Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation Operator's manual
Manual de instrucciones
FS 305 FS 309
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine. 
 
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions 
before using the machine.
FR EN ES
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes 
de utilizar la máquina.
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna FS 305

  • Page 1 Manuel d’utilisation Operator’s manual Manual de instrucciones FS 305 FS 309 Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.    Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions  before using the machine. FR EN ES Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes  de utilizar la máquina.  ...
  • Page 3: Fr - Assurance De Conformité Ue

    FR - ASSURANCE DE CONFORMITÉ UE EN - EC DECLARATION OF CONFORMITY Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Suède, tél.: +46- Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Sweden, tel:  31-949000, déclarons sous notre seule respondabilité que  +46-31-949000, declares under sole responsibility that  la Husqvarna FS 305, FS 309 à partir des numéros de  the Husqvarna FS 305, FS 309 dating from 2010 serial  série de l’année 2010 (l’année est indiquée clairement sur  numbers and onwards (the year is clearly stated on the  la plaque signalétique suivie d’un numéro de série) auquel  rating plate, followed by the serial number), complies with  se réfère ce document est conforme aux dispositions des  the requirements of the COUNCILíS DIRECTIVE: DIRECTIVES DU CONSEIL: •  of May 17, 2006 ”relating to machinery” 2006/42/EC •  du 17 mai 2006 ”directive machines” 2006/42/CE •  of December 15, 2004 ”relating to electromagnetic ...
  • Page 4: Fr - Caractéristiques Techniques

    FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GB - TECHNICAL DATA FS 305 FS 309 FS 305 FS 309 Depth of cut with blade  Profondeur de coupe,  125 mm / 5,0”  122 mm / 4,9” 125 mm / 5,0”   size 350 mm (14”) 122 mm / 4,9” avec une lame de  350 mm (14") Honda    Subaru Nominal weight (empty),      61 Masse nominale  Honda    Subaru (à vide), kg Operating weight, kg FS 305 FS 309     61 Honda ...
  • Page 5 ES - DATOS TECNICOS FS 305 FS 309 Profundidad de corte  125 mm / 5,0”  122 mm / 4,9” con un tamaño de  cuchilla de 350 mm (14”) Peso nominal (en  Honda    Subaru vacio), kg      61 Peso en servicio, kg  Honda    Subaru 75    Dimensiones  860 x 505 x 990 (l x a x h), mm FS 305 FS 309 Velocidad de rotación  de la broca, r/min Honda    Subaru (@ 3700  RPM del  motor 360    3350 Emisiones de ruido (vea la nota 1) FS 305...
  • Page 6 FR -Informations Concernant L’environnement EN - En vironmental Information Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique The symbol on the product or on its packaging indicates que ce produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. that this product may not be treated as household waste.
  • Page 7 Remarque: Les illustrations contenues dans ce manuel de l'opérateur concernent principalement le modèle FS309. Note: Illustrations in the operator's manual are mainly of the FS309. Aclaración: Las ilustraciones del manual de usuario son del modelo FS309 principalmente. FIG. 1 ABB. 1 FIG.
  • Page 8: Fig

    Ce symbole signifie que la LE NON-RESPECT DE CES MISES Emploi machine est conforme à la EN GARDE PEUT ENTRAINER LA directive européenne. MORT BLESSURES • Utilisation : sciage avec arrosage des CORPORELLES GRAVES bétons frais ou anciens et enrobés INDICATION INFORMATION OBLIGATION...
  • Page 9: Port Du Casque

    • Bloquer fermement la vis (D) à l'aide de Arrêt Vérification avant mise en service la clé fournie avec la machine en immobilisant le disque avec la main. Avant toute mise en service, lire Arrêt moteur. • Remettre le carter de protection attentivement la notice, et se (obligatoire pour la sécurité...
  • Page 10 • Pour vidanger le moteur, démonter le Recommandations importantes Réparation disque, descendre la machine en position basse maximum, puis présenter le bac à • Périodiquement, resserrer la boulonnerie, Vous adresser à votre fournisseur la sortie de vidange (L) [ VOIR FIG. et tout spécialement après les premières qui est à...
  • Page 11: Special Instructions

    This symbol indicates that the FAILURE TO COMPLY WITH machine is in conformance with THESE WARNINGS COULD the applicable European directive. RESULT IN DEATH OR SERIOUS • Utilisation : sawing with sprinkling of BODILY INJURY. fresh, old or coated (asphalt) concrete. INDICATION INFORMATION MANDATORY...
  • Page 12: Fig

    • Firmly tighten the screw (D) with the Stopping the machine Check before starting spanner provided with the machine, holding the disc steady by hand. Please read the instructions for Engine off • Replace the protective guard (if this is not use prior to operating the replaced the casing safety switch will machine for the first time.
  • Page 13: Fig

    • To change the oil, remove the disk, lower Important advice Repairs the saw to the lowest position and then place the tray by the drain outlet (L) [ • Periodically, tighten the nuts and bolts We carry out all repairs in the FIG.
  • Page 14: Consignas Particulares

    Este anagrama certifica que la EL NO CUMPLIMIENTO DE Empleo máquina cumple la normativa ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE europea. PROVOCAR LA MUERTE O • Utilización : Cortar con disco mojado GRAVES LESIONES elementos de hormigón recientes, INDICACIÓN CORPORALES. INFORMACIÓN antiguos o recubiertos (asfalto). OBLIGACIÓN INSTRUCCIÓN •...
  • Page 15 • Mantener el disco inmóvil con la mano y Verificación antes de la Parada apretar bien el tornillo (D) utilizando la puesta en marcha llave suministrada con la máquina. Parada del motor. Antes de la puesta en marcha, leer • Poner el cárter de protección (obligatorio para la seguridad cárter;...
  • Page 16 • Para vaciar el motor, desmontar el disco, Recomendaciones importantes Reparaciones poner la máquina en la posición baja máxima y, después, poner el depósito en • Apretar periódicamente las tuercas y los Estamos a su entera disposición la salida de vaciado (L) [ VEASE FIG.
  • Page 18 HUSQVARNA Construction Business Group...
  • Page 19: Warranty Certificate

    To benefit from the warranty, it is mandatory to return, within eight days after the purchase, the attached warranty certificate Pour avoir droit à la garantie, il est indispensable de Para ter direito à garantia, é indispenável enviar renvoyer dans les huit jours après l’achat, le certificat antes do oitavo dia depois da compra, o certificado de garantie ci-joint, dûment complété.
  • Page 20 www.husqvarnacp.com FR - Instructions d’origine  EN - Original instructions          ES - Instrucciones originales      1157520-49 ´®z+YT$¶9q¨ ´®z+YT$¶9q¨ 2015-02-12...

Ce manuel est également adapté pour:

Fs 309Fs305

Table des Matières