSCAN 3D SW User's Guide 20260323...
  • Page 3 être configuration du capteur fonctionnement de correctement mis à la terre. uniquement à du personnel formé l’équipement avant de quitter et qualifié. les lieux. 75.0036.09 LZR-FLATSCAN 3D SW User's Guide 20260323 Page 3 sur 20...
  • Page 4 Entrer le code existant RÉGLAGE D’UN PARAMÈTRE OU PLUS VÉRIFICATION D'UNE VALEUR x = nombre de clignotements = valeur du paramètre = largeur du champ : 2,35 m RESTAURATION DES VALEURS D’USINE Réinitialisation Réinitialisation complète partielle Page 4 sur 20 75.0036.09 LZR-FLATSCAN 3D SW User's Guide 20260323...
  • Page 5 BEA advises mounting as high as possible while avoiding any obstructions to the sensor. BEA also advises mounting within 5 inches of the pivot point while avoiding any obstructions (e.g. finger guards, door arms) that could cause damage to the sensor during door movement.
  • Page 6 << clic >> Fixez la vis de blocage pour éviter les vibrations Utilisez un bouchon pour fermer le capteur esclave. lors du mouvement de la porte. Page 6 sur 20 75.0036.09 LZR-FLATSCAN 3D SW User's Guide 20260323...
  • Page 7 RACCORDEMENT AU CONTRÔLEUR DE PORTE BEA recommande d’utiliser le FLATSCAN 3D SW comme capteur maître. Déterminez la longueur appropriée du tube flexible. Coupez le surplus pour éviter les détections intempestives causées par le tube flexible. Faites passer le câble d’alimentation dans le tube Faites une boucle avec les fils du câble d’alimentation...
  • Page 8 Un appui LONG sur le bouton-poussoir permet de confirmer le changement. Par la suite, le nombre de clignotements verts (x) indique ORANGE VERT le nombre de modules interconnectés. > 3 s Page 8 sur 20 75.0036.09 LZR-FLATSCAN 3D SW User's Guide 20260323...
  • Page 9 MODE SERVICE BEA recommande de régler le capteur en mode Service avant de réaliser un apprentissage. Le mode de service désactive tous les champs de détection pendant 15 minutes et peut être utile lors d’une installation, d’un apprentissage mécanique de la porte ou de travaux d’entretien.
  • Page 10 Vérifiez que le système du capteur est conforme à la norme ANSI 156.10 par l’essai de marche AAADM. Effectuez les ajustements nécessaires sur le capteur et/ou le contrôleur de porte pour assurer la conformité du système à la norme ANSI 156.10. Page 10 sur 20 75.0036.09 LZR-FLATSCAN 3D SW User's Guide 20260323...
  • Page 11 2. Lorsque la DEL clignote en rouge pour confirmer l’apprentissage, mettez-vous en retrait et enlevez votre main. 3. Lorsque la DEL clignote à nouveau en vert, vous pouvez soit effectuer l’apprentissage d’un autre bouton- poussoir virtuel, soit attendre 10 secondes jusqu’à la fin de l’apprentissage. 75.0036.09 LZR-FLATSCAN 3D SW User's Guide 20260323 Page 11 sur 20...
  • Page 12 Pour retirer le couvercle, positionnez un tournevis à tête plate par le côté le plus étroit. N’hésitez pas dans l’encoche et tirez vers le haut jusqu’à ce que le couvercle à bien appuyer dessus. se détache. Page 12 sur 20 75.0036.09 LZR-FLATSCAN 3D SW User's Guide 20260323...
  • Page 13 COUVERTE ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ in** Augmentez en cas de neige, débris, etc. * Mesures correspondant à des conditions spécifiques et dépendantes de l’utilisation et de l’installation. 75.0036.09 LZR-FLATSCAN 3D SW User's Guide 20260323 Page 13 sur 20...
  • Page 14 8 Réinitialisation complète - Réinitialisation complète aux valeurs d’usine 9 Réinitialisation partielle - Réinitialisation aux valeurs d’usine, sauf les dimensions du champ et les configurations de sortie VALEURS D’USINE Page 14 sur 20 75.0036.09 LZR-FLATSCAN 3D SW User's Guide 20260323...
  • Page 15 SÉCURITÉ DE LA ZONE DE ZONE NON COUVERTE SÉCURITÉ DU BATTANT DE PINCEMENT Réglable par télécommande PORTE Valeurs d’usine : 10 cm (4 po) Vérifiez les champs de détection avec notre outil-calibreur en ligne : https://eu.beasensors.com/sizer/flatscan/ 75.0036.09 LZR-FLATSCAN 3D SW User's Guide 20260323 Page 15 sur 20...
  • Page 16 DIP 4 est réglé sur ON. télécommande. La télécommande ne Les piles sont déchargées/ Remplacez les piles ou la télécommande. répond pas. la télécommande est défec- tueuse Page 16 sur 20 75.0036.09 LZR-FLATSCAN 3D SW User's Guide 20260323...
  • Page 17 3 secondes. Si la porte ne se ferme pas, coupez l’alimentation et rétablissez-la une fois que la porte est complètement fermée. Lancez un nouvel apprentissage (porte fermée). 75.0036.09 LZR-FLATSCAN 3D SW User's Guide 20260323 Page 17 sur 20...
  • Page 18 12 volts associé à un redresseur doit être utilisé. Ne pas utiliser un transformateur 24 volts avec un redresseur, car cela pourrait endommager le produit. Les spécifications techniques sont susceptibles de changer sans préavis. Toutes les valeurs sont mesurées dans des conditions spécifiques. OUTIL-CALIBREUR Page 18 sur 20 75.0036.09 LZR-FLATSCAN 3D SW User's Guide 20260323...
  • Page 19 à la commande d’activation principale. d'apprentissage. Si aucune personnalisation n'est nécessaire, il suffit d'attendre les 30 secondes de clignotement de la DEL verte. 75.0036.09 LZR-FLATSCAN 3D SW User's Guide 20260323 Page 19 sur 20...
  • Page 20 ATTENTES DE CONFORMITÉ DE L’INSTALLATION/L’ENTRETIEN DE BEA, INC. BEA, Inc., le fabricant du capteur, ne peut pas être tenu pour responsable des installations incorrectes ou des réglages inappropriés du capteur ou de l’appareil; par conséquent, BEA, Inc. ne garantit aucune utilisation du capteur ou de l’appareil en dehors de son usage prévu.