Sommaire des Matières pour Whirlpool KitchenAid UXT4130AD
Page 1
I n s t a l l a t i o n I n s t r u c t i o n s a n d U s e & C a r e G u i d e For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca H O T T E D ’...
Page 2
T A B L E O F C O N T E N T S T A B L E D E S M A T I È R E S RANGE HOOD SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......14 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........16 Tools and Parts ................4...
Page 3
IMPORTANT SAFETY IN STRUCT NS Ducted fans must always be vented to the outdoors. For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous Or Explosive Materials And Vapors. Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not Use This Fan With Any Solid-State Speed Control Device.
Page 4
I N S T A L L A T I O N R E Q U I R E M E N T S Optional accessories T o o l s a n d P a r t s Gather the required tools and parts before starting Power Stainless steel Charcoal...
Page 5
Top Venting Wall Venting Installation Clearances A. 3 " x 10" (8.3 x 25.4 cm) A. 3 " x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent through the rectangular vent through roof (purchased separately) thewall or out the top (purchased separately) B.
Page 6
Calculating Vent System Length E l e c t r i c a l R e q u i r e m e n t s To calculate the length of the system you need, add the Observe all governing codes and ordinances. equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system.
Page 7
I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S NOTES: 3. Install brackets Depending on your model, determine which venting ■ methodto use: roof, wall or non-vented (recirculating). It is recommended that the vent system be installed before ■...
Page 8
5. Mark hole locations 6. Mark and cut vent opening " x 10" (8.3 x 25.4 cm) Rectangular Vent System Lift the range hood into place and insert the mounting bracket Using a 1/2" (13 mm) drill bit, drill a hole in each of the dots tabs through the slots in the back of the range hood.
Page 9
8. Prepare Range Hood Vents 10. Mount Range Hood andMounting Tabs Install Strain Relief ■ Install a UL listed/CSA approved 1/2" (13 mm) Lift the range hood into place, positioning the rear slots ■ strainrelief(A). overthe mounting brackets. Mounting Tabs Using a Phillips screwdriver, push on the screws that ■...
Page 10
12. Make electrical connection 13. Complete the installation Install a 120 V, 75 W maximum, light bulb with ■ E26 base.See “Replacing the Light Bulb”in the“RangeHoodCare”section. If removed previously, replace the lter. See “Metal or ■ Charcoal GreaseFilter” in the “Range Hood Care” section. For vented installations: Install a metal lter.
Page 11
R A N G E H O O D C A R E C l e a n i n g IMPORTANT: Clean the hood and grease lters frequently Replacing the Light Bulb according to the following instructions. Replace the grease lterbefore operating hood.
Page 12
W I R I N G D I A G R A M M o t o r S w i t c h L i g h t S w i t c h S E 1 1 6 C O n - O f f o w - O f f - H i g h G r o u n d...
Page 13
Canada. andprovide after-warranty service anywhere in the For further assistance UnitedStates. If you need further assistance, you can write to Whirlpool Features and specications on our full line of appliances. Canada LP with any questions or concerns at: ■...
Page 14
S É C U R I T É D E L A H O T T E D E C U I S I N I È R E Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité...
Page 15
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’UN D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : BLESSURES, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance maximale sans surveillance.Un Utiliser cet appareil uniquement selon les modalités...
Page 16
E X I G E N C E S D ’ I N S T A L L A T I O N Accessoires en option O u t i l l a g e e t p i è c e s Rassembler les outils et pièces nécessaires avant Ensemble du Nettoyant et...
Page 17
Dimensions du produit C i r c u i t d ’ é v a c u a t i o n po (16,7 cm) ou 2 po po (24,4 cm) Méthodes d’évacuation (5,1 cm) REMARQUES : 1 po L’emploi d’un conduit exible est déconseillé. Un conduit (2,5 cm) ■...
Page 18
Exemple de circuit d’évacuation Exigences concernant l’évacuation Bouche de Le circuit d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur, décharge ■ excepté pour les installations sans décharge à l’extérieur murale Coude à 90˚ (recyclage). 6 pi (1,8 m) Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ■...
Page 19
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S T A L L A T I O N REMARQUES : 3. Installation des brides Selon le modèle, déterminer la méthode d’évacuation à ■...
Page 20
5. Marquage de l’emplacement 6. Marquage et découpage destrous del’ouvertured’évacuation Circuit d’évacuation pour conduit rectangulaire de3 po x 10po (8,3 x 25,4 cm) Remettre la hotte en place et insérer les pattes des brides demontage dans les fentes situées à l’arrière de la hotte. À...
Page 21
8. Préparation des conduits REMARQUE : Si la bouche de décharge utilisée comporte un clapet anti-reux interférant avec le clapet rectangulaire, retirer le d’évacuation et des pattes volet du clapet rectangulaire. demontage de la hotte 10. Montage de la hotte Installation du serre-câble ■...
Page 22
Option 1 - Installations avec raccordement parcâblage direct U T I L I S A T I O N D E L A H O T T E Connecter ensemble les 3 conducteurs blancs (A) La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs ■...
Page 23
E N T R E T I E N D E L A H O T T E N e t t o y a g e IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les ltres Remplacement de l’ampoule àgraisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller leltreà...
Page 24
S C H É M A D E C Â B L A G E C o m m u t a t e u r d ’ e c l a i r a g e S E 1 1 6 C C o n t a c t e u r d u m o t e u r M a r c h e - A r r ê...
Page 25
Références aux marchands locaux. ■ A u x É . - U Consignes d’utilisation et d’entretien. Appelez sans frais le centre d’eXpérience à la clientèle Whirlpool ■ Vente d’accessoires et de pièces de rechange. 1-800-253-1301, ou visitez notre site Web à...