Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fendeur à bûches sur remorque 35T
Brennholzspalter 35T
0424-0018 / 0424-0019
Notice de montage et informations à lire et à conserver
FR
Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren
DE

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OOGarden 0424-0018

  • Page 1 Fendeur à bûches sur remorque 35T Brennholzspalter 35T 0424-0018 / 0424-0019 Notice de montage et informations à lire et à conserver Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren...
  • Page 3 1. FR...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des Matières INTRODUCTION ................2 PRISE EN MAIN .............3 1. Consignes de sécurité et environnement ........3 2. Descriptif du produit ..............9 3. Guide de montage ..............11 II. NOTICE D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE 1. Consignes d’utilisation .............. 17 2.
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION Cette appareil, appelé fendeur à bûches sur remorque, est conçu pour fendre des buches horizontalement ou verticalement dans le cadre d’une utilisation sur terrains privés. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation professionnelle. La coupe de la bûche est assurée par un coin de fendage actionné par un moteur thermique.
  • Page 6: Prise En Main

    I. PRISE EN MAIN 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DE CE MANUEL PEUT ENGENDRER DES BLESSURES TRES GRAVES ET/OU ENDOMMAGER L’APPAREIL. Pour faciliter la compréhension des consignes de sécurité, les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Ce symbole ‘AVERTISSEMENTS’...
  • Page 7 Risque de coupures, partie coupante/blessante Risque d’écrasement Risque de trébuchement Niveau de puissance accoustique: 99 dB 0424-0018 Niveau de puissance accoustique: 98 dB 0424-0019 CE Conformément aux directives européennes en matière de sécurité Ne pas jeter le produit avec les déchets ménagers STOP Réservoir d’essence...
  • Page 8: Consignes Avant Toute Utilisation

    CONSIGNES AVANT TOUTE UTILISATION • Bloquer les roues de la fendeuse pour empêcher tout mouvement imprévu, • Ce produit ne doit pas être remorqué sur routes mais uniquement sur chemins forestiers, • Ne jamais se tenir ou transporter des charges sur la fendeuse pendant le remorquage, •...
  • Page 9 • Ne jamais enlever le bouchon du réservoir d’huile ou d’essence lorsque le moteur est allumé ou encore chaud. • Lors du remplissage ou du changement d’essence ou d’huile, il faut impérativement se trouver à l’extérieur et éloigné de toute source d’inflammation (notamment, il est strictement interdit de fumer à...
  • Page 10: Avant De Démarrer L'appareil

    Manipulation de l’essence • Cet appareil fonctionne avec de l’essence sans plomb 95. Conserver l’essence dans un réservoir adapté à cet usage. • Utiliser un entonnoir pour verser l’essence dans le réservoir de l’appareil. Si de l’essence coule en dehors du réservoir, déplacer l’appareil avant de le mettre en route.
  • Page 11 • S’assurer que les conduites et tuyaux contenant de l’huile ne fuient pas. • S’assurer que la zone de travail ne contient pas d’obstacles. PENDANT LA COUPE • Il est impératif de démarrer le fendeur à bûches dans un espace aéré, plan et dégagé.
  • Page 12: Protection De L'environnement

    • Ne pas charger l’appareil pendant que le piston est en mouvement. • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance. • Ne jamais fendre sous la pluie ou par temps orageux. En cas de risque de foudre, arrêter immédiatement le fendeur à bûches, et se mettre à l’abri avec l’appareil.
  • Page 13 1. Ensemble pneu/roue et le support de levage n° 16 ensemble. REMARQUE : pousser 2. Ailes cette poignée vers le haut ne peut soulever la cale que si vous n’avez 3. Chaînes de sécurité - Dispositif pas abaissé le support de levage de sécurité...
  • Page 14: Guide De Montage

    3. GUIDE DE MONTAGE Lire ces instructions et ce manuel dans leur intégralité avant d’essayer d’assembler ou de mettre en marche cet appareil. ENLEVER L APPAREIL DU CARTON Attention L’appareil est vendu avec une certaine quantité d’huile. Vérifier le niveau d’huile avant tout usage et le compléter si besoin.
  • Page 15: Étape 1 : Assemblage De La Roue

    ÉTAPE 1 : ASSEMBLAGE DE LA ROUE 1. Fixez les roues (#4) sur le support de roue en utilisant une rondelle plate Ø20 (#6), un écrou hexagonal mince à fente M20x1,5 (#8) et une goupille fendue Ø4x36 (#5). Installez le capuchon d’essieu (#7) à l’extrémité à l’aide d’un marteau en caoutchouc. NOTE : Utilisez une douille en plastique noir pour fixer le chapeau d’essieu (#7) comme sur la photo ci-dessous.
  • Page 16: Étape 3 : Fixer La Poutre, Le Réservoir Manuel Et Les Poignées

    ÉTAPE 3 : FIXER LA POUTRE, LE RÉSERVOIR MANUEL ET LES POIGNÉES 1. Fixez la poutre à la barre de remorquage à l’aide de la goupille d’attelage (#50) et de la goupille R (#71). 2. Fixez la béquille arrière (#85) à la barre de remorquage à l’aide du boulon hexagonal M10x70(#137) et du contre-écrou hexagonal M10 (#114).
  • Page 17 ÉTAPE 4 : FIXER LE MOTEUR ET LE TUYAU D’HUILE 1. Fixez le moteur (#11) sur le support de roue à l’aide du bloc de polyuréthane (#12) et de la grande rondelle plate Ø10 (#58), du boulon hexagonal M10x70 (#36), de la rondelle plate Ø10 (#22), de la rondelle de blocage Ø10 (#92), du contre-écrou hexagonal M10 (#114).
  • Page 18: Étape 5 : Interrupteur De Coupure Électrique

    ÉTAPE 5 : INTERRUPTEUR DE COUPURE ÉLECTRIQUE 1. Connecter les fils du moteur et du disjoncteur électrique à l’aide d’un connecteur rapide. ÉTAPE 6 : AJOUTER DE L’HUILE MOTEUR 1. Assurez-vous que le fendeur de bûches se trouve sur une surface plane. 2.
  • Page 19: Etape 7 : Ajout De Carburant Pour Le Moteur

    ETAPE 7 : AJOUT DE CARBURANT POUR LE MOTEUR 1. Utiliser uniquement un carburant sans plomb régulier, avec un taux d’octane de 86 minimum. 2. NE PAS mélanger de l’huile avec du carburant. 3. Retirer le bouchon du carburant et ajouter lentement du carburant au réservoir. NE PAS surcharger.
  • Page 20: Notice D'utilisation Et De Maintenance

    II. NOTICE D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE 1. CONSIGNES D’UTILISATION Pour utiliser votre fendeur. Appuyez sur la poignée de commande A et la poignée de commande B en même temps que vous soulevez le bois. La chaîne doit être accrochée au crochet de la cale.
  • Page 21 de commande de la fendeuse de bûches. • N’utilisez la fendeuse de bûches qu’à la lumière du jour. • Ne laissez JAMAIS la fendeuse de bûches sans surveillance lorsque le moteur est en marche. • NE PAS changer la position de fendage lorsque le moteur est en marche. Le contact avec le silencieux peut causer de graves brûlures.
  • Page 22 AVERTISSEMENT : • Des blessures graves ou la mort peuvent survenir si les règles de sécurité du remorquage ne sont pas respectées. • Vérifiez toujours l’attelage à boule et les roues pour vous assurer que tout le matériel est bien fixé avant de remorquer. •...
  • Page 23 7. Portez toujours un équipement de sécurité, des lunettes de protection, des gants et des bottes de travail lorsque vous utilisez la fendeuse de bûches. 8. Démarrez le moteur et assurez-vous que la fendeuse de bûches se trouve sur un sol plat avant de l’utiliser. REMARQUE : l’huile hydraulique doit être à...
  • Page 24: Pour Le Remorquage Par Un Véhicule

    ATTENTION Si une bûche reste coincée, s’incruste ou ne se fend pas complètement, poussez le levier de commande en sens inverse et laissez la fendeuse dégager la bûche du coin. Si la bûche reste coincée, encastrée ou ne se fend pas, éteignez la machine et utilisez une masse et un pied-de-biche pour retirer la bûche.
  • Page 25: Pour Le Remorquage Du Fendeur

    Pas d’utilisation verticale Position verticale fonctionnant normal 1 - Pousser la goupille de déverrouillage 2- Faire pivoter le montant à la verticale POUR LE REMORQUAGE DU FENDEUR appuyez sur la poignée faire pivoter la jambe faire pivoter la jambe chaîne de sécurité du fendeur d’appui arrière d’appui avant vers la...
  • Page 26: Ajouter De L'huile Moteur Et De L'essence Avant De Mettre Le Moteur En Marche

    Vérifier le niveau d’huile hydraulique avant de mettre le moteur en marche Vérifier le niveau d’huile avant chaque utilisation. Ajouter de l’huile si nécessaire. Ne jamais dépasser la limite maxi. Il se peut que le niveau d’huile ne soit pas suffisant, pour cela vérifier que le niveau d’huile soit de 1 à...
  • Page 27: Conseil Pour Assurer Une Bonne Qualité De Travail

    ESSENCE • Ne jamais dépasser la limite maximale d’essence. Utiliser de l’essence sans plomb (95+additifs). Ne pas mélanger d’huile et d’essence. • Ne pas stocker le carburant plus de 6 mois, au-delà il sera inutilisable. • Toujours nettoyer si de l’essence a été renversé. •...
  • Page 28: Entretien Et Maintenance

    • Ne jamais utiliser un fendeur à bûches si certaines pièces sont usées ou endommagées. Les pièces endommagées ne doivent pas être réparées. S’adresser au service après-vente OOGarden pour obtenir des pièces de rechange d’origine garantissant une conformité et une sécurité absolue.
  • Page 29 UTILISER DE L’HUILE MOTEUR DE TYPE SAE 10W/30. Utiliser de l’huile moteur de type SAE 10W/30. Réaliser le changement d’huile sur un sol plat et horizontal en s’assurant au préalable, que le réservoir à essence est pratiquement vide. 1. Démarrer le fendeur à bûches et laisser tourner le moteur quelques instants afin que l’huile soit moins visqueuse au moment de la vidange.
  • Page 30: Support Technique

    III. SUPPORT TECHNIQUE 1. PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La bûche est mal positionnée Essayer de placer la bûche de l’autre côté Les dimensions de Réduire les dimensions de la bûche se la bûche ne sont pas reportant aux dimensions des données 1.
  • Page 31: Service Après-Vente Et Garanties

    • Par mail : sav@oogarden.com ou via le formulaire sur notre site www.oogarden. com. • Par courrier : SAV OOGarden, 924 rue de la Outarde, ZA en Beauvoir, 01500 Château Gaillard. • Avant toute demande de pièces détachées, se munir de cette notice pour indiquer le numéro de la pièce concernée (voir schéma page suivante)
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Vue éclatée du produit et numérotation des pièces...
  • Page 33 NOMENCLATURE COMPOSANTS (CERTAINS ENSEMBLES PEUVENT ÊTRE PRÉALABLEMENT MONTÉS) Réf # Dessin n° Description Qté LSE3502-02000 Réservoir hydraulique LSE3502-03000 Attelage de remorque LSE3502-01000 Colonne de fractionnement LSP25-14000 Dispositif à roues 9404-04036-DX Goupille fendue Ø4x36 9301-20000-DX Rondelle plate Ø20 LSP25-00009-DX Capuchon d'essieu LSP25-00020-FH Écrou à...
  • Page 34 LSE2203-11000 Plaque de pression de raccordement LSP25-00015-DX Rondelle épaisse LSP25-11000-DX Chaîne Z104 Segment de couplage 50mm LSP25-05000-DX Boulon de pendentif 919904-12055-DX12.9 Vis à tête fendue M12x55 LSE3502-05000 Cylindre LSE2203-10000 Porte-bois fendu LSE2203-07000 Manche de fonctionnement de l'écart B LSE22-05000 Pied de soutien avant 9304-62000-FH Circlip Ø62 9206-08000-DX...
  • Page 35 LSE2203-00018-DX Ressort de pression Z330-00008-DX Cliquet (B) Z330-00017-DX Porte-clés Z330-00003-FH Ressort B LSP30MD-02000 Boîte manuelle 9206-06000-DX Écrou de blocage en nylon M6 9206-16000-DX Écrou de blocage en nylon M16 9101-06065-DX8.8 Boulon hexagonal M6x65 9302-06000-DX Grande rondelle plate Ø6 LSE22-11000 Axe gauche LSE22-09000 Axe droit 9101-12025-DX8.8Q...
  • Page 36: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Modèle 302 cc 0424-0018 Puissance nominale moteur 6.8 kW Vitesse moteur au régime maximal d’utilisation 3600 tr/min (fréquence de rotation) Masse de la machine, réservoirs vides et configuration 290 kg normale de fonctionnement Force maximale 35 T Pression hydraulique 24.5MPA...
  • Page 37 Modèle 306 cc 0424-0019 Puissance nominale moteur 7 kW Vitesse moteur au régime maximal d’utilisation 3600 tr/min (fréquence de rotation) Masse de la machine, réservoirs vides et configuration 290 kg normale de fonctionnement Force maximale 35 T Pression hydraulique 24.5MPA Longueur maxi bûche 610 mm Niveau de puissance acoustique LWA...
  • Page 38: Declaration De Conformite

    DECLARATION DE CONFORMITE DECLARATION UE DE CONFORMITE Nous, OOGarden – 2 rue Emile Bravet, 01500 Ambérieu en Bugey – France, certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mis sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
  • Page 39: Numéro De Série

    290 kg führen. 302 C 0424-0018 - LSE3502LONCIN 7,4x12 cm Made in China Importé par OOGarden France FR-01500 Ambérieu-en-Bugey S.N. : 10 x7 cm Année de Production - Fertigungsjahr : 2020 6 cm diam 192,5 mm x 55,53 mm rating label FENDEUSE DE BÛCHES 306 CC / BRENNHOLZSPALTER 306 CC...
  • Page 41 2. DE...

Ce manuel est également adapté pour:

0424-0019

Table des Matières