Audiovox CDM-8450 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CDM-8450:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

REV.00 BM
5U010000298
La sécurité
d'abord:
l'appel est lancé!
Les fournisseurs de services sans fil
Les fournisseurs de ser
vices sans fil
vous rappellent que la prudence au volant
vous rappellent que la prudence au volant
doit
doit être votre priorit
tre votre priorité en tout temps
en tout temps
5155 Spectrum Way ¥ Unit 5 ¥ Mississauga, Ontario Canada L4W5A1
800.465.9672 ¥ www.audiovox.com ¥ LTCLOM277
'2003 Audiovox Communications Corporation
Owner's
Manual
MANUEL
D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Audiovox CDM-8450

  • Page 1 être votre priorit tre votre priorité en tout temps en tout temps 5155 Spectrum Way ¥ Unit 5 ¥ Mississauga, Ontario Canada L4W5A1 800.465.9672 ¥ www.audiovox.com ¥ LTCLOM277 '2003 Audiovox Communications Corporation...
  • Page 2 à 8 lignes facilitent davantage l’utilisation de ce téléphone. Votre nouveau CDM-8450 vous offre ce que seul un téléphone Audiovox peut vous offrir : la fiabilité éprouvée qui a fait de nous l’un des plus importants fournisseurs de combinés sans fil. Veuillez pren- dre quelques instants pour lire le manuel d’instructions.
  • Page 3: Table Des Matières

    ABLE DES MA TIÈRES ABLE DES MA TIÈRES CHAPITRE 1 AVANT D’UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE.....7 À l’intérieur de l’emballage............8 Description du combiné ..............9 Touches de fonction..............10 Indicateurs à l’affichage...............11 Utilisation de la pile ..............13 Pose de la pile ................13 Dépose de la pile.................13 Charge de la pile ................14 Connexion de puissance.............14 Temps de charge de la pile............15...
  • Page 4 ABLE DES MA TIÈRES ABLE DES MA TIÈRES ABLE DES MA TIÈRES ABLE DES MA TIÈRES Confidentialité vocale..............29 Mode VR..................57 Nom....................57 Emplacement ................29 Historique des appels..............30 Rappel..................57 Mémo vocal .................58 Bottin téléphonique ..............30 Mode haut-parleur ...............30 Bottin téléphonique..............58 Annuler ..................59 CHAPITRE 3 FONCTION DE MÉMOIRE........31 Menu VS ..................60 Mise en mémoire de numéros de téléphone......32...
  • Page 5 ABLE DES MA TIÈRES ABLE OF CONTENTS ABLE DES MA TIÈRES ABLE OF CONTENTS CHAPITRE 6 MESSAGERIE VOCALE ET MESSAGES DE TEXTE ..95 Autres lignes directrices sur la sécurité........126 SMS bilatéral .................96 Précautions et mises en garde..........127 Indicateurs de message..............96 Procédures d’utilisation.............128 Notification de message reçu .............96 Consignes de sécurité...
  • Page 6: Chapitre 1 Avant D'utiliser Votre Téléphone

    Chapitre 1 AVANT D’UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE Veuillez lire et vous assurer de comprendre parfaitement ce manuel avant d’utiliser votre téléphone. Ce chapitre traite de votre téléphone, ses touches, son affichage et ses icônes ainsi que la charge et l’utilisation appropriée de la pile. Après avoir lu ce chapitre, vous pouvez passer aux caractéristiques de base et avancées de votre téléphone.
  • Page 7: À L'intérieur De L'emballage

    ’INTÉRIEUR DE L ’EMBALLAGE DESCRIPTION DU COMBINÉ Merci d’avoir acheté le combiné sans fil CDM-8450. Le coffret-cadeau Le CDM-8450, téléphone numérique CDMA2000 1X à trois modes, du téléphone contient tous les articles apparaissant ci-après. avec capacités de données et de navigation Internet, pèse 3,1 oz (87,7 g) et mesure 4,3 po x 1,8 po x 0,7 po (10,9 cm x 4,5 cm x 1,7 cm).
  • Page 8: Touches De Fonction

    TOUCHES DE FONCTION INDICA TEURS À L ’AFFICHAGE TOUCHES DE FONCTION INDICA TEURS À L ’AFFICHAGE TOUCHE D’ENVOI : Appuyez sur cette touche pour faire Force du signal ou recevoir un appel. Enfoncez et tenez pour activer le Indique la force du signal actuel. mode VR.
  • Page 9: Utilisation De La Pile

    INDICA TEURS À L ’AFFICHAGE UTILISA TION DE LA PILE INDICA TEURS À L ’AFFICHAGE UTILISA TION DE LA PILE POSE DE LA PILE Bloc microphone haut-parleur Le téléphone est en mode bloc microphone haut-paleur. 1. Retirez le couvercle du compartiment à pile. Mémo vocal 2.
  • Page 10: Charge De La Pile

    CHARGE DE LA PILE CHARGE DE LA PILE CHARGE DE LA PILE CHARGE DE LA PILE CONNEXION DE PUISSANCE REMARQUE : 1. Il est plus efficace de charger la pile avec le combiné à l’arrêt. 2. La pile doit être raccordée au téléphone pour pouvoir la 1.
  • Page 11: Renseignements Sur La Pile

    RENSEIGNEMENTS SUR LA PILE RENSEIGNEMENTS SUR LA PILE Utilisez uniquement des piles approuvées par le fabricant. N’utilisez jamais une pile endommagée ou usée. Utilisez la pile uniquement pour son usage prévu. Chapitre 2 N’exposez jamais les bornes de la pile à un autre objet métallique. Ceci peut court-circuiter la pile.
  • Page 12: Utilisation Du Téléphone

    UTILISA TION DU TÉLÉPHONE UTILISA TION DU MENU UTILISA TION DU TÉLÉPHONE UTILISA TION DU MENU ACTIVATION DU TÉLÉPHONE UTILISATION DU MENU 1. Enfoncez et tenez , jusqu’à ce que le logo “Power On” 1. Pour accéder au menu en mode d’attente, appuyez sur [MENU].
  • Page 13: Résumé Du Menu

    RÉSUMÉ DU MENU RÉSUMÉ DU MENU RÉSUMÉ DU MENU RÉSUMÉ DU MENU 1 : Appels de sortie INTERNET HISTORIQUE DES 2 : Appels d’arrivée APPELS 3 : Appels manqués 1 : Mes téléchargements 1 : Jeux 4 : Heures des appels 1 : Dernier appel TÉLÉCHARGEME 2 : Sonneries...
  • Page 14: Fonctions De Base

    RÉSUMÉ DU MENU FONCTIONS DE BASE RÉSUMÉ DU MENU FONCTIONS DE BASE 1 : Sons 1 : Volume RÉGLAGE FAIRE UN APPEL 2 : Sonneries 3 : Alertes 1. Entrez un numéro de téléphone. 4 : Sonnerie itinérance 5 : Durée de la tonalité Pour modifier le numéro de téléphone que vous avez entré...
  • Page 15: Pause

    FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE PAUSE RÉPONDRE À UN APPEL Vous pouvez composer ou sauvegarder un numéro de téléphone avec 1. Pour répondre à un appel, appuyez sur n’importe quelle touche des pauses pour usage dans les systèmes automatisés où vous devez sauf entrer un numéro de carte de crédit, un numéro d’assurance sociale et Dans le menu Réglages, vous pouvez choisir soit “Any Key”...
  • Page 16: Fonction De Mise En Attente Des Appels

    FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE FONCTION DE MISE EN ATTENTE DES APPELS RÉGLAGE DU VOLUME Vous avise d’un autre appel d’arrivée lorsque vous êtes au téléphone Ajuste le volume de la sonnerie, du bip des touches et du haut-parleur. en faisant un bip et en affichant le numéro de téléphone de l’appelant à...
  • Page 17: Fonctions Durant Un Appel

    FONCTIONS DURANT UN APPEL FONCTIONS DURANT UN APPEL FONCTIONS DURANT UN APPEL FONCTIONS DURANT UN APPEL Ces choix de menu sont disponibles pendant un appel. Pour afficher ENVOI DE MON NUMÉRO DE TÉLÉPHONE les options de menu durant un appel, appuyez sur [MENU].
  • Page 18: Historique Des Appels

    FONCTIONS DURANT UN APPEL FONCTIONS DURANT UN APPEL HISTORIQUE DES APPELS Vous permet d’examiner des appels pendant que vous êtes sur un appel. Chapitre 3 1. Appuyez sur [MENU] BOTTIN TÉLÉPHONIQUE FONCTION DE MÉMOIRE Vous permet d’examiner votre bottin téléphonique pendant que vous êtes sur un appel.
  • Page 19: Mise En Mémoire De Numéros De Téléphone

    MISE EN MÉMOIRE DE NUMÉROS DE TÉLÉPHONE MÉTHODE DE SAISIE DE TEXTE MISE EN MÉMOIRE DE NUMÉROS DE TÉLÉPHONE MÉTHODE DE SAISIE DE TEXTE Le bottin téléphonique garde en mémoire un nombre allant jusqu’à 300 SAISIE DE CARACTÈRES entrées. Pour faciliter la saisie de noms en mémoire et de messages de texte, 1.
  • Page 20: Méthodes De Saisie De Texte

    MÉTHODES DE SAISIE DE TEXTE MÉTHODES DE SAISIE DE TEXTE MÉTHODES DE SAISIE DE TEXTE MÉTHODES DE SAISIE DE TEXTE MODE DE SAISIE DE TEXTE INTUITIVE / [T9 ABC] 1. Appuyez sur chaque touche une seule fois pour chaque lettre du mot que vous écrivez.
  • Page 21: Mode Numérique [123]

    MÉTHODES DE SAISIE DE TEXTE COMPOSITION RAPIDE MÉTHODES DE SAISIE DE TEXTE COMPOSITION RAPIDE MODE NUMÉRIQUE [123] COMPOSITION À TOUCHE UNIQUE / À DEUX TOUCHES Le mode numérique vous permet d’ajouter un chiffre à votre Idéale pour les numéros souvent composés, cette fonction permet de entrée/message.
  • Page 22: Historique Des Appels

    HISTORIQUE DES APPELS HISTORIQUE DES APPELS HISTORIQUE DES APPELS HISTORIQUE DES APPELS En mode d’attente, vous pouvez accéder à l’historique des appels en APPELS D’ARRIVÉE appuyant [MENU] Affiche des informations au sujet des 10 appels auxquels vous avez répondu le plus récemment. APPELS DE SORTIE 1.
  • Page 23: Appels Manqués

    HISTORIQUE DES APPELS HISTORIQUE DES APPELS HISTORIQUE DES APPELS HISTORIQUE DES APPELS APPELS MANQUÉS TEMPS DES APPELS Affiche des informations au sujet des 10 appels manqués le plus Vérifie le temps de conversation et gère vos appels dans la limite que récemment.
  • Page 24: Appels Dans La Zone Domestique

    HISTORIQUE DES APPELS HISTORIQUE DES APPELS HISTORIQUE DES APPELS HISTORIQUE DES APPELS APPELS DANS LA ZONE DOMESTIQUE APPELS ACCUMULÉS Pour afficher le temps de conversation de tous les appels effectués Pour afficher le temps de conversation de tous les appels d’arrivée et dans la zone domestique : de sortie, à...
  • Page 25: Bottin Téléphonique

    BOTTIN TÉLÉPHONIQUE BOTTIN TÉLÉPHONIQUE BOTTIN TÉLÉPHONIQUE BOTTIN TÉLÉPHONIQUE Le bottin téléphonique garde en mémoire un nombre allant jusqu’à PAR GROUPE 300 entrées, chacune d’entre elles pouvant être attribuée à un 1. Appuyez sur [MENU] groupe. On peut extraire les entrées par nom, numéro de téléphone ou groupe.
  • Page 26: Éditer Le Bottin Téléphonique

    BOTTIN TÉLÉPHONIQUE BOTTIN TÉLÉPHONIQUE BOTTIN TÉLÉPHONIQUE BOTTIN TÉLÉPHONIQUE ÉDITER LE BOTTIN TÉLÉPHONIQUE ÉDITER UN GROUPE AJOUTER UNE NOUVELLE ENTRÉE Ajoute, change et supprime des groupes. Ajoute une nouvelle entrée. AJOUTER UN NOUVEAU GROUPE 1. Pour ajouter une nouvelle entrée au bottin téléphonique, 1.
  • Page 27: Effacer Un Groupe

    BOTTIN TÉLÉPHONIQUE BOTTIN TÉLÉPHONIQUE BOTTIN TÉLÉPHONIQUE BOTTIN TÉLÉPHONIQUE MON PROFIL EFFACER UN GROUPE 1. Pour supprimer un groupe existant, Sauvegarde vos renseignements personnels. appuyez sur [MENU] 1. Appuyez sur [MENU] pour revoir et éditer vos renseignements personnels comme suit. (Nom, mon numéro de 2.
  • Page 28: Internet Mobile

    INTERNET MOBILE INTERNET MOBILE CONNEXION À L’INTERNET Vous pouvez utiliser votre téléphone pour naviguer sur l’Internet si vous avez obtenu le service Internet téléphonique de votre fournisseur de services et si l’accès Internet en liaison radio est disponible dans Chapitre 4 votre région.
  • Page 29: Téléchargements

    TÉLÉCHARGEMENTS TÉLÉCHARGEMENTS TÉLÉCHARGEMENTS TÉLÉCHARGEMENTS Avec votre CDM-8450, vous avez accès à un vaste éventail de son- SONNERIES neries et d’économiseurs d’écran téléchargeables. Bien que chaque MES TÉLÉCHARGEMENTS type de téléchargement comporte un type de fichier différent, la méthode de base pour accéder aux fichiers et la télécharger est la 1.
  • Page 30: Papiers Peints

    TÉLÉCHARGEMENTS TÉLÉCHARGEMENTS TÉLÉCHARGEMENTS TÉLÉCHARGEMENTS PAPIERS PEINTS APPLICATIONS MES TÉLÉCHARGEMENTS MES TÉLÉCHARGEMENTS 1. Appuyez sur [MENU] 1. Appuyez sur [MENU] 2. Sélectionnez “My Downloads” (Mes téléchargements) et appuyez 2. Sélectionnez “My Downloads” (Mes téléchargements), “Start” [OK]. Le navigateur lancera et vous emmènera au menu (Démarrer), puis appuyez sur [OK].
  • Page 31: Autres

    TÉLÉCHARGEMENTS MODE VR TÉLÉCHARGEMENTS MODE VR AUTRES La reconnaissance vocale (VR) vous permet d’effectuer des appels et d’enregistrer des mémos vocaux en ayant recours à votre voix. MES TÉLÉCHARGEMENTS 1. Enfoncez et tenez jusqu’à ce que votre VR Mode 1. Appuyez sur [MENU] téléphone passe au mode VR.
  • Page 32: Mémo Vocal

    MODE VR MODE VR MODE VR MODE VR MÉMO VOCAL ANNULER 1. Enfoncez et tenez jusqu’à ce que votre téléphone passe au 1. Enfoncez et tenez jusqu’à ce que votre téléphone passe au mode VR. mode VR. 2. Dites “Voice Memo” (mémo vocal) ; des instructions apparaîtront et 2.
  • Page 33: Menu Vs

    MENU VS MENU VS MENU VS MENU VS MÉMO VOCAL EFFACER L’INTÉGRALITÉ Cette fonction est identique à celle décrite à la page 58, sauf que vous 1. Lorsque vous avez au moins un mémo vocal en mémoire, devez appuyer sur le clavier numérique pour accéder au mémo vocal appuyez sur [MENU] dans ces instructions.
  • Page 34: Commande Vocale

    MENU VS MENU VS MENU VS MENU VS COMMANDE VOCALE RÉVEIL Forme le VR à l’aide des catégories suivantes de mots de contrôle : Utilisez la fonction Réveil pour former ou déformer le VR à l’aide du mot de contrôle, réveil. YES/NO 1.
  • Page 35: Composition Vocale

    MENU VS MENU VS MENU VS MENU VS COMPOSITION VOCALE LISTER (AU BLOC MICROPHONE HAUT-PARLEUR) LA COMPOSITION VOCALE 1. Appuyez sur [MENU] Liste, ajoute et efface des repères vocaux dans une entrée de bottin téléphonique. 2. Appuyez sur ] pour lister [ou lister au bloc microphone haut-parleur] une composition vocale.
  • Page 36: Alerte Vocale

    MENU VS MENU VS MENU VS MENU VS ALERTE VOCALE RÉGLAGE VOCAL Règle et définit le service d’alerte vocale. Particularise le menu du service vocal. MARCHE/ARRÊT DÉFORMER TOUT 1. Appuyez sur [MENU] 1. Appuyez sur [MENU] 2. Sélectionnez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur [OK].
  • Page 37: Réglage

    RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE Particularise votre téléphone et optimalise la performance grâce à TOUCHE différents réglages. Pour ajuster la tonalité du clavier numérique : 1. Appuyez sur [MENU] SONS 2. Ajustez la tonalité du clavier numérique à l’aide de la touche de Règle le volume, les sonneries, les alertes, la sonnerie d’itinérance et navigation.
  • Page 38 RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE SONNERIES ALERTES Les types de sonneries vous aident à identifier les appels d’arrivée et Vous permet de définir une alerte qui retentit lors de tout changement les messages : au niveau du combiné. CHANGEMENT DE SERVICE APPEL VOCAL Fait retentir une alerte lorsque vous quittez une zone de service pour 1.
  • Page 39: Affichage

    RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE ALERTE DE SIGNAL FAIBLE DURÉE DE LA TONALITÉ Fait retentir une alerte lorsque vous rencontrez un signal faible durant Ajuste la durée de la tonalité : un appel. 1. Appuyez sur [MENU] 1. Appuyez sur [MENU] 2.
  • Page 40 RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE SOUS TENSION RÉTRO-ÉCLAIRAGE 1. Appuyez sur [MENU] Assure le rétro-éclairage de l’affichage et du clavier numérique pour mieux voir dans les endroits sombres. 2. Sélectionnez Default pour choisir un affichage préalablement installé ou Downloads pour choisir un affichage que vous avez 1.
  • Page 41: Sécurité

    RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE CONTRASTE SÉCURITÉ Pour ajuster le contraste de l’affichage : Empêche l’usage non autorisé du combiné et permet l’accès à certaines fonctions uniquement aux personnes en possession du 1. Appuyez sur [MENU] mot de passe. 2. Ajustez le contraste de l’affichage à cristaux liquides en vue d’une VERROUILLAGE DU TÉLÉPHONE meilleure visualisation.
  • Page 42 RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE MODIFIER LE VERROUILLAGE EFFACER LE BOTTIN TÉLÉPHONIQUE Pour modifier votre mot de passe à quatre chiffres : Pour effacer toutes les entrées du bottin téléphonique : 1. Appuyez sur [MENU] puis entrez le mot de passe. 1.
  • Page 43: Itinérance

    RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE ITINÉRANCE RÉGLAGE NAM Active l’Auto NAM (modules d’attribution de numéro) ou sélectionne DÉFINIR LE MODE manuellement un NAM. Pour sélectionner le système préféré : AUTO NAM 1. Appuyez sur [MENU] Transfère automatiquement le téléphone au NAM approprié lorsque vous avez de multiples enregistrements NAM.
  • Page 44: Emplacement

    RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE EMPLACEMENT AUTRES Pour déterminer si le système de réseau peut ou non détecter votre RÉPONSE AUX APPELS position. Pour sélectionner un mode de réponse : 1. Appuyez sur [MENU] 1. Appuyez sur [MENU] 2. Lisez le message, puis appuyez sur [OK].
  • Page 45: Connexion

    RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE CASQUE D’ÉCOUTE SERVICE DE DONNÉES 1. Appuyez sur [MENU] CONNEXION Sélectionne un mode de connexion sur la base de l’utilisation du 2. Sélectionnez l’une des options ci-après : combiné. Off / 5 Secs / 10 Secs / 18 Secs 1.
  • Page 46: Informations Sur Le Téléphone

    RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE INFORMATIONS SUR LE TÉLÉPHONE VERSION DE LOGICIEL Affiche la version de logiciel de votre téléphone. NUMÉRO DE TÉLÉPHONE Affiche le numéro de téléphone de votre téléphone. 1. Appuyez sur [MENU] 1. Appuyez sur [MENU] 2. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur [OK] [BACK].
  • Page 47: Garde-Touches

    GARDE-TOUCHES GARDE-TOUCHES Verrouille votre téléphone et prévient son utilisation non autorisée. Le téléphone ne peut être utilisé qu’après entrée du mot de passe. GARDE-TOUCHES Chapitre 5 1. Appuyez sur [MENU] 2. Sélectionnez “On” ou “Off”. FONCTIONS 3. Appuyez sur [OK] pour mettre en mémoire. SUPPLÉMENTAIRES Ce chapitre aborde les fonctions supplémentaires dont le calendrier, la calculatrice, l’horloge et le chronomètre.
  • Page 48: Calendrier

    CALENDRIER ALARME CALENDRIER ALARME Fixe un événement et vous rappelle cet événement. ALARME Vous pouvez fixer un nombre allant jusqu’à trois alarmes. NOUVEL ÉVÉNEMENT 1. Pour afficher le calendrier, a ppuyez sur [MENU] 1. Pour afficher les entrées d’alarme, a ppuyez sur [MENU] 2.
  • Page 49: Calculatrice

    CALCULA TRICE HORLOGE MONDIALE CALCULATRICE HORLOGE MONDIALE Vous permet d’utiliser le CDM-8450 comme calculatrice pour effectuer Indique l’heure dans une ville particulière programmée à l’avance. des fonctions mathématiques de base (addition, soustraction, multipli- cation, division). 1. A ppuyez sur [MENU] 1.
  • Page 50: Chronomètre

    CHRONOMÈTRE CHRONOMÈTRE CHRONOMÈTRE Peut chronométrer simultanément un nombre allant jusqu’à six événe- ments différents. Pour utiliser le chronomètre : Chapitre 6 1. A ppuyez sur [MENU] 2. Pour mesurer une période de temps. MESSAGERIE VOCALE ET Pour mettre le chronomètre en marche, MESSAGES DE TEXTE appuyez sur [START].
  • Page 51: Sms Bilatéral

    TION DES MESSAGES SMS BILA TÉRAL VÉRIFICA TION DES MESSAGES Votre CDM-8450 comporte le service de messages courts (SMS) VÉRIFICATION DU MESSAGE VOCAL REÇU bilatéral. Cette fonction envoie et reçoit des messages de texte par l’in- 1. Appuyez sur [MENU] pour “Voice Mail”...
  • Page 52: Envoi De Messages De Texte

    ENVOI DE MESSAGES DE TEXTE ENVOI DE MESSAGES DE TEXTE ENVOI DE MESSAGES DE TEXTE ENVOI DE MESSAGES DE TEXTE ENVOI DE NOUVEAUX MESSAGES DE TEXTE ÉDITER LE MESSAGE 1. Pour modifier le message de texte, appuyez sur 1. A ppuyez sur [MENU] 2.
  • Page 53: Boîte D'entrée

    BOÎTE D’ENTRÉE BOÎTE D’ENTRÉE BOÎTE D’ENTRÉE BOÎTE D’ENTRÉE MENU DE LA BOÎTE D’ENTRÉE TRANSMETTRE 1. Pour transmettre le message de texte, appuyez sur Gère les messages de texte reçus. 2. Entrez le numéro de téléphone de la personne à qui vous envoyez 1.
  • Page 54: Boîte De Sortie

    BOÎTE DE SOR BOÎTE DE SOR BOÎTE DE SOR BOÎTE DE SOR MENU DE LA BOÎTE DE SORTIE EFFACER 1. Pour effacer un message de texte, appuyez sur Gère les messages de texte envoyés ou les messages en attente d’être envoyés. 2.
  • Page 55: Alertes Internet

    ALER TES INTERNET ARCHIVÉ ALER TES INTERNET ARCHIVÉ ALERTES INTERNET ARCHIVÉ 1. A ppuyez sur [MENU] Gère les messages sauvegardés depuis la boîte d’entrée / boîte de sortie. 2. Pour choisir “Go To” (aller à), appuyez sur Pour choisir “Erase Message” (effacer le message), 1.
  • Page 56: Effacer Tout

    ACER TOUT RÉGLAGES ACER TOUT RÉGLAGES EFFACER LES MESSAGES MENU DES RÉGLAGES Efface tous les messages de la boîte d’entrée, de la boîte de sortie ou Gère les caractéristiques de messagerie par le biais de différentes du dossier Archivé. fonctions. 1.
  • Page 57 RÉGLAGES RÉGLAGES RÉGLAGES RÉGLAGES ALERTE MODE DE SAISIE Grâce à cette fonction, le téléphone peut vous aviser d’un message Fixe un mode de saisie comme mode implicite. Ainsi, l’indicateur du d’arrivée. mode T9 apparaîtra si T9 est le mode implicite. 1.
  • Page 58: Chapitre 7 Effectuer Un Appel D'urgence

    RÉGLAGES RÉGLAGES AFFICHAGE DE L’HEURE 1. Appuyez sur 2. Sélectionnez “Local Time” (heure locale), “U.T.C. Time” (heure UTC) ou “Arrival Time” (heure d’arrivée). Chapitre 7 3. Appuyez sur [OK]. TEMPS DU NOUVEL ESSAI EFFECTUER UN Sélectionne la durée pendant laquelle le combiné réessaye APPEL D’URGENCE d’envoyer le message.
  • Page 59: Appels D'urgence

    APPELS D’URGENCE APPELS D’URGENCE Cette fonction 911 met le téléphone en mode d’appels d’urgence lorsque vous composez le 911, le numéro d’urgence préalablement programmé. Cette fonction s’emploie également en mode de verrouillage et dans les zones où il n’y a pas de service. Chapitre 8 911 EN MODE DE VERROUILLAGE Le service d’appels 911 est disponible même en mode de verrouillage.
  • Page 60: Navigateur Internet

    VIGA TEUR INTERNET DÉFILEMENT Avec l’Internet sur votre CDM-8450, vous pourrez naviguer sur des versions graphiques pleines couleurs – et non seulement des ver- Comme pour d’autres parties du menu de votre téléphone, vous sions de texte – de vos sites Internet préférés, ce qui vous aidera à...
  • Page 61 VIGA TEUR INTERNET VIGA TEUR INTERNET VIGA TEUR INTERNET VIGA TEUR INTERNET RETOUR EN ARRIÈRE 4. Sélectionnez “Mark Site” (marquer le site). Pour revenir en arrière d’une page, appuyez sur la touche de votre 5. Pour mettre le signet en mémoire, utilisez votre clavier numérique téléphone.
  • Page 62: Établir Une Connexion Internet

    VIGA TEUR INTERNET VIGA TEUR INTERNET VIGA TEUR INTERNET VIGA TEUR INTERNET RECHARGER UNE PAGE INTERNET 3. Enfin, prenez quelques minutes pour installer le logiciel Connection Manager sur votre ordinateur à l’aide du CD. 1. Accédez au menu en enfonçant et tenant la touche d’augmentation Pour plus de détails sur la façon d’installer et d’utiliser le logiciel, de volume située sur le côté...
  • Page 63: Chapitre 9 Renseignements Sur La Sécurité

    VIGA TEUR INTERNET VIGA TEUR INTERNET METTRE FIN À UN APPEL INTERNET Il importe de noter que certaines façons normales de mettre fin à un appel ne s’appliquent pas aux appels de connexion Internet. Vous devez toujours fermer la connexion par le biais de l’application sur votre ordinateur.
  • Page 64: Exposition À L'énergie Rf

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ’UTILISA CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ’UTILI CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ’UTILISA CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ’UTILI TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE ENTRETIEN DE L’ANTENNE Veuillez lire cette notice avant d’utiliser votre téléphone cellulaire.
  • Page 65: Matériel Électronique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ’UTILI CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ’UTILI CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ’UTILI CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ’UTILI TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE MATÉRIEL ÉLECTRONIQUE MATÉRIEL ÉLECTRONIQUE Généralement, le matériel électronique moderne est correctement...
  • Page 66: Autres Lignes Directrices Sur La Sécurité

    Audiovox autorisé. Pour éviter le Ces zones sont généralement clairement signalées, mais ce n’est pas risque d’in-cendie et de choc électrique, ne démontez pas cet tou-jours le cas.
  • Page 67: Procédures D'utilisation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ’UTILI CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ’UTILI CONSIGNES DE SÉCURITÉ TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE CONCERNANT L ’ÉNERGIE RF TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE CONCERNANT L ’ÉNERGIE RF PROCÉDURES D’UTILISATION AVERTISSEMENT! Lisez ces informations avant d’utiliser votre téléphone. MISES EN GARDE Ne contrevenez jamais aux règles et règlements de la FCC concer- nant l’utilisation d’un téléphone mobile.
  • Page 68: Informations Relatives À La Certification (Sar)

    INFORMA TIONS RELA TIVES À LA INFORMA TIONS RELA TIVES À LA INFORMA TIONS RELA TIVES À LA INFORMA TIONS RELA TIVES À LA TIFICA TION (SAR) TIFICA TION (SAR) TIFICA TION (SAR) TIFICA TION (SAR) CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE EST CONFORME À LA La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour ce modèle de téléphone lors des tests de conformité...
  • Page 69 • Concevoir les téléphones mobiles de façon à minimiser l’exposition des U.S. Food and Drug Administration - utilisateurs à l’énergie RF, c’est-à-dire à ne pas les exposer plus que nécessaire Center for Devices and Radiological Health Consumer pour que les appareils fonctionnent; et Update on Mobile Phones •...
  • Page 70 L’exposition à l’énergie RF provenant d’une antenne située à une distance plus 5. Quelles recherches faut-il conduire pour établir si l’exposition à l’énergie RF des téléphones mobiles pose un risque pour la santé? grande de l’utilisateur (une antenne montée à l’extérieur d’un véhicule, par exem- Une combinaison d’études de laboratoire et d’études épidémiologiques sur des ple) est beau-coup moins élevée que celle émise par l’antenne intégrée à...
  • Page 71 La recherche initiale inclura des études de laboratoire et des études sur les utilisa- La valeur SAR est la mesure de la quantité d’énergie absorbée dans les tissus, soit teurs de téléphones mobiles. La CRADA inclura également une importante évalu- par l’organisme entier ou par une petite partie du corps.
  • Page 72 Leur recommandation de limiter l’utilisation des téléphones mobiles par les enfants 12. Où peut-on trouver de l’information supplémentaire? était strictement une mesure de précaution. Elle n’était pas fondée sur des obser- Pour plus d’information, consultez les sites Web ci-dessous : vations scientifiques quelconques de l’existence d’un risque pour la santé.
  • Page 73: Chapitre 10 Garantie

    NOTES NOTES Chapitre 10 GARANTIE Protégez votre garantie Garantie limitée de 12 mois...
  • Page 74: Protégez Votre Garantie

    Lisez attentivement votre garantie, en accordant une attention toute AUDIOVOX COMMUNICATIONS CORP. (la compagnie) garantit au pre-mier acheteur au détail de ce téléphone cellulaire Audiovox qu’en cas de défectu- particulière au paragraphe sept de la garantie limitée pour votre osités de matériel ou de fabrication de ce produit ou de toute pièce de ce pro- appareil.
  • Page 75 (800) 229-1235 CHETEUR POUR LE PRODUIT. LES GARANTIES IMPLICITES, PAR EXEMPLE, LES GARANTIES AU CANADA: Audiovox Communications Canada Co. IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À LA CON- 5155 Spectrum Way, Unit #5 VENANCE DU PRODUIT À DES FINS PARTICULIÈRES,...

Table des Matières