Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.amana.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-843-0304.
In Canada, visit our website at www.amanacanada.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY ............................... 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................... 2
REFRIGERATOR USE ...................................... 9
REFRIGERATOR FEATURES ........................ 10
FREEZER FEATURES .................................... 11
DOOR FEATURES.......................................... 12
REFRIGERATOR CARE ................................. 13
TROUBLESHOOTING .................................... 14
ACCESSORIES............................................... 15
WARRANTY .................................................... 16
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10359301A
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
Table of Contents / Índice / Table des matières
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR............. 17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN........... 18
USO DE SU REFRIGERADOR....................... 25
CARACTERÍSTICAS
DEL REFRIGERADOR.................................... 26
CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR... 27
CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA........... 28
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR ............. 30
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................... 31
ACCESORIOS.................................................32
GARANTÍA ......................................................33
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ................35
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............. 36
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR............ 43
CARACTÉRISTIQUES
DU RÉFRIGÉRATEUR.................................... 44
CARACTÉRISTIQUES
DU CONGÉLATEUR....................................... 45
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE ..........46
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR.............. 48
DÉPANNAGE .................................................. 49
ACCESSOIRES...............................................50
GARANTIE ......................................................51
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
loading

Sommaire des Matières pour Amana A1RXNGFYW

  • Page 1 THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.amana.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-843-0304. In Canada, visit our website at www.amanacanada.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the refrigerator , follow basic precautions, including the following: Use nonflammable cleaner. Plug into a grounded 3 prong outlet. ■ ■ Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, ■...
  • Page 3 Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4 4. Determine the length of copper tubing you need. Measure Water Supply Requirements from the connection on the lower left rear of refrigerator to the water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use ¹⁄₄" Gather the required tools and parts before starting installation. (6.35 mm) O.D.
  • Page 5 3. Close the refrigerator door and keep both doors closed until Complete the Installation you are ready to lift them free from the cabinet. NOTE: Provide additional support for the doors while the hinges are being moved. Do not depend on the door magnets WARNING to hold the doors in place while you are working.
  • Page 6 Refrigerator Door Refrigerator Door 1. Remove refrigerator handle assembly as shown. Keep all 1. Remove refrigerator handle assembly as shown. Keep all parts together. See Graphic 6-1. parts together. See Graphic 5. 2. Remove shoulder handle screw from refrigerator door as 2.
  • Page 7 Style 1–Standard Door Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Base Grille A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Door Hinge Hole Plug ⁵⁄₁₆ " Torx Type Screws ® A. Bottom Hinge Hole Plug Top Hinge A. Flat-Head Handle Screws B.
  • Page 8 Style 2–Contour Door Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Base Grille Plastic Handle A. Top Hinge Cover (Left Side) ⁵⁄₁₆ " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge A. Cabinet Hinge Hole Plugs D. Hinge Pin Top Hinge A. Door Hinge Hole Plug ⁵⁄₁₆...
  • Page 9 Adjust the Doors REFRIGERATOR USE Door Closing Using the Controls Your refrigerator has two front adjustable rollers – one on the right The temperature controls are located at the top front of the and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or you refrigerator or freezer compartments.
  • Page 10 REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Meat Drawer Important information to know about glass shelves (on some models) and covers: To remove and replace the meat drawer: Do not clean glass shelves or covers with warm water when 1.
  • Page 11 Crisper Humidity Control (on some models) Crisper (on some models) You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Adjust the control to any setting between LOW and HIGH. Crisper Drawers LOW (open) lets moist air out of the crisper for best storage of fruits and vegetables with skins.
  • Page 12 2. Replace the shelf by tilting the back end downward to align Style 2 - Trivets the back shelf tab under the track on each side of the freezer. Gently push the shelf into the freezer until the two center shelf tabs are positioned within the opening in each track.
  • Page 13 Ice Maker REFRIGERATOR CARE (on some models) IMPORTANT: For models with a water filter, after connecting the Cleaning refrigerator to a water source or replacing the water filter, fill and discard two full containers of ice to prepare the water filter for use. WARNING Turning the Ice Maker On/Off To turn the ice maker ON, simply lower the wire shutoff arm.
  • Page 14 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.amana.com In Canada, www.amanacanada.ca Refrigerator Operation Household fuse blown or circuit breaker tripped? Replace ■...
  • Page 15 Hissing/Rattling - flow of refrigerant, movement of water ■ lines, or from items placed on top of the refrigerator. Ice and Water Popping - contraction/expansion of inside walls, especially ■ during initial cool-down. The ice maker is not producing ice or not enough ice Water running/dripping - may be heard when ice melts ■...
  • Page 16 5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Amana within 30 days from the date of purchase.
  • Page 17 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.amana.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-843-0304. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.amanacanada.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 18 Cómo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. refrigerador viejo ■ Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan ■ meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 19 NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador Requisitos del suministro de agua en un lugar donde la temperatura puede ser menor de Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la 55°F (13°C).
  • Page 20 Conexión del suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Conexión al refrigerador IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de instalar la conexión del agua, APAGUE la fábrica de hielo. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.
  • Page 21 Puertas del refrigerador HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de cubo de cabeza Cambio del sentido de abertura de las puertas (opcional) hexagonal de ⁵⁄₁₆", destornillador Torx ®† T20, destornillador Phillips N° 2, destornillador de hoja plana, llave de boca de ⁵⁄₁₆", cuchillo Estilo 1 - Puertas estándar plano para masilla de 2".
  • Page 22 6. Coloque el tornillo de tope de la manija en el lado opuesto de 3. Quite los tornillos selladores de la manija de la puerta. la puerta del refrigerador y enrósquelo como se muestra en la Colóquelos en el lado opuesto de la puerta del refrigerador, Ilustración 6-2.
  • Page 23 Estilo 1 - Puerta estándar Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Rejilla de la base A. Tapones de los orificios de las bisagras de la carcasa A.
  • Page 24 Estilo 2 - Puerta contorneada Cómo quitar y volver a Cambio del sentido de abertura de las puertas (opcional) poner la puerta en su lugar Rejilla de la base Manija de plástico A. Cubierta de la bisagra superior (lado izquierdo) B.
  • Page 25 Ajuste las puertas USO DE SU REFRIGERADOR Cierre de la puerta Uso de los controles Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables – uno a la Los controles de temperatura están ubicados en la parte superior derecha y otro a la izquierda. Si su refrigerador parece inestable o frontal de los compartimientos del refrigerador o del congelador.
  • Page 26 Encendido/Apagado del enfriamiento Estante plegadizo (en algunos modelos) Mueva el control del cuadrante hacia la palabra OFF (Apagado). Para quitar y volver a colocar un estante: Para volver a encender el enfriamiento, mueva el control del 1. Para quitar todo el estante, incline hacia arriba el frente del cuadrante hacia el ajuste de temperatura deseado.
  • Page 27 Estilo 2 - Cubierta de vidrio Guía para la conservación de carnes Para quitar y volver a colocar la tapa del cajón para verduras: 1. Jale el vidrio en sentido recto hacia afuera. Por lo general guarde todas las carnes en su envoltura original 2.
  • Page 28 NOTA: El estante deberá bajarse ligeramente y encajar en su lugar. Si el estante no parece estable, asegúrese de que ambos CARACTERÍSTICAS DE extremos del mismo hayan encajado en sus soportes. LA PUERTA Su modelo podrá contar con algunas o todas estas características.
  • Page 29 Compartimiento de uso general y portalatas Fábrica de hielo (en algunos modelos) Cómo quitar y volver a colocar el compartimiento de uso general: IMPORTANTE: Para los modelos con filtro de agua, después de 1. Saque el compartimiento de uso general levantando y conectar el refrigerador a un suministro de agua o de reemplazar sosteniendo la cubierta, a la vez que levanta el el filtro de agua, llene y descarte dos recipientes completos de...
  • Page 30 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR 4. No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador en Limpieza ambientes de funcionamiento normal en el hogar. Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante tránsito de mascotas en el hogar, el condensador ADVERTENCIA deberá...
  • Page 31 Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte Preguntas que se hacen con frecuencia , para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. “ ” En EE.UU., www.amana.com En Canadá, www.amanacanada.ca Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más...
  • Page 32 Es difícil abrir la puerta Hielo y agua La fábrica de hielo no produce hielo o no produce ADVERTENCIA suficiente hielo ¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua ■ y se ha abierto la válvula de cierre del suministro? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre de agua.
  • Page 33 5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Amana en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 34 Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-843-0304. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Amana con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En Canadá: En los EE.UU.:...
  • Page 35 Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.amana.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-843-0304. Au Canada, visitez notre site Web www.amanacanada.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 36 Mise au rebut appropriée Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. de votre vieux réfrigérateur ■ Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne ■ puissent pas y pénétrer facilement. AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
  • Page 37 REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre Spécifications de l’alimentation en eau source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer endroit où...
  • Page 38 Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. Raccordement au réfrigérateur IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de machine à...
  • Page 39 Portes du réfrigérateur OUTILLAGE REQUIS : ⁵⁄₁₆" Clé à douille à tête hexagonale, Inversion des portes (facultatif) Tournevis T20 Torx ®† , tournevis Phillips n° 2, tournevis à lame plate, clé plate de ⁵⁄₁₆", couteau à mastic de 2". Style 1 – Portes standard IMPORTANT : Voir les illustrations complètes du Style 1 plus loin dans cette Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à...
  • Page 40 6. Positionner la vis d’articulation de la poignée sur le côté 4. Enlever la butée de porte. La transférer du côté opposé de la opposé de la porte du réfrigérateur et insérer la vis tel porte du réfrigérateur (voir illustration 6). qu’illustré...
  • Page 41 Style 1–Porte standard Démontage et réinstallation Inversion du sens d'ouverture des portes (option) de la porte Grille de la base A. Bouchons obturateurs de charnière de caisse A. Bouchon obturateur de charnière de porte Vis de type Torx ® " ⁵⁄₁₆...
  • Page 42 Style 2 – Porte contour Dépose et réinstallation Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) de la porte Grille de la base Poignée en plastique A. Couvercle de charnière supérieure (côté gauche) B. Vis de charnière à tête A. Bouchons d'obturation des ⁵⁄₁₆...
  • Page 43 Ajustement des portes UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Fermeture des portes Votre réfrigérateur présente deux roulettes réglables à l’avant – l’une du côté droit et l’autre du côté gauche. Si votre réfrigérateur Utilisation des commandes semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en Les commandes de température se trouvent dans la partie suivant les instructions ci-dessous.
  • Page 44 Refroidissement Marche/Arrêt Tablette encastrable (sur certains modèles) Placer le bouton au mot OFF (arrêt). Pour rétablir le Pour enlever et réinstaller une tablette : refroidissement, placer le bouton au réglage de température 1. Pour retirer la tablette en entier, soulever l'avant de la tablette désiré.
  • Page 45 Guide d’entreposage des viandes Commande d’humidité (sur certains modèles) Garder la plus grande partie des viandes dans leur emballage On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes étanche. La commande peut être ajustée à n’importe quel réglage d'origine pourvu qu'il soit hermétique et à...
  • Page 46 Tablette en verre du congélateur CARACTÉRISTIQUES DE (sur certains modèles) LA PORTE Retrait et réinstallation d'une tablette en verre : 1. Soulever l'avant de la tablette pour soulever les pattes de Votre modèle peut comporter toutes les caractéristiques tablette et les dégager de l'ouverture de chaque rainure de suivantes ou seulement certaines d'entre elles.
  • Page 47 Compartiment utilitaire et compartiment à canettes Machine à glaçons Retrait et réinstallation du compartiment utilitaire : IMPORTANT : Pour les modèles comportant un filtre à eau, après avoir raccordé le réfrigérateur à l'alimentation en eau ou avoir 1. Retirer le compartiment utilitaire en soulevant et en remplacé...
  • Page 48 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans Nettoyage des conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois AVERTISSEMENT pour assurer une efficacité...
  • Page 49 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.amana.com Au Canada, www.amanacanada.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble trop tourner Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus...
  • Page 50 La canalisation de la source d'eau du domicile comporte- ■ La porte est difficile à ouvrir t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau. AVERTISSEMENT La machine à glaçons est-elle allumée? S'assurer que le ■...
  • Page 51 été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Amana. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION...
  • Page 52 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-843-0304. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Amana en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...