Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AE 5900 Mini SSB
CB-Funkgerät / CB radio
Anleitung / Manual / Manuel / Manuale
Deutsch / English / Français / Italiano
loading

Sommaire des Matières pour Albrecht AE 5900 Mini SSB

  • Page 1 AE 5900 Mini SSB CB-Funkgerät / CB radio Anleitung / Manual / Manuel / Manuale Deutsch / English / Français / Italiano...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ..................3 2. Lieferumfang ................3 3. Bedienelemente und Anschlüsse ..........4 4. Inbetriebnahme ................6 5. Bedienung ..................7 5.1. Grundlagen ..................7 5.2. Schnellwahltasten am Gerät ............. 8 6. Betriebsarten ................10 7. Hauptmenü ................. 11 7.1.
  • Page 3 1. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das Albrecht AE 5900 Mini SSB CB- Funkgerät entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Hinweise vor Installation und Betrieb Ihres AE 5900 Mini SSB Funkgeräts aufmerksam durch. Verwenden Handmikrofone, speziell für AE 5900 Mini SSB entwickelt wurden.
  • Page 4 3. Bedienelemente und Anschlüsse...
  • Page 5 Gerät Nr. Bezeichnung Funktion Power Schaltet das Gerät ein/aus MODE Schaltet den Betriebsart um C/DCS Aktiviert CTCSS / DCS Nächster Kanal / aktiviert Kanalsuchlauf FUNC Aktiviert sekundäre Tastenbelegung / öffnet Menü Anschluss für das Handmikrofon (Typ RJ45) Schaltet die zwei Notfallkanäle durch Ruft die Speicherkanäle auf A/SQ Konfiguriert die Rauschsperre...
  • Page 6 4. Inbetriebnahme Für den Betrieb dieses Funkgeräts wird eine für den CB-Funk ge- eignete Antenne benötigt. Installieren Sie die Antenne entsprechend deren Anleitung am gewünschten Verwendungsort. Beachten Sie, dass einige Arten von Funkantennen einige Arten von Funkantennen spezielle Anforderungen an ihre Umgebung und Montage haben.
  • Page 7 5. Bedienung 5.1. Grundlagen Das Gerät schaltet sich automatisch ein, wenn es mit Spannung ver- sorgt wird. 5.1.1. Standby Halten Sie die Power-Taste gedrückt, um das Gerät in den Standby- Modus zu versetzen. Je nach Einstellung (siehe 7.3.4 auf Seite 18) wird entweder die aktuelle Uhrzeit angezeigt, oder das Display er- scheint schwarz.
  • Page 8 5.2. Schnellwahltasten am Gerät Mit den Schnellwahltasten am Gerät können Sie die wichtigsten Funktionen schnell aufrufen. Drücken Sie die entsprechende Tas- te, um die primäre Funktion auszuwählen. Drücken Sie vorher die FUNC-Taste (Anzeige FUNC im Display leuchtet auf), wird stattdes- sen die sekundäre Funktion ausgelöst.
  • Page 9 5.2.3. EMG / MEM Drücken Sie die EMG-Taste mehrfach, um zwischen dem aktuellen Kanal und Ihren eingespeicherten Notfallkanälen (siehe 7.1.11 auf Seite 13) durchzuschalten. Drücken Sie FUNC+EMG um in den Memory-Modus zu wechseln, wo Sie nur Ihre Speicherkanäle 1–16 verwenden. Drücken Sie die Kombination erneut, um zum normalen Betrieb zurückzukehren.
  • Page 10 5.2.5. DOWN / DW Drücken Sie die DOWN-Taste um den aktuellen Kanal zu verringern. Drücken Sie FUNC+DOWN um die Zweikanalüberwachung DW zu aktivieren. Das Gerät empfängt nun zusätzlich auf dem eingestellten Zweitkanal (siehe 7.1.10 auf Seite 13). 5.2.6. VOX / NRC Drücken Sie die VOX-Taste, um die Freisprechfunktion VOX zu akti- vieren.
  • Page 11 USB und LSB sind die beiden SSB-Modi. Diese Modulationsart unterdrückt die Trägerwelle, und kann daher mit dreifacher Leistung senden, was die Reichweite merklich erhöht. Durch den fehlenden Träger muss die Frequenz beider Geräte jedoch exakt übereinstim- men, daher können Sie in den SSB-Modi mit der Clarifier-Funktion die Empfangsfrequenz leicht nachstellen.
  • Page 12 7.1.3. Microphone Gain Legt die Mikrofonempfindlichkeit Mikrofonempfindlichkeit fest.Microphone Type Legt den Mikrofontyp (Elektret oder Dynamisch) fest. Stellen Sie den Typ entsprechend der Informationen des Mikrofons ein. Das beilie- gende Mikrofon ist vom Typ Elektret. 7.1.4. ECHO Volume Legt die Lautstärke des Echo-Effekts fest. Zum Aktivieren des Echo- Effekts siehe 7.2.13 auf Seite 17.
  • Page 13 7.1.10. DW Setting Konfiguration für die Zweikanalüberwachung. Legen Sie hier den Kanal und Modus für den sekundären Kanal fest, der zusätzlich überwacht werden soll. Für die Aktivierung der Zweikanalüberwa- chung siehe „5.2.5. DOWN / DW“ auf Seite 10. . 7.1.11. 7.1.11.
  • Page 14 7.1.18. TX NRC Legt den Level der digitalen Rauschunterdrückung NRC beim Sen- den fest (siehe „5.2.6. VOX / NRC“ auf Seite 10). Ein höheres Level reduziert mehr Störgeräusche, kann aber die Audioqualität beeinflussen. 7.1.19. SSB TX Audio Legt die max. Bandbreite beim Senden mit SSB fest. Reduzieren Sie diese auf LOW, falls nötig.
  • Page 15 7.1.29. Talkback Legt die Lautstärke der Talkback-Funktion fest. Talkback gibt beim Senden das Mikrofonsignal auf dem Lautsprecher aus, sodass Sie sich selbst beim Senden hören können. ACHTUNG: Höhere Talkback-Lautstärken führen schnell zu einer Rückkopplung und unangenehmen Geräuschen. Erhöhen Sie die Talkback-Lautstärke in kleinen Schritten.
  • Page 16 7.2.2. Repeater RX Kanal Legt den Empfangskanal fest. 7.2.3. Repeater TX Kanal Legt den Sendekanal fest. 7.2.4. Repeater RX CTCSS/DCS Legt die CTCSS/DCS Codierung beim Empfang fest. 7.2.5. Repeater TX CTCSS/DCS Legt die CTCSS/DCS Codierung beim Senden fest.Kanal-Parameter 7.2.6. Busy Channel Lockout Diese Funktion unterbindet automatisch das Senden, wenn auf dem Kanal bereits ein aktives Signal vorhanden ist, und verhindert so ver- sehentliches Übersprechen.
  • Page 17 7.2.13. ECHO Die Echo-Funktion fügt der eigenen Stimme beim Senden einen Echo-Effekt hinzu. Die Stärke und Dauer kann im Funktionsmenü ein- gestellt werden (siehe 7.1.4 auf Seite 12). 7.2.14. Roger Beep Die Roger-Beep-Funktion sendet beim loslassen der PTT Taste einen Bestätigungston, der dem Gesprächspartner das Ende der eigenen Übertragung signalisiert.Tasten-Programmierung 7.2.15.
  • Page 18 7.3.3. Farbe der Standby-Uhr Wählen Sie hier die Farbe der Uhrzeitanzeige im Standby-Bildschirm. 7.3.4. Art des Standby-Bildschirms Wählen Sie hier, ob im Standby die Uhrzeit angezeigt werden soll, oder ob das Display schwarz bleiben soll. 7.4. Geräteinformation In diesem Untermenü können Sie den Hard- und Softwarestand des Geräts einsehen.
  • Page 19 Vergleich zum normalen CB-Funkbetrieb erreichen. Das Funkgerät sendet auf einem Kanal (TX1) und empfängt auf einem zweiten Kanal (RX2) Funksprüche. Das AE 5900 Mini SSB schaltet automatisch zwischen den beiden Kanälen hin und her. Stellen Sie z.B. Kanal 40 als Repeater-Empfangskanal und Kanal 41 als Repeater-Sendekanal ein.
  • Page 20 10. Fehlerbehebung Fehler Abhilfe • Prüfen Sie die Das Gerät lässt sich nicht Spannungsversorgung. mehr einschalten. • Prüfen Sie die Sicherung. • Trennen Sie das Gerät für ca. 10 Sekunden von der Das Gerät verhält sich nicht Spannungsversorgung wie erwartet. •...
  • Page 21 10.1. Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Viele Probleme und fehlerhafte Einstellungen können durch einen Reset des Geräts auf Werkseinstellungen gelöst werden. Zum Zurücksetzen des Geräts nutzen Sie die Funktion „Factory Re- set “ (Menüpunkt 1.33) im Funktionsmenü (siehe 7.1.33 auf Seite 15). Wählen Sie im Fehlerfall immer die Option „ALL“, um das Gerät kom- plett zurückzusetzen.
  • Page 22 11.3. Spezifikationen Sendefrequenz 26,565 – 27,99125 MHz Sendeleistung 4 W (AM/FM) / 12 W (SSB) ± 5,0 ppm Frequenzstabilität Oberwellen und Störstrahlung > - 54 dBm / 4 nW Modulationsverzerrung > 5 % Empfindlichkeit FM 1,0 μV bei 20 dB SINAD Empfindlichkeit AM 1,0 μV bei 10 dB SINAD Empfindlichkeit SSB...
  • Page 23 12. Sicherheitshinweise • Das Funkgerät darf nur in einwandfreiem, funktionsfähigem Zu- stand betrieben werden. • Öffnen Sie das Gerät nicht. • Reinigen Sie das Gerät falls nötig mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. • Vermeiden Sie Feuchtigkeit am Gerät, insbesondere an / in den Anschlüssen und Bedienelementen.
  • Page 24 13. Gewährleistungs- und Recyclinginformationen Wir sind verpflichtet, jedem Gerät Informationen über die Entsor- gung, über die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen und die CE-Konformitätserklärung mit Hinweisen über das Benutzen der Geräte in den verschiedenen Ländern beizufügen. Sie finden daher diese Informationen im folgenden Text. 13.1.
  • Page 25 13.2. CE-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Alan Electronics GmbH, dass das Funkgerät Modell AE 5900 Mini SSB in Einklang mit der Verordnung 2014/53/EU steht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter nach- stehender Internetadresse abgerufen werden: http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/ 13.3. Elektroschrottgesetz und Recycling Europäische Gesetze verbieten das Entsorgen von defekten oder nicht mehr brauchbaren Geräten über...
  • Page 26 Service-Abteilung per Email oder über die Hotline. Wenden Sie sich telefonisch an unsere Servicehotline +49 (0) 6103 / 9481 - 66 (normaler Tarif im deutschen Festnetz) oder schreiben Sie uns eine E-Mail: service@albrecht-midland.de Druckfehler vorbehalten. Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
  • Page 27 AE 5900 Mini SSB CB radio Manual English...
  • Page 28 Table of Contents 1. Introduction ................29 2. Scope of delivery ..............29 3. Controls and connections ............30 4. Installation ................32 5. Operation .................. 33 5.1. Fundamentals ................33 5.2. Speed dial buttons on the device ..........34 6.
  • Page 29 1. Introduction Thank you for choosing Albrecht AE 5900 Mini SSB CB radio. Please read these instructions carefully before installing and operat- ing your AE 5900 Mini SSB radio. Only use handheld microphones that have been specifically de- signed for the AE 5900 Mini SSB. Otherwise, some functions, such as VOX or the programmable button, may be impaired.
  • Page 30 3. Controls and connections...
  • Page 31 Device No. Designation Function Power Turns the device on/off MODE Switches the operating mode C/DCS Activates CTCSS / DCS Next channel / activates channel search FUNC Activates secondary key assignment / opens menu Connection for handheld microphone (type RJ45) Switches between the two emergency channels Calls up the memory channels A/SQ Configures the squelch...
  • Page 32 4. Installation An antenna suitable for CB radio is required to operate this radio. Install the antenna at the desired location according to the instruc- tions. Please note that some types of radio antennas some types of radio antennas have special special re- quirements regarding their environment and installation.
  • Page 33 5. Operation 5.1. Fundamentals The device switches on automatically when it is connected to the power supply. 5.1.1. Standby Press and hold the power button to put the device into standby mode. Depending on the setting (see 7.4.4 on page 43), either the current time is displayed or the display appears black.
  • Page 34 5.2. Speed dial buttons on the device You can quickly access the most important functions using the short- cut keys on the device. Press the corresponding key to select the primary function. If you press the FUNC key first (FUNC indicator lights up on the display), the secondary function is activated instead.
  • Page 35 5.2.3. EMG / MEM Press the EMG button several times to switch between the current channel and your stored emergency channels (see 7.1.12 on page 39). Press FUNC+EMG to switch to memory mode, where you can only use your saved favourite channels 1–16. Press the combination again to return to normal operation.
  • Page 36 5.2.5. DOWN / DW Press the DOWN buttonto decrease the current channel. Press FUNC+DOWN to activate dual-channel monitoring DW. The device will now also receive on the set second channel (see 7.1.11 on page 39). 5.2.6. VOX / NRC Press the VOX button to activate the VOX hands-free function. Hold down the button to jump directly to the VOX settings (see 7.1.14 on page 39) in the menu.
  • Page 37 the power, which significantly increases the range. However, due to the absence of the carrier, the frequencies of both devices must match exactly, so you can use the clarifier function in SSB modes to easily adjust the receive frequency. To do this, press the rotary control in SSB mode.
  • Page 38 7.1.4. Microphone type Specifies the microphone type (electret or dynamic). Set the type according to the microphone information. The included microphone is an electret type. 7.1.5. ECHO Volume Sets the volume of the echo effect. To activate the echo effect, see , see 7.2.13 on page 42.
  • Page 39 7.1.11. DW Setting Configuration for dual-channel monitoring. Here, you can specify the channel and mode for the secondary channel that is to be monitored additionally. To activate dual-channel monitoring, see , see “5.2.5. DOWN / DW” on page 36. . 7.1.12.
  • Page 40 7.1.19. TX NRC Sets the level of digital noise reduction NRC during transmission (see “5.2.6. VOX / NRC” on page 36). A higher level reduces more noise, but may affect audio quality. 7.1.20. SSB TX Audio Sets the maximum bandwidth when transmitting with SSB. Reduce this to LOW if necessary.
  • Page 41 microphone signal to the speaker during transmission so that you can hear yourself while transmitting. CAUTION: Higher talkback volumes quickly lead to feedback and unpleasant noises. Increase the talkback volume in small increments. Note: Using VOX and talkback at the same time can result in un- intentional continuous transmission.
  • Page 42 7.2.4. Repeater RX CTCSS/DCS Sets the CTCSS/DCS coding for reception. 7.2.5. Repeater TX CTCSS/DCS Sets the CTCSS/DCS coding when transmitting.Channel parameters 7.2.6. Busy Channel Lockout This function automatically prevents transmission if there is already an active signal on the channel, thus preventing accidental crosstalk. 7.2.7.
  • Page 43 7.3. Key programming 7.3.1. Microphone type Choose between the supplied 3-button microphone (TYPE1) and the optional multifunction microphone (item no. 42140) with four assign- able buttons (TYPE2). 7.3.2. Microphone button Depending on the microphone type selected, you can assign one or four buttons here.
  • Page 44 7.5. Device information In this submenu, you can view the hardware and software status of the device. Please always include this information when contacting our customer service team. 8. Country code The device has various presets for setting the legally permitted CB frequencies and transmission powers.
  • Page 45 CB radio operation. The radio transmits on one channel (TX1) and receives radio mes- sages on a second channel (RX2). The AE 5900 Mini SSB automati- cally switches between the two channels. For example, set channel 40 as the repeater receive channel and channel 41 as the repeater transmit channel.
  • Page 46 10. Troubleshooting Error Remedy • Check the power supply. The device can no longer be • Check the fuse. switched on. • Disconnect the device from the power supply for approx. 10 The device is not behaving as seconds. expected. •...
  • Page 47 10.1. Reset to factory settings Many problems and incorrect settings can be resolved by resetting the device to factory settings. To reset the device, use the "Factory Reset" function (menu item 1.30) in the function menu (see 7.1.34 on page 41). In the event of an error, always select the "ALL"...
  • Page 48 11.3. Specifications Transmission frequency 26.565 – 27.99125 MHz Transmission power 4 W (AM/FM) / 12 W (SSB) ± 5.0 ppm Frequency stability Transmission interference > - 54 dBm / 4 nW Modulation distortion > 5 % FM sensitivity 1.0 μV at 20 dB SINAD AM sensitivity 1.0 μV at 10 dB SINAD SSB sensitivity...
  • Page 49 12. Safety instructions • The radio may only be operated in perfect, functional condition. • Do not open the device. • Clean the device with a dry cloth if necessary. Do not use ag- gressive cleaning agents. • Avoid moisture on the device, especially on/in the connections and controls.
  • Page 50 13. Warranty and recycling information We are obliged to include information on disposal, statutory warranty provisions and the CE declaration of conformity with instructions on using the devices in different countries with every device. You will therefore find this information in the following text. 13.1.
  • Page 51 13.2. CE declaration of conformity Alan Electronics GmbH hereby declares that the ra- dio model AE 5900 Mini SSB complies with Regula- tion 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity can be found at the following internet address: http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/...
  • Page 52 Please contact our service hotline at +49 (0) 6103 / 9481 - 66 (standard rate for German landlines) or send us an email: service@albrecht-midland.de Subject to printing errors. The information in this manual is subject to change without prior notice.
  • Page 53 AE 5900 Mini SSB Radio CB Manuel Français...
  • Page 54 Table des matières 1. Introduction ................55 2. Contenu de la livraison ............. 55 3. Commandes et connexions ............. 56 4. Installation ................58 5. Opération .................. 59 5.1. Principes fondamentaux ............... 59 5.2. Touches de numérotation rapide sur l'appareil ......60 6.
  • Page 55 1. Introduction Merci d'avoir choisi la radio CB Albrecht AE 5900 Mini SSB. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'installer et d'utili- ser votre radio AE 5900 Mini SSB. Utilisez uniquement des microphones à main spécialement conçus pour l'AE 5900 Mini SSB. Dans le cas contraire, certaines fonctions, telles que VOX ou le bouton programmable, pourraient être altérées.
  • Page 56 3. Commandes et connexions...
  • Page 57 Dispositif Non. Désignation Fonction Puissance Allume/éteint l'appareil MODE Change le mode de fonctionnement C/DCS Active CTCSS / DCS Chaîne suivante / active la recherche de chaînes FUNC Active l'affectation des touches secondaires / ouvre le menu Connexion pour microphone à main (type RJ45) Commute entre les deux canaux d'urgence Appelle les canaux mémoire A/SQ...
  • Page 58 4. Installation Une antenne adaptée à la radio CB est nécessaire pour faire fonc- tionner cette radio. Installez l'antenne à l'emplacement souhaité conformément aux instructions. Veuillez noter que certains types certains types d'antennes radio ont des exigences particulières d'antennes radio ont des exigences particulières en matière d'en- vironnement et d'installation.
  • Page 59 5. Opération 5.1. Principes fondamentaux L'appareil s'allume automatiquement lorsqu'il est branché à l'alimen- tation électrique. 5.1.1. Veille Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pour mettre l'appareil en mode veille. Selon le réglage, l'heure actuelle s'affiche ou l'écran devient noir. Pour réactiver l'appareil, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation.
  • Page 60 5.2. Touches de numérotation rapide sur l'appareil Vous pouvez accéder rapidement aux fonctions les plus impor- tantes à l'aide des touches de raccourci de l'appareil. Appuyez sur la touche correspondante pour sélectionner la fonction principale. Si vous appuyez d'abord sur la touche FUNC (le voyant FUNC s'allume sur l'écran), la fonction secondaire est activée à...
  • Page 61 5.2.3. EMG / MEM Appuyez plusieurs fois sur le bouton EMG pour basculer entre le canal actuel et vos canaux d'urgence enregistrés (voir 7.1.12 à la page 65). Appuyez sur FUNC+EMG pour passer en mode mémoire, dans le- quel vous ne pouvez utiliser que vos chaînes favorites enregistrées 1 à...
  • Page 62 5.2.5. DOWN / DW Appuyez sur le bouton DOWN pour diminuer le canal actuel. Appuyez sur FUNC+DOWN pour activer la surveillance double ca- nal DW. L'appareil recevra désormais également sur le deuxième canal réglé (voir 7.1.11 à la page 65). 5.2.6.
  • Page 63 USB et LSB sont les deux modes SSB. Ce type de modulation sup- prime l'onde porteuse et peut donc transmettre à une puissance trois fois supérieure, ce qui augmente considérablement la portée. Cependant, en raison de l'absence de porteuse, les fréquences des deux appareils doivent correspondre exactement.
  • Page 64 7.1.3. Gain du microphone Règle la sensibilité du microphone. Règle la sensibilité du microphone. 7.1.4. Type de microphone Spécifie le type de microphone (électret ou dynamique). Réglez le type en fonction des informations relatives au microphone. Le micro- phone fourni est de type électret. 7.1.5.
  • Page 65 7.1.11. Réglage DW Configuration pour la surveillance à double canal. Vous pouvez ici spécifier le canal et le mode pour le canal secondaire qui doit être surveillé en plus. Pour activer la surveillance à double canal, consul- tez «5.2.5. DOWN / DW» à la page 62. 7.1.12.
  • Page 66 7.1.19. TX NRC Définit le niveau de réduction du bruit numérique NRC pendant la transmission (voir «5.2.6. VOX / NRC» à la page 62). Un niveau plus élevé réduit davantage le bruit, mais peut affecter la qualité audio. 7.1.20. Audio SSB TX Définit la bande passante maximale lors de la transmission en SSB.
  • Page 67 7.1.30. Talkback Règle le volume de la fonction talkback. La fonction talkback trans- met le signal du microphone au haut-parleur pendant la transmission afin que vous puissiez vous entendre pendant que vous transmettez. ATTENTION: un volume trop élevé peut rapidement entraîner un effet Larsen et des bruits désagréables.
  • Page 68 7.2.3. Canal TX répéteur Définit le canal de transmission. 7.2.4. Répéteur RX CTCSS/DCS Définit le codage CTCSS/DCS pour la réception. 7.2.5. Répéteur TX CTCSS/DCS Définit le codage CTCSS/DCS lors de la transmission. 7.3. Paramètres du canal 7.3.1. Verrouillage des canaux occupés Cette fonction empêche automatiquement la transmission s'il y a déjà...
  • Page 69 7.3.8. ECHO La fonction écho ajoute un effet d'écho à votre propre voix lors de l'envoi. L'intensité et la durée peuvent être réglées dans le menu des fonctions (voir 7.1.5 à la page 64). 7.3.9. Roger Bip La fonction Roger Beep émet un signal sonore de confirmation lorsque le bouton PTT est relâché, indiquant à...
  • Page 70 7.5. Réglage de l'heure 7.5.1. Régler l'heure Réglez l'heure actuelle ici. 7.5.2. Définir la date Réglez la date actuelle ici. 7.5.3. Couleur de l'horloge en veille Sélectionnez ici la couleur de l'affichage de l'heure sur l'écran de veille. 7.5.4. Type d'écran de veille Sélectionnez ici si l'heure doit être affichée en mode veille ou si l'écran doit rester noir.
  • Page 71 à celle d'une radio CB normale. La radio émet sur un canal (TX1) et reçoit les messages radio sur un deuxième canal (RX2). L'AE 5900 Mini SSB e bascule automati- quement entre les deux canaux. Par exemple, définissez le canal 40 comme canal de réception du répéteur et le canal 41 comme canal...
  • Page 72 10. Dépannage Erreur Remède • Vérifiez l'alimentation électrique. L'appareil ne peut plus être mis • Vérifiez le fusible. en marche. • Débranchez l'appareil de l'ali- mentation électrique pendant L'appareil ne fonctionne pas environ 10 secondes. comme prévu. • Réinitialisez l'appareil aux para- mètres d'usine.
  • Page 73 10.1. Réinitialiser les paramètres d'usine De nombreux problèmes et paramètres incorrects peuvent être ré- solus en réinitialisant l'appareil aux paramètres d'usine. Pour réinitialiser l'appareil, utilisez la fonction « Factory Reset » (ré- initialisation d'usine) (option de menu 1.34) dans le menu des fonc- tions (voir 7.1.34 à...
  • Page 74 11.3. Spécifications Fréquence de transmission 26,565 – 27,99125 MHz Puissance de transmission 4 W (AM/FM) / 12 W (SSB) ± 5,0 ppm Stabilité de fréquence Interférence de transmission > - 54 dBm / 4 nW Distorsion de modulation > 5 % Sensibilité...
  • Page 75 12. Consignes de sécurité • La radio ne peut être utilisée que si elle est en parfait état de fonctionnement. • N'ouvrez pas l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec si nécessaire. N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs. • Évitez toute humidité sur l'appareil, en particulier sur/dans les connexions et les commandes.
  • Page 76 13. Informations sur la garantie et le recyclage Nous sommes tenus de joindre à chaque appareil des informations relatives à l'élimination, aux dispositions légales en matière de ga- rantie et à la déclaration de conformité CE, ainsi que des instructions d'utilisation des appareils dans différents pays.
  • Page 77 13.2. Déclaration de conformité CE Alan Electronics GmbH déclare par la présente que le modèle radio AE 5900 Mini SSB est conforme au règlement 2014/53/UE. Le texte complet de la décla- ration de conformité UE est disponible à l'adresse In- ternet suivante : http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/...
  • Page 78 Veuillez contacter notre service d'assistance téléphonique au +49 (0) 6103 / 9481 - 66 (tarif standard pour les lignes fixes allemandes) ou envoyez-nous un e-mail : service@albrecht-midland.de Sous réserve d'erreurs d'impression. Les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
  • Page 79 AE 5900 Mini SSB Radio CB Manuale Italiano...
  • Page 80 Indice 1. Introduzione ................81 2. Ambito di fornitura ..............81 3. Comandi e collegamenti ............82 4. Installazione ................84 5. Operazione ................85 5.1. Fondamenti ................... 85 5.2. Tasti di selezione rapida sul dispositivo ........86 6. Modalità operative ..............88 7.
  • Page 81 AE 5900 Mini SSB. Utilizzare solo microfoni palmari specificamente progettati per l'AE 5900 Mini SSB. In caso contrario, alcune funzioni, come VOX o il pulsante programmabile, potrebbero non funzionare correttamente. Leggere attentamente il capitolo " “4. Installazione” a pagina 84 "...
  • Page 82 3. Comandi e collegamenti...
  • Page 83 Dispositivo No. Designazione Funzione Potenza Accende/spegne il dispositivo MODALITÀ Cambia la modalità operativa C/DCS Attiva CTCSS / DCS Canale successivo / attiva la ricerca dei canali FUNC Attiva l'assegnazione dei tasti secondari / apre il menu Connessione per microfono palmare (tipo RJ45) Commuta tra i due canali di emergenza Richiamare i canali di memoria A/SQ...
  • Page 84 4. Installazione Per utilizzare questa radio è necessaria un'antenna adatta alla ra- dio CB. Installare l'antenna nella posizione desiderata seguendo le istruzioni. Si prega di notare che alcuni tipi di antenne radio hanno alcuni tipi di antenne radio hanno requisiti speciali requisiti speciali per quanto riguarda l'ambiente e l'installazione.
  • Page 85 5. Operazione 5.1. Fondamenti Il dispositivo si accende automaticamente quando viene collegato all'alimentazione elettrica. 5.1.1. Standby Tenere premuto il pulsante di accensione per mettere il dispositivo in modalità standby. A seconda dell'impostazione, viene visualizzata l'ora corrente oppure il display appare nero. Per riattivare il dispositivo, premere brevemente il pulsante di accensione.
  • Page 86 5.2. Tasti di selezione rapida sul dispositivo È possibile accedere rapidamente alle funzioni più importanti utiliz- zando i tasti di scelta rapida presenti sul dispositivo. Premere il ta- sto corrispondente per selezionare la funzione primaria. Se si preme prima il tasto FUNC (l'indicatore FUNC si illumina sul display), viene attivata invece la funzione secondaria.
  • Page 87 5.2.3. EMG / MEM Premere più volte il pulsante EMG per passare dal canale corrente ai canali di emergenza memorizzati (vedere 7.1.12 a pagina 91). Premere FUNC+EMG per passare alla modalità memoria, in cui è possibile utilizzare solo i canali preferiti salvati da 1 a 16. Premere nuovamente la combinazione per tornare al funzionamento normale.
  • Page 88 5.2.5. GIÙ / DW Premere il pulsante GIÙ per diminuire il canale corrente. Premere FUNC+DOWN per attivare il monitoraggio a doppio canale DW. Il dispositivo ora riceverà anche sul secondo canale impostato (vedere 7.1.11 a pagina 91). 5.2.6. VOX / NRC Premere il pulsante VOX per attivare la funzione vivavoce VOX.
  • Page 89 USB e LSB sono le due modalità SSB. Questo tipo di modulazione sopprime l'onda portante e può quindi trasmettere a una potenza tre volte superiore, aumentando significativamente la portata. Tut- tavia, a causa dell'assenza della portante, le frequenze di entrambi i dispositivi devono corrispondere esattamente, quindi è...
  • Page 90 7.1.3. Guadagno del microfono Imposta la sensibilità del microfono. 7.1.4. Tipo di microfono Specifica il tipo di microfono (elettrostatico o dinamico). Impostare il tipo in base alle informazioni relative al microfono. Il microfono in dotazione è di tipo elettrostatico. 7.1.5. Volume ECHO Imposta il volume dell'effetto eco.
  • Page 91 7.1.11. Impostazione DW Configurazione per il monitoraggio a doppio canale. Qui è possibile specificare il canale e la modalità per il canale secondario che deve essere monitorato in aggiunta. Per attivare il monitoraggio a doppio canale, vedere “5.2.5. GIÙ / DW” a pagina 88. 7.1.12.
  • Page 92 7.1.19. TX NRC Imposta il livello di riduzione del rumore digitale NRC durante la tra- smissione (vedere “5.2.6. VOX / NRC” a pagina 88). Un livello più alto riduce maggiormente il rumore, ma può influire sulla qualità audio. 7.1.20. Audio TX SSB Imposta la larghezza di banda massima durante la trasmissione con SSB.
  • Page 93 7.1.30. Talkback Imposta il volume della funzione talkback. Il talkback trasmette il se- gnale del microfono all’altoparlante durante la trasmissione, in modo da poter sentire la propria voce mentre si parla. ATTENZIONE: volumi di talkback elevati causano rapidamente fee- dback e rumori fastidiosi. Aumentare il volume del talkback a piccoli incrementi.
  • Page 94 7.2.3. Canale TX ripetitore Imposta il canale di trasmissione. 7.2.4. Ripetitore RX CTCSS/DCS Imposta la codifica CTCSS/DCS per la ricezione. 7.2.5. Ripetitore TX CTCSS/DCS Imposta la codifica CTCSS/DCS durante la trasmissione. 7.3. Parametri del canale 7.3.1. Blocco canale occupato Questa funzione impedisce automaticamente la trasmissione se sul canale è...
  • Page 95 L'intensità e la durata possono essere impostate nel menu delle fun- zioni (vedi 7.1.5 a pagina 90). 7.3.9. Roger Beep La funzione Roger Beep emette un segnale acustico di conferma quando il pulsante PTT viene rilasciato, segnalando all'altra parte che la trasmissione è terminata.19 7.4.
  • Page 96 7.5.3. Colore dell'orologio in standby Seleziona qui il colore della visualizzazione dell'ora nella schermata di standby. 7.5.4. Tipo di schermata di standby Selezionare qui se l'ora deve essere visualizzata in modalità standby o se il display deve rimanere nero. 7.6. Informazioni sul dispositivo In questo sottomenu è...
  • Page 97 CB. La radio trasmette su un canale (TX1) e riceve i messaggi radio su un secondo canale (RX2). L'AE 5900 Mini SSB e passa automatica- mente da un canale all'altro. Ad esempio, impostare il canale 40 come canale di ricezione del ripetitore e il canale 41 come canale di trasmissione del ripetitore.
  • Page 98 10. Risoluzione dei problemi Errore Rimedio • Controllare l'alimentazione Il dispositivo non può più esse- elettrica. re acceso. • Controllare il fusibile. • Scollegare il dispositivo dall'ali- mentazione elettrica per circa 10 Il dispositivo non funziona secondi. come previsto. • Ripristina le impostazioni di fab- brica del dispositivo.
  • Page 99 10.1. Ripristina impostazioni di fabbrica Molti problemi e impostazioni errate possono essere risolti ripristi- nando le impostazioni di fabbrica del dispositivo. Per ripristinare il dispositivo, utilizzare la funzione "Ripristino impo- stazioni di fabbrica" (voce di menu 1.30) nel menu delle funzioni (ve- dere 7.1.34 a pagina 93).
  • Page 100 11.3. Specifiche tecniche Frequenza di trasmissione 26.565 – 27.99125 MHz Potenza di trasmissione 4 W (AM/FM) / 12 W (SSB) ± 5,0 ppm Stabilità di frequenza Interferenza di trasmissione > - 54 dBm / 4 nW Distorsione di modulazione > 5 % Sensibilità...
  • Page 101 12. Istruzioni di sicurezza • La radio può essere utilizzata solo se in perfette condizioni di funzionamento. • Non aprire il dispositivo. • Se necessario, pulire il dispositivo con un panno asciutto. Non utilizzare detergenti aggressivi. • Evitare l'umidità sul dispositivo, in particolare sui/nei collega- menti e nei comandi.
  • Page 102 13. Informazioni sulla garanzia e sul riciclaggio Siamo tenuti a includere in ogni dispositivo le informazioni relative allo smaltimento, alle disposizioni di garanzia previste dalla legge e alla dichiarazione di conformità CE con le istruzioni per l'uso dei dispositivi nei diversi paesi. Troverete quindi queste informazioni nel testo seguente.
  • Page 103 13.2. Dichiarazione di conformità CE Alan Electronics GmbH dichiara che il modello ra- dio AE 5900 Mini SSB è conforme al Regolamento 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/ 13.3. Legge sui rifiuti elettrici e riciclaggio Le leggi europee vietano lo smaltimento di apparec- chi difettosi o inutilizzabili nei rifiuti domestici.
  • Page 104 Si prega di contattare la nostra hotline di assistenza al numero +49 (0) 6103 / 9481 - 66 (tariffa standard per le linee fisse tedesche) oppure inviateci un'e-mail: service@albrecht-midland.de Con riserva di errori di stampa. Le informazioni contenute nel presente manuale sono soggette a modifiche senza preavviso.

Ce manuel est également adapté pour:

12591