Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cuisinière
Fornuis
HA744.40
siemens-home.com/welcome
fr
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . 3
nl
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . 32
Register
your
product
online

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens HA744.40

  • Page 1 Cuisinière Fornuis HA744.40 siemens-home.com/welcome Mode d’emploi ....3 Register Gebruiksaanwijzing ... 32 your product online...
  • Page 3: Table Des Matières

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Insérer l'accessoire................10 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Accessoires supplémentaires ............10 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com Articles Service après-vente ............12 Avant la première utilisation ...........12 Réglage de l'heure ................
  • Page 4: Précautions De Sécurité Importantes

    : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est Risque d'incendie ! qu'après en avoir pris connaissance que Tout objet inflammable entreposé dans le ■ vous pourrez utiliser votre appareil compartiment de cuisson peut correctement et en toute sécurité. s'enflammer.
  • Page 5 de produit de nettoyage agressif ou Risque de brûlure ! abrasif. L'appareil devient très chaud. Ne jamais ■ toucher les surfaces intérieures chaudes Les casseroles peuvent se soulever Risque de blessure ! ■ du compartiment de cuisson ni les brusquement dû à du liquide se trouvant résistances chauffantes.
  • Page 6: Risque D'incendie

    fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler accrocher jamais d'objet inflammable, tel le service après-vente. qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte.Ne pas entraver la façade de Les fêlures et cassures dans la Risque de choc électrique ! ■...
  • Page 7: Endommagements Du Four

    Endommagements du four fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être Attention ! endommagées au fil du temps. Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très ■...
  • Page 8: Votre Nouvelle Cuisinière

    Votre nouvelle cuisinière Vous apprenez ici à connaître votre nouvelle cuisinière. Nous informations concernant le compartiment de cuisson et les vous expliquons le bandeau de commande, la table de cuisson accessoires. et les différents éléments de commande. Vous obtenez des Généralités Zone de cuisson La version dépend du type d'appareil actuel.
  • Page 9: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Certains détails peuvent être différents en fonction du modèle Sélecteur de température d'appareil. Vous pouvez régler la température et la position gril au moyen du sélecteur de température. Manettes Les manettes sont escamotables en position éteinte. Appuyez Positions Fonction sur la manette pour la faire rentrer et sortir.
  • Page 10: Compartiment De Cuisson

    Compartiment de cuisson Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson. coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une la porte.
  • Page 11 Accessoires supplémentaires Numéro HZ Fonction Plaque à pizza HZ317000 Convient particulièrement pour les pizzas, les plats surgelés et les tartes rondes. Il est possible d'employer la plaque à pizza à la place de la lèchefrite. Introduisez la plaque au-dessus de la grille et suivez les indications dans les tableaux.
  • Page 12: Articles Service Après-Vente

    Articles Service après-vente accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans le e­shop. Pour vos appareils ménagers vous pouvez commander des Pour cela, veuillez indiquer le numéro d'article respectif. produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres Lingettes d'entretien pour surfaces en inox Numéro d'article Réduit les dépôts de salissures.
  • Page 13 Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Faire fondre Chocolat, glaçage, gélatine Beurre Chauffer et maintenir au chaud Ragoût/potée (p.ex. ragoût de lentilles) Lait** Pocher, frémir Boulettes, quenelles 20-30 min. Poisson 10-15 min. Sauces blanches, p.ex. béchamel 3-6 min. Bouillir, cuire à...
  • Page 14: Programmer Le Four

    Programmer le four Le four peut être programmé de plusieurs manières. Les lignes Le four commence à chauffer. qui suivent expliquent la façon dont le mode de cuisson, la Eteindre le four température ou le niveau de gril doivent être programmés. Le four permet de programmer le temps de cuisson (durée) et Tourner le sélecteur des fonctions sur la position zéro.
  • Page 15: Durée

    est effacée. Si la minuterie est réglée, appuyez auparavant sur Interroger les réglages de temps la touche Si plusieurs fonctions de temps sont réglées, les symboles correspondants sont allumés dans l'affichage. Le symbole de la Interroger les réglages de temps fonction du temps à...
  • Page 16: Heure

    Heure Modifier l'heure de la fin Modifier l'heure de la fin au moyen de la touche . La Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, modification sera validée après quelques secondes. Si la le symbole et trois zéros clignotent dans l'affichage. Réglez minuterie est réglée, appuyez auparavant deux fois sur la l'heure.
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre table de Zone Nettoyants cuisson et votre four, ils garderont longtemps l'aspect du neuf Surfaces émaillées, Eau chaude additionnée de produit à et resteront intacts. Nous vous expliquons ici comment les laquées, en plas- vaisselle : entretenir et les nettoyer correctement.
  • Page 18 Zone Nettoyants Zone Nettoyants Anneau de la Utiliser un produit d'entretien pour inox Zone de cuisson Eau chaude additionnée de produit à plaque de cuisson* pour éliminer les effets de miroitement vaisselle ou de l'eau au vinaigre : jaune à bleu sur l'anneau de la plaque de Nettoyer avec une lavette.
  • Page 19: Avant Le Nettoyage

    Décrocher et accrocher les supports Zone Nettoyants Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four Tiroir de range- Eau chaude additionnée de produit à doit être refroidi. ment* vaisselle : Nettoyer avec une lavette. (selon le modèle Décrocher les supports d'appareil) Lever le support à...
  • Page 20: Dépose Et Pose Des Vitres De La Porte

    Dépose et pose des vitres de la porte Risque de blessure ! Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la Si les charnières ne sont pas bloquées, elles peuvent se fermer porte du four. violemment. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors Dépose du décrochage de la porte du four.
  • Page 21: Pannes Et Dépannage

    Pannes et dépannage Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de Risque de choc électrique ! votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un le tableau. Vous pouvez éventuellement remédier vous-même technicien du service après-vente formé...
  • Page 22: Conseils Concernant L'énergie Et L'environnement

    Conseils concernant l'énergie et l'environnement Vous trouverez ici des conseils sur la manière d'économiser de petites casseroles sur le foyer conduisent à des pertes l'énergie lors de la cuisson et du rôtissage dans le four et sur la d'énergie. Attention : les fabricants de récipients indiquent table de cuisson et d'éliminer correctement votre appareil.
  • Page 23 Si vous voulez utiliser des moules en silicone, basez-vous sur les indications et les recettes du fabricant. Les moules en silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les quantités de pâte et les indications des recettes peuvent diverger. Tableaux Dans les tableaux vous trouverez le mode de cuisson optimal pour les différents gâteaux et pâtisseries.
  • Page 24: Conseils Pour La Pâtisserie

    Petites pâtisseries Accessoire Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 140-160 15-25 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 130-150 25-35 2 plaques à pâtisserie + lèchefrite 5+3+1 130-150 30-40 Biscuiterie dressée (préchauf- Plaque à...
  • Page 25: Viande, Volaille, Poisson

    Le dessous de la tarte aux fruits est trop La fois suivante, enfournez le gâteau un niveau plus bas. clair. Le jus des fruits a coulé. La fois suivante, utilisez la lèchefrite à bords hauts (s'il y en a). Les petites pâtisseries en pâte levée Disposez les pièces de pâtisserie sur la plaque en respectant un espace d'env.
  • Page 26 Viande Poids Accessoires et Niveau Mode de Température Durée récipients cuisson en °C, posi- en minutes tion gril Veau Rôti de veau 1,0 kg Ouvert 190-210 2,0 kg 170-190 Porc Rôti sans couenne (p.ex. échine) 1,0 kg Ouvert 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200...
  • Page 27: Conseils Pour Les Rôtis Et Grillades

    Conseils pour les rôtis et grillades Le tableau ne contient pas de valeur Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la pour le poids du rôti. durée de cuisson. Vous voulez savoir si le rôti est cuit. Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le «...
  • Page 28: Mets Spéciaux

    Plat Accessoire Niveau Mode de Température en Durée cuisson °C en minutes Pains et pâtisseries,surgelés Petits pains, baguette Lèchefrite 190-210 10-20 Bretzels (pâtons) Lèchefrite 200-220 10-20 Pains et pâtisseries, précuits Petits pains ou baguettes précuits Lèchefrite 190-210 10-20 Lèchefrite + grille 160-180 20-25 Boulettes végétariennes, surgelées...
  • Page 29: Déshydratation

    Déshydratation Laissez­les bien égoutter et essuyez­les. Recouvrez la lèchefrite et la grille de papier cuisson ou Le mode Chaleur tournante 3D est idéale pour la sulfurisé. déshydratation. Retournez plusieurs fois les fruits ou légumes très juteux. Sélectionnez uniquement des fruits et légumes de qualité irréprochable puis lavez­les soigneusement.
  • Page 30: L'acrylamide Dans Certains Aliments

    L'acrylamide dans certains aliments L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines et de pommes de terre cuits à haute température, tels que (biscuits, pain d'épices, speculoos). Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide Réduire les temps de cuisson à...
  • Page 31: Grillades

    Plat Accessoires et récipients Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Tourte aux pommes Grille + 2 moules démon- 170-190 80-100 tables Ø 20 cm 2 grilles + 2 moules 170-190 70-100 démontables Ø 20 cm * Pour le préchauffage, ne pas utiliser le chauffage rapide. Grillades Si vous placez les aliments directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1.
  • Page 32 Produktinfo Binnenruimte..................39 De toebehoren................39 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Toebehoren plaatsen ..............39 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Extra toebehoren................39 de online-shop: www.siemens-eshop.com Klantenservice­artikelen..............41 Voor het eerste gebruik ............41 Tijd instellen ..................
  • Page 33: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voorwerpen in de binnenruimte. Open door. Alleen dan kunt u het toestel goed en nooit de deur wanneer er sprake is van veilig bedienen. Bewaar de rookontwikkeling in het apparaat. Het gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om toestel uitschakelen en de stekker uit het door te geven aan een volgende eigenaar.
  • Page 34 Alcoholdampen kunnen in de Kantelgevaar! ■ binnenruimte vlam vatten. Nooit gerechten klaarmaken die een hoog percentage alcohol bevatten. Alleen kleine hoeveelheden drank met een hoog alcoholpercentage gebruiken. De deur van het toestel voorzichtig openen. De kookzones en met name een Risico van verbranding! ■...
  • Page 35: Oorzaken Van Schade

    Risico van brand! Risico van verbranding! Losse voedselresten, vet en braadjus De binnenruimte wordt tijdens de ■ ■ kunnen tijdens de zelfreiniging vlam zelfreiniging zeer heet. Nooit de vatten. Verwijder voor de zelfreiniging altijd apparaatdeur openen of de de grove verontreiniging uit de vergrendelingshaak met de hand binnenruimte en van de toebehoren.
  • Page 36: Schade Aan De Schuiflade

    Sterk vervuilde deurdichting: is de deurdichting sterk vervuild, hangen. Geen vormen of toebehoren op de apparaatdeur ■ dan sluit de apparaatdeur tijdens het gebruik niet meer goed. plaatsen. De voorzijde van aangrenzende meubels kan worden Toebehoren inschuiven: afhankelijk van het type toestel ■...
  • Page 37: Uw Nieuwe Fornuis

    Uw nieuwe fornuis Hier maakt u kennis met uw nieuwe fornuis. Wij leggen u de afzonderlijke bedieningselementen uit. U krijgt informatie over werking van het bedieningspaneel, de kookplaat en de de binnenruimte en de toebehoren. Algemeen Kookplaat De uitvoering hangt van het type apparaat af. Hier krijgt u een overzicht van het bedieningspaneel.
  • Page 38: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Al naargelang apparaattype zijn detailafwijkingen mogelijk. Temperatuurkeuzeknop Met de temperatuurkeuzeknop kunt u de temperatuur en de Schakelaars grillstand instellen. De schakelaars kunnnen in de uit-stand worden ingedrukt. Om in en uit te schakelen op de schakelaar drukken. Standen Functie Nulstand Oven niet heet.
  • Page 39: Binnenruimte

    Binnenruimte Koelventilator De koelventilator wordt zo nodig in- en uitgeschakeld. De In de binnenruimte bevindt zich de ovenlamp. Een warme lucht ontsnapt via de deur. Let op! De ventilatiesleuven koelventilator beschermt de oven tegen oververhitting. niet afdekken. Anders raakt de oven oververhit. Ovenlamp De koelventilator loopt een bepaalde tijd na, zodat de binnenruimte na gebruik sneller afkoelt.
  • Page 40 Extra toebehoren HZ-nummer Functie Pizzaplaat HZ317000 Is zeer geschikt voor pizza, diepvriesgerechten en ronde taar- ten. U kunt de pizzaplaat in plaats van de braadslede gebrui- ken. Schuif de plaat boven het rooster erin en houd u aan de gegevens in de tabellen. Inzetrooster HZ324000 Om te braden.
  • Page 41: Klantenservice­artikelen

    Klantenservice­artikelen de e-shop de juiste onderhouds­ en reinigingsmiddelen of andere toebehoren kopen. Geef hiervoor het betreffende Voor uw huishoudelijke apparaten kunt u bij de klantenservice, artikelnummer op. in de vakhandel of via het Internet voor afzonderlijke landen in Schoonmaakdoekjes voor roestvrijstalen Artikel­nr.
  • Page 42 Doorkookstand Doorkookduur in minuten Smelten Chocolade, couverture, gelatine, boter Opwarmen en warmhouden Eenpansgerecht (bijv. linzenschotel) Melk** Gaarstoven, zachtjes laten koken Knoedels, knödels 20-30 min. 10-15 min. Witte sauzen, bijv. bechamelsaus 3-6 min. Koken, stomen, stoven Rijst (met dubbele hoeveelheid water) 15-30 min.
  • Page 43: De Oven Programmeren

    De oven programmeren Er bestaan verschillende manieren om de oven te De oven begint op te warmen. programmeren. Hieronder wordt de programmering van het Oven uitschakelen. verhittingstype en de temperatuur of het grillniveau beschreven. Met de oven kan de kooktijd (duur) en de eindtijd van elk Functiekeuzeknop op de nulstand draaien.
  • Page 44: Tijdsduur

    Tijdsduur Eindtijd U kunt de bereidingstijd van uw gerecht instellen. Wanneer de U kunt het tijdstip waarop uw gerecht klaar moet zijn wijzigen. tijdsduur afgelopen is, wordt de oven automatisch De oven start automatisch en is klaar op het gewenste tijdstip. uitgeschakeld.
  • Page 45: Tijd

    Met de toets de tijd instellen. Tijdinstellingen opvragen Wanneer er meerdere tijdfuncties zijn ingesteld, zijn de Na enkele seconden wordt de ingestelde tijd overgenomen. bijbehorende symbolen op het display verlicht. Voor het symbool van de tijdfunctie op de voorgrond staat de pijl Tijd wijzigen Er mag geen andere tijdfunctie zijn ingesteld.
  • Page 46: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Wanneer u de kookplaat en de oven goed verzorgt en Zone Schoonmaakmiddelen schoonmaakt, blijven ze lang mooi en intact. Hieronder leggen Bedieningspaneel Warm zeepsop: wij u uit hoe u beide op de juiste manier verzorgt en Met een schoonmaakdoekje reinigen en schoonmaakt.
  • Page 47 Zone Schoonmaakmiddelen Zone Schoonmaakmiddelen Kookplaat van glas- Verzorging: beschermings- en onder- Telescooprail Warm zeepsop: keramiek* houdsmiddelen voor glaskeramiek. Met een schoonmaakdoekje of borstel Reiniging: schoonmaakmiddelen die schoonmaken. (afhankelijk van het geschikt zijn voor glaskeramiek. type apparaat) U kunt de rekjes afnemen om ze schoon De aanwijzingen voor het schoonmaken te maken.
  • Page 48: Voor De Reiniging

    Voor de reiniging Inhangroosters bevestigen Neem de toebehoren en vormen uit de binnenruimte. Inhangrooster eerst in de achterste bus plaatsen, iets naar achteren drukken (Afbeelding A) Bodem, plafond en zijwanden van de binnenruimte en vervolgens in de voorste bus plaatsen (Afbeelding B). schoonmaken Gebruik hiervoor een schoonmaakdoekje en heet zeepsop of water met azijn.
  • Page 49: Deurruiten Verwijderen En Inbrengen

    Ruit optillen en naar buiten trekken (Afbeelding C). Deur inbrengen De ovendeur in de omgekeerde volgorde weer inbrengen. Let er bij het inbrengen van de ovendeur op dat beide scharnieren recht in de opening worden geleid (Afbeelding A). De keep op het scharnier dient aan beide kanten in te klikken (Afbeelding B).
  • Page 50: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Kans op een elektrische schok! Raadpleeg de volgende tabel voordat u contact opneemt met Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties mogen de servicedienst. Wellicht kunt u zelf de storing verhelpen. uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice.
  • Page 51: Energie­ En Milieutips

    Energie­ en milieutips Hier krijgt u tips over de manier waarop u bij het bakken en pannen op de kookzone zorgen voor energieverlies. Let op: braden in de oven en bij het koken op de kookplaat energie de fabrikanten geven vaak de diameter van de bovenkant bespaart en het apparaat op de juiste manier afvoert.
  • Page 52 Bakvormen Tabellen Het meest geschikt zijn donkere metalen bakvormen. In de tabellen vindt u voor de verschillende soorten gebak de optimale verwarmingsmethode. Temperatuur en tijdsduur zijn Bij lichte bakvormen van dunwandig metaal of glazen vormen is afhankelijk van de hoeveelheid en de kwaliteit van het deeg. In de baktijd langer en wordt het gebak niet zo gelijkmatig bruin.
  • Page 53: Tips Voor Het Bakken

    Klein gebak Toebehoren Hoogte Verwar- Temperatuur Tijdsduur mingsme- in °C in minuten thode Koekjes Bakplaat 140-160 15-25 Braadslede + bakplaat 130-150 25-35 2 bakplaten + braadslede 5+3+1 130-150 30-40 Sprits (voorverwarmen) Bakplaat 140-150 30-40 Bakplaat 140-150 30-40 Braadslede + bakplaat 140-150 30-45 2 bakplaten + braadslede...
  • Page 54: Vlees, Gevogelte, Vis

    Het vruchtengebak is te licht aan de Plaats het gebak de volgende keer één niveau lager. onderkant. Het sap van de vruchten stroomt over. Gebruik, indien beschikbaar, de volgende keer de diepere braadslede. Klein gebak van gistdeeg plakt bij het Tussen de gebakstukken dient een afstand van ca.
  • Page 55 Vlees Gewicht Toebehoren en Hoogte Verwar- Temperatuur Tijdsduur vormen mingsme- in °C, in minuten thode grillstand Varkensvlees Braadstuk zonder zwoerd (bijv. 1,0 kg open 200-220 halsstuk) 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Braadstuk, zonder zwoerd 1,0 kg open 200-220 (bijv. schouder) 1,5 kg 190-210 2,0 kg...
  • Page 56: Tips Voor Het Braden En Grillen

    Tips voor het braden en grillen Voor het gewicht van het vlees staan Maak uw keuze in overeenstemming met het eerstvolgende, lagere gewicht en houd een geen gegevens in de tabel. langere tijd aan. Hoe kunt u vaststellen of het vlees klaar Gebruik de vleesthermometer (verkrijgbaar in de speciaalzaak) of doe de “lepeltest".
  • Page 57: Bijzondere Gerechten

    Gerecht Toebehoren Hoogte Verwar- Temperatuur Tijdsduur mingsme- in °C in minuten thode Rösti, gevulde aardappelflappen Braadslede 190-210 15-25 Brood en banket, diepvries Broodjes, baguette Braadslede 190-210 10-20 Zoute krakelingen Braadslede 200-220 10-20 Brood en banket, voorgebakken Afbakbroodjes of -stokbrood Braadslede 190-210 10-20 Braadslede + roos-...
  • Page 58: Drogen

    Drogen Bedek de braadslede en het rooster met bak- of perkamentpapier. Met 3D-hetelucht kunt u uitstekend drogen. Fruit of groente met veel vocht enkele malen keren. Gebruik uitsluitend fruit en groente zonder gebreken en was Het gedroogde gerecht direct na het drogen losmaken van het deze grondig.
  • Page 59: Acrylamide In Levensmiddelen

    Acrylamide in levensmiddelen Acrylamide ontstaat vooral bij graan- en aardappelproducten toast, broodjes, brood of fijne bakwaren (koekjes, taaitaai, die met grote hitte worden bereid, zoals aardappelchips, frites, speculaas). Tips voor het klaarmaken van gerechten met weinig acrylamide Bereidingstijden zo kort mogelijk houden. Algemeen ■...
  • Page 60: Grillen

    Grillen Wanneer u eten direct op het rooster plaatst, schuif dan ook de braadslede in op hoogte 1.De vloeistof wordt opgevangen en de oven blijft schoner. Gerecht Toebehoren en vormen Hoogte Verwar- Grillstand Tijdsduur mingsme- in minuten thode Brood roosteren Rooster ½-2 10 minuten voorverwarmen...
  • Page 64 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34, 81739 München, GERMANY siemens-home.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la  marque Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG *9001032430* 9001032430 02 280195...

Table des Matières