Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your dishwasher at www.amana.com. In Canada, visit our website
at www.amanacanada.ca.
For future reference please make a note of your product model and serial numbers. These can be located near the door on the right-hand
or left-hand side of the dishwasher interior.
Model Number___________________________________________
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10708664A
DISHWASHER USER INSTRUCTIONS
Table of Contents
DISHWASHER SAFETY ............................................................. 1
WHAT'S NEW IN YOUR DISHWASHER................................... 3
QUICK STEPS ............................................................................ 4
DISHWASHER USE.................................................................... 5
CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS .................................... 7
FILTRATION SYSTEM ............................................................... 9
DISHWASHER CARE ............................................................... 10
TROUBLESHOOTING .............................................................. 11
WARRANTY .............................................................................. 13
Dishwasher Safety
Your safety and the safety of others are very important.
Serial Number___________________________________________
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
loading

Sommaire des Matières pour Amana ADB1500ADW

  • Page 1 DISHWASHER USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your dishwasher at www.amana.com. In Canada, visit our website at www.amanacanada.ca. For future reference please make a note of your product model and serial numbers. These can be located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dishwasher. Do not tamper with controls. ■ ■ Use the dishwasher only for its intended function. Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks ■...
  • Page 3 What’s New in Your Dishwasher Energy Congratulations on purchasing your water and energy efficient dishwasher! This dishwasher cleans by spraying the dishes with water and pauses to allow the detergent to soak into and release the soils on the dishes. The cycles are longer due to the soak and pauses for exceptional cleaning.
  • Page 4 Quick Steps Prepare and load Start dishwasher. dishwasher. For models with controls on top of the door, select wash cycle, option and press START/RESUME before closing the door. Push door firmly closed. The door latches Spin the spray automatically. For arms.
  • Page 5 Dishwasher Use Items should be loaded with soiled surfaces facing down and ■ STEP 1 inward to the spray as shown. This will improve cleaning and drying results. Prepare and Load the Dishwasher Avoid overlapping items like bowls or plates that may trap food. ■...
  • Page 6 Depending on your water hardness, fill the Main Wash section ■ STEP 3 of the dispenser as shown. Fill the Pre-Wash section to the level shown, if needed. Select a Cycle (cycles vary by model) NOTE: Fill amounts shown Hard Water Press the Select Cycles button until the light below the desired are for standard powdered Hard Water...
  • Page 7 Cycle and Option Descriptions This information covers several different models. Your dishwasher may not have all of the cycles and options described. Estimated cycle times may increase or decrease depending on water temperature, soil conditions, dish load size, and options selected. You can customize your cycle by selecting an option.
  • Page 8 OPTIONS CAN BE WHAT IT DOES ADDED TIME ADDED SELECTED TO CYCLE WATER WITH GALLONS (LITERS) Raises water temperature to improve cleaning for SoilSense Raises the main wash 0:05 to 0:13 0 - 3.9 Heavy loads containing tough, baked-on food. temperature to 135°F (0 - 14.6) Normal...
  • Page 9 Filtration System Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy conservation while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning performance. The triple filter system consists of 2 parts, an upper filter assembly and a lower filter.
  • Page 10 Filter Reinstallation Instructions 3. Slowly rotate the filter clockwise until it drops into place. 1. Noting the previous Continue to rotate until the filter is locked into place. If the illustrations, place the filter is not fully seated (still turns freely), continue to turn Lower Filter under the the filter clockwise until it drops and locks into place.
  • Page 11 First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommentations that may help you avoid a service call refer to the warranty page in this manual and scan the code with your mobile device or visit http://amana.custhelp.com.
  • Page 12 Silica film or etching (silica film is a milky, rainbow-colored ■ Dishes are not completely clean deposit; etching is a cloudy film) Food soil left on the dishes Sometimes there is a water/chemical reaction with certain types of ■ glassware. This is usually caused by some combination of soft or Is the dishwasher loaded correctly? softened water, alkaline washing solutions, insufficient rinsing, Did you choose the cycle that describes the most difficult soil in...
  • Page 13 DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Amana makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Amana or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 14 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA LAVAVAJILLAS LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su nuevo lavajillas en www.amana.com. En Canadá, registre su lavajillas en www.amanacanada.ca. Para referencia futura, tome nota del número de modelo y de serie del producto. Los puede encontrar cerca de la puerta en el lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas Número de modelo_________________________________________ Número de...
  • Page 15 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los ■ ■ paneles estén colocados debidamente en su lugar. Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue ■...
  • Page 16 Qué hay de nuevo en su lavavajillas Energía ¡Felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energía! Esta lavavajillas limpia rociando la vajilla con agua y hace pausas para permitir que el detergente remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos.
  • Page 17 Pasos rápidos Prepare y cargue Ponga la lavavajillas en la lavavajillas. marcha. Para los modelos con controles en la parte superior de la puerta, seleccione el ciclo de lavado, la opción y presione START/RESUME (Inicio/ Reanudar) antes de cerrar la Haga girar los puerta.
  • Page 18 Uso de la lavavajillas Los artículos deberán cargarse con las superficies sucias ■ PASO 1 mirando hacia abajo y hacia adentro, hacia el rociador, como se muestra. Esto mejorará los resultados de limpieza y de Prepare y cargue la lavavajillas secado.
  • Page 19 La cantidad de detergente a usar depende de: NOTA: Para casi todos los tipos de agua, la selección de fábrica ■ dará buenos resultados. Si tiene agua dura o nota que hay aros o Cuánta suciedad permanece en los artículos - Las cargas con manchas, pruebe con un ajuste más alto.
  • Page 20 Descripciones de ciclos y opciones Esta información cubre varios modelos difere ntes. Puede ser que su lavavajillas no cuente con todos los ciclos y opciones descr itos. Los tiempos de ciclo estimados pueden aumentar o disminuir según la temperatura del agua, las condiciones de suciedad, el tamaño de la carga de vajilla y las opciones seleccionadas.
  • Page 21 OPTIONS (Opciones) PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGUA SELECCIONARSE AGREGADO AGREGADA AL CICLO EN GALONES (LITROS) Higieniza sus platos y su cristalería según el SoilSense Eleva la 0:05 a 1:06 0 a 3.9 Estándar 184 de NSF International NSF/ANSI temperatura del (Detección de (0 a 14.6) para lavavajillas domésticas.
  • Page 22 OPTIONS (Opciones) PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGUA SELECCIONARSE AGREGADO AGREGADA AL CICLO EN GALONES (LITROS) Control Lock Evita el uso accidental de la lavavajillas entre los ciclos, o cambios a los ciclos y opciones durante un ciclo. (Bloqueo de Para activar Control Lock (Bloqueo de control), mantenga presionado SANI RINSE (Enjuague sanitario) por 3 segundos.
  • Page 23 Agua muy dura Instrucciones para reinstalar los filtros Si tiene agua dura (más de 15 granos), limpie el filtro al menos una vez 1. Consulte las ilustraciones por mes. La acumulación de residuos blancos en su lavavajillas indica anteriores y coloque el filtro que el agua es dura.
  • Page 24 En Canadá, visite http://www.amanacanada.ca. Contáctenos por correo con sus dudas o preguntas a la dirección que se detalla a continuación: En los EE.UU.
  • Page 25 detergente. No use detergente. A continuación use el ciclo de Los platos no están secos ■ Normal Wash (Lavado normal) con detergente. Si el tratamiento ¿Se cargó la lavavajillas de manera que permita el escurrido llega a ser necesario más de una vez cada dos meses, se apropiado del agua? No sobrecargue la lavavajillas.
  • Page 26 Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a Amana o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
  • Page 27 INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Au Canada, visitez notre site Web à l'adresse www.amanacanada.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous les trouverez près de la porte sur le côté...
  • Page 28 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les ■ ■ lave-vaisselle. panneaux de l’enceinte ne sont pas en place. N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
  • Page 29 Quoi de neuf dans votre lave-vaisselle Énergie Félicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d’eau! Pour nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d’eau puis fait une pause pour permettre au détergent d’imprégner et de dissoudre les saletés. Les périodes de trempage et de pause prolongent la durée des programmes pour un nettoyage exceptionnel.
  • Page 30 Étapes rapides Préparer et Mettre en marche le charger le lave- lave-vaisselle. vaisselle. Pour les modèles dont les commandes se trouvent au sommet de la porte, sélectionner le programme de lavage et l'option puis appuyer sur START/RESUME (mise en Faire tournoyer marche/reprise) avant de les bras fermer la porte.
  • Page 31 Utilisation du lave-vaisselle Éviter le chevauchement d’articles tels que les bols ou les ■ ÉTAPE 1 assiettes pouvant retenir les aliments. Préparation et chargement du lave-vaisselle Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les ■ verres dans le panier supérieur. Ne laver des articles de IMPORTANT : Éliminer de la vaisselle les restes alimentaires, os, plastique au lave-vaisselle que s'ils sont identifiés comme cure-dents et autres articles durs.
  • Page 32 La quantité de détergent à utiliser dépend des éléments REMARQUE : Pour une majorité de types d’eau, le réglage ■ suivants : effectué à l’usine donnera de bons résultats. Si l'eau du domicile est dure ou si on remarque la présence d’anneaux ou de taches, Degré...
  • Page 33 Le témoin lumineux Clean/Complete s’allume lorsque le ■ programme est terminé. Lorsque l'on sélectionne l'option Sani- Rinse (rinçage avec assainissement), le témoin Sanitized (assainissement) s'allume dès que le programme est terminé. Description des programmes et options Ces informations concernent plusieurs modèles. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options indiqués. Les durées des programmes estimées peuvent augmenter ou diminuer en fonction de la température de l'eau, du degré...
  • Page 34 OPTIONS PEUT ÊTRE DESCRIPTION DURÉE GALLONS SÉLECTION SUPPLÉ- D’EAU NÉ AVEC MENTAIRE DU SUPPLÉ- PROGRAMME MENTAIRES (LITRES) SoilSense Assainit la vaisselle et la verrerie conformément à la Augmente la 0:05 à 1:06 0 à 3,9 norme internationale NSF/ANSI 184 pour lave- (détecteur température du (0 à...
  • Page 35 OPTIONS PEUT ÊTRE DESCRIPTION DURÉE GALLONS SÉLECTION SUPPLÉ- D’EAU NÉ AVEC MENTAIRE DU SUPPLÉ- PROGRAMME MENTAIRES (LITRES) Diffère le fonctionnement du lave-vaisselle. Choisir Disponible Diffère le démarrage d’un programme jusqu’à un programme de lavage et des options. À chaque 24 heures. pour tous les pression sur le bouton Delay (lavage différé), programmes...
  • Page 36 Système de filtration Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtration minimise le niveau sonore et optimise l'économie d’eau et d’énergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure. Le filtre doit être entretenu tout au long de la durée de vie du lave-vaisselle pour pouvoir continuer à...
  • Page 37 Instructions de réinstallation du filtre 3. Faire pivoter lentement le filtre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’insère dans l’encastrement. Continuer à faire 1. En s’aidant des illustrations pivoter le filtre jusqu’à ce qu’il s’emboîte. Si le filtre n’est pas précédentes, placer le filtre complètement installé...
  • Page 38 QR avec votre appareil mobile, ou visiter le site Internet http://amana.custhelp.com. Au Canada, visiter le sites Internet http://www.amanacanada.ca. Vous pouvez adresser vos commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous : Aux États-Unis...
  • Page 39 Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces ■ Présence de taches sur la vaisselle internes du lave-vaisselle Taches et pellicule sur la vaisselle A-t-on placé dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il ■ y a une grande quantité de résidus alimentaires à base de L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée de tomates? Il peut s’avérer nécessaire d’utiliser un détachant minéraux? Le conditionnement de l’eau de rinçage finale avec...
  • Page 40 ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST GARANTIE LIMITÉE DES OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à LAVE-VAISSELLE disposition les renseignements suivants : Nom, adresse et numéro de téléphone ■...
  • Page 41 CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité...
  • Page 42 2/15 W10708664A ® /™ ©2015. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in U.S.A.