Télécharger Imprimer la page
CONSTRUCTA CK602KSF0 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CK602KSF0:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühlschrank
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
CK60..
de
Gebrauchsanleitung
en
User manual
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
4
24
44
66
86
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CK602KSF0

  • Page 1 Kühlschrank Refrigerator Réfrigérateur Frigorifero Koelkast CK60.. Gebrauchsanleitung User manual Notice d’utilisation Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........ 5 Kühlfach ........ 16 Allgemeine Hinweise ......5 Tipps zum Einlagern von Le- bensmitteln ins Kühlfach ....16 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ..........5 Kältezonen im Kühlfach ....16 Einschränkung des Nutzerkrei- Aufkleber OK ........16 ses ............5 Abtauen .........  17 Sicherer Transport......6 Abtauen im Kühlfach ......17 Sichere Installation ......6...
  • Page 5 Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmun- gen für Elektrogeräte und ist funkentstört. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das ¡...
  • Page 6 de Sicherheit nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
  • Page 7 Sicherheit de Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden. Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- ▶...
  • Page 8 de Sicherheit Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- ¡ chen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ um das Gerät zu reinigen.
  • Page 9 Sicherheit de WARNUNG‒Verletzungsgefahr! Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit- ¡ tel und schädlichen Gasen. Rohre des Kältemittelkreislaufs und Isolierung nicht beschä- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ digen. Das Gerät kann kippen. ¡ Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen treten oder darauf ▶...
  • Page 10 de Sicherheit Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Gerät durchführen. Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ¡ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts ver- ▶...
  • Page 11 Sachschäden vermeiden de Energie sparen Sachschäden vermeiden S a c h s c h ä d e n v e r m e i d e n Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese...
  • Page 12 de Aufstellen und Anschließen Energielabel Die Gerätetür nur kurz öffnen. ¡ ¡ Produktdatenblatt Gekaufte Lebensmittel in einer ¡ ¡ Informationen zu Energieverbrauch Kühltasche transportieren und ¡ und Geräuschen schnell ins Gerät legen. Warme Lebensmittel und Getränke ¡ Gerät aufstellen und anschlie- erst abkühlen lassen, dann ins Ge- rät stellen.
  • Page 13 Kennenlernen de Die Schutzfolien und Transportsi- Zulässige Raumtemperatur cherungen, z.B. Klebestreifen und Die zulässige Raumtemperatur hängt Karton entfernen. von der Klimaklasse des Geräts ab. Das Gerät zum ersten Mal reini- Die Klimaklasse steht auf dem Typen- gen. →Seite17 schild. →Abb. Klimaklasse Zulässige Raumtemperatur Gerät elektrisch anschließen 10°C…32°C...
  • Page 14 de Ausstattung Bedienelemente Obst- und Gemüsebehälter Über die Bedienelemente stellen Sie Lagern Sie frisches Obst und Gemü- alle Funktionen Ihres Geräts ein und se im Obst- und Gemüsebehälter. erhalten Informationen zum Betriebs- Je nach Lagermenge und Lagergut zustand. kann sich im Obst- und Gemüsebe- →Abb.
  • Page 15 Grundlegende Bedienung de Eierablage Temperatur einstellen Lagern Sie Eier sicher auf der Eierab- Nachdem Sie das Gerät eingeschal- lage. tet haben, können Sie die Temperatur einstellen. G r u n d l e g e n d e B e d i e n u n g Grundlegende Bedienung Kühlfachtemperatur einstellen So oft...
  • Page 16 de Kühlfach Kältezonen im Kühlfach Kühlfach K ü h l f a c h Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Im Kühlfach können Sie Fleisch, entstehen unterschiedliche Kältezo- Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, fer- nen. tige Speisen und Backwaren aufbe- Kälteste Zone wahren. Die Temperatur im Kühlfach können Die kälteste Zone ist zwischen dem Sie von 2°C bis 8°C einstellen.
  • Page 17 Abtauen de Gerät reinigen Abtauen A b t a u e n Reinigen Sie das Gerät wie vorgege- Beachten Sie die Informationen, ben, damit es nicht durch eine wenn Sie Ihr Gerät abtauen wollen. falsche Reinigung oder ungeeignete Reinigungsmittel beschädigt wird. Abtauen im Kühlfach WARNUNG Im Betrieb bilden sich an der Rück-...
  • Page 18 de Reinigen und Pflegen Das Gerät elektrisch anschließen. Das Gerät einschalten. →Seite15 Die Lebensmittel einlegen. Tauwasserrinne und Ablauf- loch reinigen Damit das Tauwasser ablaufen kann, reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Ablaufloch regelmäßig. Die Tauwasserrinne und das Ab- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ laufloch vorsichtig reinigen, z.B.
  • Page 19 Störungen beheben de Störungen beheben S t ö r u n g e n b e h e b e n Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren.
  • Page 20 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Kältemaschine schaltet häu- Lüftungsöffnungen sind ver- Entfernen Sie Hindernisse vor den ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ figer und länger ein. deckt. Lüftungsöffnungen. Boden des Kühlfachs ist Tauwasserrinne oder Ablauf- Reinigen Sie die Tauwasserrinne ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ und das Ablaufloch.
  • Page 21 Störungen beheben de Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen Bereiten Sie das Gerät zum Reini- sind möglich. gen vor. →Seite17 Reinigen Sie das Gerät. →Seite17 Reinigen Sie alle Lebensmittelver- packungen. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Le- bensmittel luftdicht.
  • Page 22 de Lagern und Entsorgen Lagern und Entsorgen Kundendienst L a g e r n u n d E n t s o r g e n K u n d e n d i e n s t Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- für die Lagerung vorbereiten.
  • Page 23 Technische Daten de tie für Privatverbraucher) im Europäi- energylabel . Diese Webadresse ver- schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- linkt auf die offizielle EU-Produktda- re (mit Ausnahme von Dänemark und tenbank EPREL, deren Webadresse Schweden, dort beträgt die Dauer 1 zum Zeitpunkt der Drucklegung noch Jahr) gemäß...
  • Page 24 Table of contents Safety .......... 25 Additional functions .....  35 General information......25 Super cooling ........35 Intended use........25 Refrigerator compartment ....  36 Restriction on user group....26 Tips for storing food in the refri- Safe transport.........26 gerator compartment .....36 Safe installation ......26 Chill zones in the refrigerator Safe use .........27...
  • Page 25 Safety en Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. This appliance complies with the relevant safety regulations for electrical appliances and is fitted with noise suppression. General information You can find general information about this instruction manual here.
  • Page 26 en Safety Restriction on user group Avoid risks to children and vulnerable persons. This appliance may be used by children aged 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inadequate experience and/or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting dangers.
  • Page 27 Safety en When the appliance is installed, the mains plug of the ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ power cord must be freely accessible. If free access is not possible, an all-pole isolating switch must be installed in the permanent electrical installation according to the installation regulations.
  • Page 28 en Safety WARNING‒Risk of suffocation! Children may put packaging material over their heads or wrap ¡ themselves up in it and suffocate. Keep packaging material away from children. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Do not let children play with packaging material. ▶...
  • Page 29 Safety en The appliance may tip. ¡ Do not stand or support yourself on the base, runners or ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ doors. CAUTION‒Risk of harm to health! To prevent food from being contaminated, you must observe the following instructions. If the door is open for an extended period of time, this may ▶...
  • Page 30 en Safety If the power cord of this appliance is damaged, it must be ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ replaced by the manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified person in order to prevent any risk. WARNING‒Risk of fire! If the tubes are damaged, flammable refrigerant and harmful gases may escape and ignite.
  • Page 31 Preventing material damage en Saving energy Preventing material dam- P r e v e n t i n g m a t e r i a l d a m a g e If you follow these instructions, your appliance will use less power. Follow these instructions to prevent Selecting the installation location material damage to your appliance,...
  • Page 32 en Installation and connection Energy label Open the appliance door only ¡ ¡ Product data sheet briefly. ¡ Information on the energy con- Transport purchased food in a ¡ ¡ sumption and noises cool bag and place in the appli- ance quickly. Installing and connecting the Allow warm food and drinks to ¡...
  • Page 33 Familiarising yourself with your appliance en The subfloor must be of sufficient sta- Preparing the appliance for bility to bear the weight of the appli- the first time ance. Remove the informative material. Permitted room temperature Remove the protective foil and The permitted room temperature de- transit bolts, e.g.
  • Page 34 en Features Shelf Fruit and vegetable container →Page34 To vary the shelves as required, re- Rating plate move the shelf and re-insert it else- where. Door storage compartment for large →"Removing the shelf", Page38 bottles Bottle tray Controls Store bottles securely on the bottle The controls are used to configure all tray.
  • Page 35 Basic operation en or if the room temperature is high, Door racks the temperature of the refrigerator To adjust the door racks as required, compartment rises. remove the door rack and re-insert Avoid contact between the food ¡ elsewhere. and the rear panel. Otherwise the →"Removing door racks", Page38 air circulation will be impaired.
  • Page 36 en Refrigerator compartment To retain aroma, colour and fresh- Note: When Super cooling is ¡ switched on, increased noise may ness or to prevent taste transfer occur. and discolouration of the plastic parts, store food well wrapped or Switching on Super cooling covered.
  • Page 37 Defrosting en Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Take out all of the food and store it Correct setting in a cool location. Place ice packs (if available) onto Defrosting the food.
  • Page 38 en Cleaning and servicing Clean the appliance, the fittings Lift the container at the front and the door seals clean with a remove it . dish cloth, lukewarm water and a → Fig. little pH-neutral washing-up liquid. Dry thoroughly with a soft, dry cloth.
  • Page 39 Troubleshooting en Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.
  • Page 40 en Troubleshooting Fault Cause troubleshooting ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ The refrigeration unit is The appliance door was Do not open appliance door unne- switching on more fre- opened frequently. cessarily. quently and for longer. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ The ventilation openings are Remove any obstructions from in covered up.
  • Page 41 Troubleshooting en Odours Fault Cause troubleshooting The appliance has an un- Different causes are pos- Prepare the appliance for cleaning. pleasant smell. sible. →Page37 Clean the appliance. →Page37 Clean all food packaging. To prevent odours from forming, store strong smelling food in air- tight containers.
  • Page 42 en Storage and disposal This appliance is labelled in ac- Storage and disposal S t o r a g e a n d d i s p o s a l cordance with European Direct- ive 2012/19/EU concerning You can find out here how to prepare used electrical and electronic your appliance for storage.
  • Page 43 Technical data en Customer Service for a period of at Technical data T e c h n i c a l d a t a least 10 years from the date on which your appliance was placed on Refrigerant, cubic capacity and fur- the market within the European Eco- ther technical specifications can be nomic Area.
  • Page 44 Table des matières Sécurité..........  45 Remarques concernant le fonc- Indications générales .....45 tionnement de l’appareil....56 Utilisation conforme......45 Éteindre l'appareil......56 Limitation du groupe d’utilisa- Régler la température ....57 teurs..........45 Fonctions additionnelles.... 57 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Super-réfrigération ......57 taire..........46 Transport sûr ........47 Compartiment réfrigération..
  • Page 45 Sécurité fr Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité appli- cables aux appareils électriques et il est déparasité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice.
  • Page 46 fr Sécurité appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Page 47 Sécurité fr Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir ¡ avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT‒Risques de blessures! Le soulèvement du poids élevé...
  • Page 48 fr Sécurité AVERTISSEMENT‒Risque d’incendie! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- ¡ tateur non agréé sont dangereux. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter ▶...
  • Page 49 Sécurité fr AVERTISSEMENT‒Risque d’étouffement! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux ¡ d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ enfants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ▶...
  • Page 50 fr Sécurité AVERTISSEMENT‒Risques de blessures! Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- ¡ mable et de gaz nocifs. Veiller à ne pas endommager les tuyaux du circuit frigori- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ fique ni la matière isolante. L'appareil peut basculer.
  • Page 51 Sécurité fr Appelez le service après-vente. →Page64 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ réparations sur l'appareil. Les réparations non conformes sont dangereuses. ¡ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des ▶...
  • Page 52 fr Prévenir les dégâts matériels Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts maté- P r é v e n i r l e s d é g â t s m a t é r i e l s sur les circuits actuels d'élimina- riels tion auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Page 53 Installation et branchement fr Économiser de l'énergie lors de Installation et branche- I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t l'utilisation ment Respectez ces consignes lorsque vous utilisez votre appareil.
  • Page 54 fr Installation et branchement pas exclu que l’appareil subisse des Critères pour le lieu d'installa- dommages en présence d'une tem- tion pérature ambiante atteignant +5°C. Respectez ces consignes lorsque Dimensions de niche vous installez votre appareil. Respectez les dimensions de niche, lorsque vous encastrez votre appareil AVERTISSEMENT dans la niche.
  • Page 55 Présentation de l’appareil fr Vérifiez le bon positionnement de Affiche la température réglée du com- la fiche mâle. partiment de réfrigération en °C. Maintenant, l’appareil est prêt à règle la température du comparti- fonctionner. ment réfrigération. Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Équipement É...
  • Page 56 fr Utilisation de base Afin de conserver la qualité et Utilisation de base U t i l i s a t i o n d e b a s e l'arôme, rangez les fruits et légumes craignant le froid hors de l'appareil à Cette section contient des renseigne- des températures comprises d'env.
  • Page 57 Fonctions additionnelles fr Régler la température Compartiment réfrigéra- C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t i o n Après avoir allumé l'appareil, vous tion pouvez régler la température. Le compartiment réfrigération permet Réglage de la température du de conserver la viande, la charcute-...
  • Page 58 fr Dégivrage Laisser refroidir les boissons et Après la mise en service de l'appa- ¡ produits alimentaires chauds avant reil, ce dernier peut nécessiter jus- de les placer dans lecomparti- qu'à 12heures pour atteindre la tem- ment réfrigération. pérature réglée. Zones froides dans le com- partiment réfrigération Réglage correct L'air circulant dans le compartiment...
  • Page 59 Nettoyage et entretien fr ATTENTION! Nettoyage et entretien N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n Des produits nettoyants inappro- ¡ priés peuvent endommager les Pour que votre appareil reste long- surfaces de l’appareil.
  • Page 60 fr Nettoyage et entretien Nettoyer la rigole à eau de dé- givrage et le trou d'écoule- ment Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler, nettoyez régulièrement la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement. Nettoyer la rigole à eau de dégi- ▶...
  • Page 61 Dépannage fr Dépannage D é p a n n a g e Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 62 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Le groupe frigorifique s’en- La porte de l'appareil a été N'ouvrez pas la porte de l'appareil ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ clenche plus souvent et plus ouvert fréquemment. inutilement. longtemps. Les orifices de ventilation Enlevez les obstacles devant les ori- ▶...
  • Page 63 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil émet des bruits. Des bouteilles ou récipients Éloigner les bouteilles ou les réci- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ se touchent. pients les uns des autres. Odeurs Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- Préparez l'appareil pour le net- désagréable.
  • Page 64 fr Entreposage et élimination Cet appareil est marqué selon Entreposage et élimina- E n t r e p o s a g e e t é l i m i n a t i o n la directive européenne tion 2012/19/UE relative aux appa- reils électriques et électro- Découvrez ici comment préparer niques usagés (waste electrical...
  • Page 65 Caractéristiques techniques fr taires ou d’accessoires qui ne sont Numéro de produit (E-Nr) et pas des pièces d’origine et qui sont numéro de fabrication (FD) à l’origine du problème. Les pièces de rechange relatives au Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- fonctionnement de l’appareil et méro de fabrication (FD) sont indi- conformes à...
  • Page 66 Sommario Sicurezza ........ 67 Funzioni supplementari .... 78 Avvertenze generali ......67 Super-raffreddamento ....78 Utilizzo conforme all'uso previsto...67 Frigorifero........ 78 Limitazione di utilizzo......68 Consigli per la conservazione Trasporto sicuro ......68 degli alimenti nel frigorifero....78 Installazione sicura ......68 Zone fredde nel frigorifero .....78 Utilizzo sicuro .........69 Adesivo OK ........79 Apparecchio danneggiato....72...
  • Page 67 Sicurezza it Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Questo apparecchio èconforme alle vigenti norme disicurezza per leapparecchiature elettriche ed èschermato contro iradiodi- sturbi. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni.
  • Page 68 it Sicurezza Limitazione di utilizzo Evitare pericoli per i bambini e le persone a rischio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso- riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già...
  • Page 69 Sicurezza it Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore ester- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ no ad es. un timer esterno o un telecomando. Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere libera- mente accessibile, oppure qualora non fosse possibile ac- cedere liberamente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipo-...
  • Page 70 it Sicurezza Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ con spigoli vivi. Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allac- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ciamento alla rete. L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ¡...
  • Page 71 Sicurezza it AVVERTENZA‒Pericolo di incendio! I vapori che si generano dai liquidi infiammabili potrebbero prendere fuoco (deflagrazione). Conservare l'alcol ad alta gradazione soltanto in contenitori ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ermetici e in posizione verticale. AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- ¡...
  • Page 72 it Sicurezza Apparecchio danneggiato Osservare le presenti istruzioni di sicurezza nel caso in cui l'appa- recchio sia danneggiato. AVVERTENZA‒Pericolo di scossa elettrica! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costi- ¡ tuiscono un pericolo. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶...
  • Page 73 Prevenzione di danni materiali it Risparmio energetico Prevenzione di danni ma- P r e v e n z i o n e d i d a n n i m a t e r i a l i Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica.
  • Page 74 it Installazione e allacciamento Non coprire oppure ostruire le ¡ Installazione e allaccia- I n s t a l l a z i o n e e a l l a c c i a m e n t o aperture di ventilazione. mento L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio non si...
  • Page 75 Installazione e allacciamento it re esclusi danni all’apparecchio fino Criteri per il luogo d'installa- aduna temperatura ambiente zione di+5°C. Osservare le presenti indicazioni per Dimensioni nicchia l'installazione dell'apparecchio. Quando si installa l'apparecchio in una nicchia del mobile, rispettarne le AVVERTENZA dimensioni. In caso contrario posso- Pericolo di esplosione! no emergere problemi durante l'in- Se l'apparecchio è...
  • Page 76 it Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio Dotazione C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o D o t a z i o n e In questa sezione sono riportati i Qui è...
  • Page 77 Comandi di base it Istruzioni per il funzionamen- Verdura sensibile al Melanzane ¡ freddo Cetrioli ¡ Zucchine ¡ Una volta acceso, l'apparecchio ¡ Peperoni ¡ raggiunge la temperatura imposta- Pomodori ¡ ta soltanto dopo diverse ore. Prima Patate ¡ che la temperatura venga raggiun- ta non inserire alcun alimento al Balconcino controporta suo interno.
  • Page 78 it Funzioni supplementari Consigli per la conservazione Funzioni supplementari Funzioni supplementari degli alimenti nel frigorifero Scopri quali funzioni aggiuntive è Osservare i consigli relativi alla con- possibile impostare sull'apparecchio. servazione degli alimenti nel frigorife- Super-raffreddamento Per mantenere più a lungo la fre- ¡...
  • Page 79 Scongelamento it Adesivo OK Pulizia e cura Pulizia e cura Con l'adesivo OK è possibile control- Per mantenere a lungo l'apparecchio lare se nel frigorifero sono stati rag- in buone condizioni, sottoporlo a una giunti i range di temperatura sicuri cura e a una manutenzione scrupolo- consigliati per gli alimenti di +4 °C o di temperatura inferiore.
  • Page 80 it Pulizia e cura ATTENZIONE! Rimozione degli accessori ¡ I detersivi non appropriati possono Se si vogliono pulire a fondo le parti danneggiare le superfici dell'appa- dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- recchio. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ recchio. Non utilizzare spugnette dure o abrasive.
  • Page 81 Sistemazione guasti it Sistemazione guasti S i s t e m a z i o n e g u a s t i I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti.
  • Page 82 it Sistemazione guasti Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'illuminazione non funziona. Interruttore bloccato. Verificare che l'interruttore si riesca ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ a muovere. →Fig. La macchina frigorifera si ac- La porta dell'apparecchio è Non aprire la porta dell'apparecchio ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ cende più...
  • Page 83 Sistemazione guasti it Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio produce dei Le parti dell'attrezzatura tra- Controllare le parti estraibili ed ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ rumori. ballano o si incastrano. eventualmente inserirle di nuovo correttamente. Le bottiglie o le stoviglie si Separare le bottiglie o le stoviglie. ▶...
  • Page 84 it Stoccaggio e smaltimento Questo apparecchio dispone di Stoccaggio e smaltimen- S t o c c a g g i o e s m a l t i m e n t o contrassegno ai sensi della di- rettiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici Di seguito sono indicate informazioni ed elettronici (waste electrical...
  • Page 85 Dati tecnici it so in cui i nostri apparecchi vengano Codice prodotto (E-Nr.) e co- equipaggiati con ricambi, parti inte- dice di produzione (FD) grative e accessori non originali a causa dei quali insorga un difetto. Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice I ricambi originali rilevanti per il fun- di produzione (FD) sono riportati sul- zionamento secondo il corrisponden-...
  • Page 86 Inhoudsopgave Veiligheid........ 87 Extra functies ........  97 Algemene aanwijzingen ....87 Superkoelen ........97 Bestemming van het apparaat ..87 Koelvak ..........  98 Inperking van de gebruikers ..88 Tips voor het bewaren van le- Veiliger transport ......88 vensmiddelen in het koelvak..98 Veilige installatie......88 Koudezones in het koelvak....98 Veilig gebruik........89...
  • Page 87 Veiligheid nl Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Dit apparaat is conform de desbetreffende veiligheidsbepalingen voor elektrische apparaten en is ontstoord. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt ¡...
  • Page 88 nl Veiligheid Inperking van de gebruikers Voorkom risico's voor kinderen en kwetsbare personen. Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke, sensorische of geestelijke beperkin- gen of met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien zij onder toe- zicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het appa- raat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
  • Page 89 Veiligheid nl ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Het randaardesysteem van de elektrische huisinstallatie moet conform de elektrotechnische voorschriften zijn geïn- stalleerd. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nooit het apparaat via een externe schakelinrichting voe- den, bijvoorbeeld een tijdschakelaar of besturing op af- stand.
  • Page 90 nl Veiligheid ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nooit het aansluitsnoer met scherpe punten of randen in contact brengen. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Het aansluitsnoer nooit knikken, knellen of veranderen. ¡ Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes.
  • Page 91 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Risico van brand! De dampen van brandbare vloeistoffen kunnen ontsteken (ex- plosieve verbranding) ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Dranken met een hoog alcoholpercentage uitsluitend goed afgesloten en staand bewaren. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en ¡...
  • Page 92 nl Veiligheid Beschadigd apparaat Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als uw apparaat be- schadigd is. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor een elektrische schok! ¡ Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is ge- vaarlijk. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nooit een beschadigde apparaat gebruiken. ▶...
  • Page 93 Het voorkomen van materiële schade nl Energie besparen Het voorkomen van mate- Het voorkomen van materiële schade Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Ter voorkoming van materiële scha- Keuze van de opstellingslocatie de, aan het apparaat, de accessoires Houd deze aanwijzing aan wanneer u of keukenvoorwerpen dient u de aan- het apparaat plaatst.
  • Page 94 nl Opstellen en aansluiten ¡ Informatie over energieverbruik en ¡ Open de ovendeur slechts kort. geluiden ¡ Transporteer gekoelde levensmid- delen in een koeltas en leg ze snel Apparaat opstellen en aan- in het apparaat. sluiten ¡ Warme gerechten en dranken eerst laten afkoelen, daarna in het Voorwaarde: De leveringsomvang apparaat plaatsen.
  • Page 95 Uw apparaat leren kennen nl Verwijder de beschermfolie en Toegestane ruimtetemperatuur transportborgingen, bijv. plakstrips De toegestane kamertemperatuur is en karton. afhankelijk van de klimaatklasse van Het apparaat voor de eerste keer het apparaat. reinigen. → Pagina 99 De klimaatklasse vindt u op het type- plaatje.
  • Page 96 nl Uitrusting Groente- en fruitlade Deurrek voor grote flessen Bewaar vers fruit en groente in de Bedieningselementen fruit- en groentelade. Afhankelijk van de soort levensmid- Via de bedieningselementen kunt u delen en de hoeveelheid kan zich in alle functies van uw apparaat instel- de fruit- en groentelade condenswa- len en informatie krijgen over de ge- ter vormen.
  • Page 97 De Bediening in essentie nl Eierplateau Temperatuur instellen Bewaar eieren veilig op het eierpla- Nadat u het apparaat heeft ingescha- teau. keld, kunt u de temperatuur instellen. Koelvaktemperatuur instellen De Bediening in essentie De Bediening in essentie ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Zo vaak op drukken tot de tem- peratuurindicatie de gewenste tem-...
  • Page 98 nl Koelvak Koudezones in het koelvak Koelvak Koelvak Door de luchtcirculatie in et koelvak In het koelvak kunt u vlees, worst, ontstaan verschillende koudezones. vis, melkproducten, eieren, bereide Koudste zone gerechten en gebak bewaren. De temperatuur in het koelvak kunt u De koudste zone is tussen de op de van 2 °C tot 8 °C instellen.
  • Page 99 Ontdooien nl Neem alle uitrustingsdelen uit het Ontdooien Ontdooien apparaat. → Pagina 100 Houdt u de informatie aan, wanneer Apparaat schoonmaken u uw apparaat wilt ontdooien. Maak het apparaat schoon zoals Ontdooien in het koelvak. voorgeschreven, zodat het niet door een verkeerde reiniging of onge- Tijdens het gebruik vormen zich op schikte schoonmaakmiddelen be-...
  • Page 100 nl Reiniging en onderhoud Met een zachte, droge doek gron- De lade vooraan optillen en eruit dig nadrogen. halen . →Afb. Plaats de uitrustingsdelen in het apparaat. Het apparaat elektrisch aansluiten. Het apparaat inschakelen. →Pagina 97 Doe de levensmiddelen in het ap- paraat.
  • Page 101 Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 102 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak Verhelpen van storingen ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ De koelmachine schakelt va- Apparaatdeur werd vaak ge- Open de apparaatdeur niet onno- ker en langer in. opend. dig. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ De ventilatieopeningen zijn Verwijder blokkades voor de venti- afgedekt.
  • Page 103 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak Verhelpen van storingen ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Apparaat produceert gelui- Flessen of containers raken Haal flessen of containers van el- den. elkaar. kaar. Geurtjes Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Het apparaat ruikt onaange- Verschillende oorzaken zijn Bereide het apparaat voor om te rei- naam.
  • Page 104 nl Opslaan en afvoeren Dit apparaat is gekenmerkt in Opslaan en afvoeren Opslaan en afvoeren overeenstemming met de Euro- pese richtlijn 2012/19/EU be- Hier krijgt u uitleg over de manier treffende afgedankte elektri- waarop u het apparaat voorbereidt sche en elektronische appara- voor de opslag.
  • Page 105 Technische gegevens nl Originele vervangende onderdelen Om uw apparaatgegevens en de ser- die relevant zijn voor de werking in vicedienst-telefoonnummers snel te- overeenstemming met de desbetref- rug te kunnen vinden, kunt u de ge- fende Ecodesign-verordening kunt u gevens noteren. voor de duur van ten minste 10 jaar vanaf het moment van in de handel brengen van het apparaat binnen de...
  • Page 108 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH de, en, fr, it, nl Carl-Wery-Straße 34 *9001470186* 81739 München GERMANY 9001470186 991122...

Ce manuel est également adapté pour:

Ck60 serie