Nortec GS Série Manuel De Fonctionnement Et De Maintenance

Humidificateur chauffé à gaz
Masquer les pouces Voir aussi pour GS Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IMPORTANT! Veuillez lire et conserver ces instructions. Veuillez garder ce manuel avec l'appareil.
MANUEL DE FONCTIONNEMENT
ET DE MAINTENANCE
Humidificateur chauffé à gaz
Nortec GS
Humidification et Refroidissement par Évaporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nortec GS Série

  • Page 1 IMPORTANT! Veuillez lire et conserver ces instructions. Veuillez garder ce manuel avec l'appareil. MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE Humidificateur chauffé à gaz Nortec GS Humidification et Refroidissement par Évaporation...
  • Page 2: Risques D'incendie Ou D'explosion

    DANGER! Risques d'incendie ou d'explosion ! Tout manquement aux directives contenues dans ce manuel pourrait entraîner un risque d'incendie ou d'explosion et provoquer des dommages matériels, des blessures ou la mort. NE PAS stocker ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • Page 3 MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE Humidificateur chauffé à gaz Nortec GS 2586507_B_FR_1608...
  • Page 4 Protection d'auteur Le présent document et les informations qu'il contient sont la propriété de Nortec Humidity Ltd. Ce document et les informations qu'il contient ne peuvent être reproduits, utilisés ou communiqués à des tiers sans l'autorisation écrite préalable de Nortec Humidity Ltd., sauf dans le cadre de l'installation, de l’utilisation ou de la maintenance de l'équipement du client.
  • Page 5: Table Des Matières

    Test de la coupure d'allumage de sécurité 6.2.3 Démarrage de l'humidificateur 6.2.4 Surveillance à distance 6.2.5 Inspections pendant l'utilisation 6.2.6 Déclencher manuellement l'évacuation de la cuve 6.2.7 Purge complète de la cuve 6.2.8 Éteindre l'unité 6.2.9 Redémarrage après mise hors-service 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Contents...
  • Page 6 Installation des mises à jour du logiciel Localisation des dérangements Généralités Affichage des dérangements Dépannage général Liste d'avertissements et d'erreurs de Nortec GS Ré-initialiser les dérangements Disposition carte pilote Disposition platine de commande intégrée Schémas de câblage Mise hors service 10.1...
  • Page 7: Introduction

    Respectez toutes les réglementations locales et nationales concernant les systèmes électriques, de vapeurs, d'eau, de gaz et de gaz combustible. Si vous avez d’autres questions, contactez votre représentant Nortec. Il se fera un plaisir de vous aider. Généralités Restrictions Le sujet de ce manuel est l'humidificateur Nortec GS.
  • Page 8: Autres Documents Associées

    Veuillez conserver ce manuel en un endroit sûr, à portée de main. Si la matériel est transféré vers un lieu différent, remettez ce manuel au nouvel utilisateur. Si vous égarez le présent manuel, contactez votre représentant Nortec pour obtenir une nouvelle copie. Langues Ce manuel est également disponible dans d'autres langues.
  • Page 9: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Généralités Toute personne affectée à l’installation du Nortec GS doit lire et assimiler ce manuel avant de réaliser tout travail sur l’appareil. La connaissance et la compréhension du contenu du manuel d'installation et du manuel d'utilisation et de maintenance sont indispensables pour la protection du personnel contre toute forme de danger, pour prévenir toute erreur de manipulation et pour utiliser l'appareil correctement...
  • Page 10: Décharge Électrostatique (Esd)

    AVERTISSEMENT ! Risques de graves brûlures en cas de contact avec les vapeurs chaudes ! L'humidificateur Nortec GS produit des vapeurs chaudes pour l'humidification. Le contact de la peau nue aux vapeurs chaudes peut entraîner de graves brûlures. Par conséquent : Ne jamais intervenir sur le système de vapeur (incluant les tuyaux de va- peur, distributeurs de vapeurs etc.) lorsque l'humidificateur est en fonctionnement.
  • Page 11: Prévention Des Opérations Dangereuses

    Prévention des opérations dangereuses S'il existe un doute sur la capacité de l'humidificateur Nortec GS à fonctionner de manière sûre pour "Éteindre l'unité" à la l'une des raisons ci-dessous, éteignez-le immédiatement tel que décrit au chapitre page 53 et sécurisez-le contre les mises en service accidentelles.
  • Page 12 Cette page est intentionnellement laissée en blanc 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Pour votre sécurité...
  • Page 13: Présentation Du Produit

    « Principal-Extension » grâce au système Linkup de Nortec afin de répondre aux besoins importants d’humidification. Les humidificateurs Nortec GS existent avec deux types de boîtiers - compact (50-100 lb/h (23-45 kg/h)) et taille réelle (150-600 lb/h (65-260 kg/h)). Figure 2 montre les différents modèles d'humidificateurs Nortec GS.
  • Page 14 29 30 Figure 3: Nortec GS Composants de l'humidificateur (GS 150 montré) Remarque : Portes, capots latéraux et supérieurs retirés pour plus de clarté. Conduite, évacuation 17 Boîte de remplissage et cuve à eau Tuyau, vanne d'admission à double voie vers la boîte 18 Interrupteur, marche/arrêt...
  • Page 15: Description Des Fonctions

    La chaleur récupérée par le second échangeur de chaleur est utilisée pour réchauffer l'eau d'alimentation. Sur les modèles à efficacité standard, les flux de gaz chaud sont passés à travers l'échangeur de chaleur primaire et sont évacués par la conduite d'évacuation. 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Présentation du produit...
  • Page 16 Gestion de l'eau L'humidificateur Nortec GS est équipé d'une boîte de remplissage et d'un dispositif de surveillance du niveau de l'eau dans la chambre de flotteur. Deux flotteurs magnétiques (un en réserve) mesurent cinq niveaux différents d'eau dans l'humidificateur pour assurer son bon fonctionnement. La chambre de flotteur et sa platine de commande sont situées à...
  • Page 17 Figure 4: Nortec GS Aperçu général du système Conduite, admission d’air - connectée à l'extérieur (connexion optionnelle) Conduite de vapeur (tuyau rigide) Conduite, évacuation Vanne, robinet d’arrêt manuel de gaz Conduite d'alimentation, gaz Tuyau, vapeur (SAM-e) Gaine Conduite d'évacuation, condensat (avec siphon) Entonnoir, lame d’air (avec siphon)
  • Page 18 Cette page est intentionnellement laissée en blanc 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Présentation du produit...
  • Page 19: Mise En Service

    Mise en service L'appareil doit toujours être installé pour la première fois par un technicien de Nortec, ou par une per- sonne qui a été formée de manière appropriée et autorisée par le client. Les étapes à suivre sont les suivantes : 1.
  • Page 20 Cette page est intentionnellement laissée en blanc 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Mise en service...
  • Page 21: Interface Utilisateur

    Interface utilisateur Éléments de commande L'interface utilisateur de l'humidificateur Nortec GS est située sur le devant de l'appareil – référez-vous Figure 5. Elle est composée d'un écran tactile avec un indicateur d'état LED et d'un interrupteur On/ Tableau 2 Off. Référez-vous au pour une description de chacun des ces éléments.
  • Page 22: Logiciel De Commande

    Le logiciel de commande fonctionne en arrière plan et contrôle toutes les fonctions de l'humidificateur Nortec GS. L'interface utilisateur interagit avec le logiciel de commande par le biais de l'écran tactile. Les détails présents sur l'écran sont décrits dans les sections suivantes.
  • Page 23: Éléments Généraux De Navigation

    12 Bouton, <Diminution> – diminue la valeur de la consigne. 13 Bouton, <Aide> – accéder à l'aide contextuelle. 14 Bouton, <Confirmer> – confirme les changements/la sélection Les changements ne seront pas appliqués si l'utilisateur n'utilise pas ce bouton. 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Interface utilisateur...
  • Page 24: État D'exploitation

    Keep Warm L'humidificateur est en mode veille et la fonction est activée. Disabled L'humidificateur Nortec GS est désactivé par la GTB (gestion technique de bâtiment). Stopped L'humidificateur est arrêté car une erreur est détectée. Safety Chain Open Un ou plusieurs contacts dans la boucle de sécurité sont ouverts, l'humidificateur va donc arrêter la production de vapeur.
  • Page 25: État D'erreur Et De Maintenance

    De plus, l'indicateur LED devient jaune. Erreur Une erreur est affichée. En fonction de la situation, l'humidificateur Nortec GS ne produira plus de vapeur jusqu'à ce que l'erreur soit résolue. De plus, l'indicateur LED devient rouge.
  • Page 26: Informations Système

    Figure 6 à la page 16) pour accéder Sélectionnez le bouton <Info> de l'écran d'accueil (référez-vous au aux informations système de l'humidificateur Nortec GS . La structure des onglets pour cette sélection est montrée ci-dessous. "Onglet : Général" à la page 20 About >...
  • Page 27 Référez- "Onglet : Paramètres IP" à la page 36 vous au chapitre pour plus de détails. Remarque : Ce champ apparaît seulement si Mode de contrôle est configuré sur "HR P" ou "HR PI". 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Interface utilisateur...
  • Page 28 Purge de cuve : affiche les paramètres de configuration de la fonction de purge complète de la cuve. Sélectionnez le champ pour activer/désactiver la fonction. Référez-vous "Onglet : Gestion de l'eau" à la page 25 au chapitre pour plus de détails. 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Interface utilisateur...
  • Page 29 ID de nœud : affiche le ID de nœud assigné à l'humidificateur par le protocole BACnet/IP. – BACnet MSTP MAC : affiche l'adresse MAC assignée à l'humidificateur. – Adresse IP: montre l'adresse IP attribuée à l'humidificateur. 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Interface utilisateur...
  • Page 30: Menu Principal

    "Onglet : Diagnostic" à la Diagnostic entrée page 43 > Diagnostic sortie "Menu Administrateur" à "Onglet : Paramètres de mot de passe" à la page 46 la page 46 > "Onglet : Paramètres de logiciel" à la page 46 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Interface utilisateur...
  • Page 31: 5.2.7.1 Menu Configuration

    5.2.7.1 Menu Configuration Le menu Configuration vous permet de configurer le fonctionnement de l'humidificateur Nortec GS. Les éléments du menu et sous-menus sont détaillés ci-dessous. Veuillez vous référer au Tableau 6 à la page 24 pour la structure du menu.
  • Page 32 Temps de vidange veille : vous permet de configurer la durée pendant laquelle l'humidificateur reste en mode veille sans demande, après quoi l'humidificateur passe à Mode veille. la fonction spécifiée dans Plage de réglage : 1-100 heures Réglage d'usine : 72 heures 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Interface utilisateur...
  • Page 33 ATTENTION ! Ne pas modifier cette valeur sauf permis- sion accordée par un représentant de Nortec. Plage de réglage : 0,1-10,0 Réglage d'usine : –...
  • Page 34 GTB via le pro- tocole de communication BACnet/ MSTP. LonWorks – le signal de régulation est issu de la GTB via le protocole de communication LonWorks. Réglage d'usine : Analogique 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Interface utilisateur...
  • Page 35 "Analogique". Canal 2 s'applique uniquement si la fonction Caneaux de commande est paramétrée sur « Double". Options : 0-5V, 1-5V, 0-10V, 2-10V, 0-20V, 0-16V, 3.2-16V, 0-20mA, 4-20mA Réglage d'usine : 0-20V 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Interface utilisateur...
  • Page 36 (% HR) à l'intérieur de laquelle l'humidificateur modulera entre une production entre 0 et 100%. ATTENTION ! Ne pas modifier cette valeur sauf permis- sion accordée par un représentant de Nortec. Plage de réglage : 6-65% Réglage d'usine : –...
  • Page 37 étant endommagée ou déconnectée. Le message d'avertissement HR Signal est activé lorsque la valeur signalée descend en dessous de cette limite. Plage de réglage : 1-10% Réglage d'usine : 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Interface utilisateur...
  • Page 38 « Connexion » (Linkup) est activée. Unités de connexion : vous permet de définir le nom- – bre d’humidificateurs dans la chaîne Linkup. Plage de réglage : Réglage d'usine : 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Interface utilisateur...
  • Page 39 Remarque : Ce paramè- Types de connexion tre est disponible uniquement si configuré sur "Série". Options : Marche ou Arrèt Réglage d'usine : Marche 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Interface utilisateur...
  • Page 40 Remarque : Ce paramètre peut uniquement être modi- fié si au moins un appareil est physiquement connecté à la chaîne Linkup. "Configuration pour une opération à plusieurs appareils" Voir la chapitre à la page 48 pour les procédures de paramétrage. 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Interface utilisateur...
  • Page 41: Onglet : Basique

    Format date : vous permet de choisir le format de la date. – Options : MM/JJ/AA ou JJ/MM/AA Réglage d'usine : MM/JJ/AA Format horloge : vous permet de choisir le format de – l'heure. Options : 12 heures ou 24 heures Réglage d'usine : 12 heures 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Interface utilisateur...
  • Page 42: Menu Communication

    "Fixe". – Passerelle par défaut : permet de définir manuellement la passerelle par défaut du réseau IP. Remarque : Configure Catégorie IP la passerelle par défaut seulement si est con- figuré sur "Fixe". 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Interface utilisateur...
  • Page 43 Remarque : Configurez le DNS secondaire seulement Catégorie IP est configuré sur "Fixe". – Adresse MAC : affiche l'adresse MAC de l'humidificateur Nortec GS. – Nom d'hôte : affiche le nom d'hôte de l'humidificateur Nortec GS. Onglet : Temporisation BMS –...
  • Page 44 Options : BACnet/IP – active BACnet/IP depuis l'interface RJ45 (Ethernet). MSTP – active BACnet MSTP dep- uis l'interface RS485. Remarque : L'humidificateur Nortec GS est un appareil en mode esclave BACnet MSTP uniquement. Arrêt – désactive le protocole de communication BACnet.
  • Page 45 Les paramètres suivants apparaissent uniquement BACnet est configuré sur "BACnet/IP" ou "MSTP". Remarque : Lorsqu'il est configuré sur BACnet MSTP, l'humidificateur Nortec GS communiquera en esclave BACnet uniquement. La fonctionnalité BACnet nécessite l'installation d'un matériel optionnel. – Nom du périphérique : vous permet d'assigner un nom à...
  • Page 46: Menu Entretien

    Onglet : Code de démarrage Remarque : Cet onglet apparait uniquement si l’humidificateur est utilisé pour la toute première fois ou si le code de démarrage a été activé. Contactez Nortec pour demander un code de démarrage, puis saisissez-le dans le champ décrit ci-dessous.
  • Page 47 Brûleur "n" : vous permet d'activer/désactiver les brûleurs de manière individuelle ; ou n représente le numéro du brûleur (1 à 4, en fonction du nombre de brûleurs de l'appareil). Options : Marche ou Arrêt Réglage d'usine : marche 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Interface utilisateur...
  • Page 48 – Réinit. Hist. d'entretiens : permet de réinitialiser l'historique de maintenance. Un message d'avertissement s'affiche pour demander la confirmation de la réinitialisa- tion. Tous les enregistrements d'historique de maintenance seront supprimés. 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Interface utilisateur...
  • Page 49 Diagnostic entrée : vous permet d'accéder au menu Input Diagnostics et de voir les onglets qui montrent tous les états d'arrivée du régulateur intégré, ainsi que les paramè- tres calculés. Onglet : Commandes Onglet : Système 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Interface utilisateur...
  • Page 50 Onglet : Diagnostic (Diagnostic entrée), continuation ... Onglet : Ventilateurs 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Interface utilisateur...
  • Page 51 Remarque : Le menu Diagnostics sera uniquement affiché après que vous ayez confirmé le message d'avertissement stipulant que l'humidificateur sera placé en mode veille. Onglet : Diagnostic sortie Onglet : Relais à distance 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Interface utilisateur...
  • Page 52: 5.2.7.3 Menu Administrateur

    Un message d'avertissement s'affiche vous demandant de confirmer si vous voulez procéder à la restauration des paramètres. ATTENTION ! Toutes les configurations actuelles de l’appareil seront définitivement perdues et remplacées par les paramètres d’usine. 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Interface utilisateur...
  • Page 53: Configuration Du Logiciel

    Configuration du logiciel L'humidificateur Nortec GS est envoyé entièrement configuré pour correspondre aux exigences spéci- fiques de votre usine, mais peut être modifié à volonté. Cette section fournit les instructions nécessaires afin de reconfigurer le logiciel de commande. 5.3.1 Configuration de logiciel de commande Effectuez la configuration de base du logiciel de commande de la manière suivante :...
  • Page 54: Configuration Pour Une Opération À Plusieurs Appareils

    Paramétrez le logiciel de commande pour une opération à plusieurs appareils comme décrit ci-dessous. Un maximum de quatre humidificateurs peut être paramétré dans une configuration "Principal-Extension » grâce au système Linkup de Nortec afin de répondre aux besoins importants d’humidification. IMPORTANT ! Cette procédure doit uniquement être utilisée pour commander plusieurs humidifica- teurs qui utilisent les mêmes entrées de signal de commande issus du même environnement.
  • Page 55: Utilisation

    Nortec ou un technicien autorisé par Nortec Avant que l'humidificateur Nortec GS ne démarre la combustion, il doit être rempli avec de l'eau et le logiciel de commande doit conduire une série de tests de fonctionnement et de sécurité.
  • Page 56: Démarrage De L'humidificateur

    Les souffleurs effectuent alors une post- purge des chambres de combustion, puis s'éteignent. Si il n'y a pas de demande d'humidité, l'humidificateur passe en mode veille afin d'attendre la prochaine demande d'humidité. 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Utilisation...
  • Page 57: Surveillance À Distance

    6.2.4 Surveillance à distance L'humidificateur Nortec GS peut être surveillé à distance par l'intermédiaire du la platine de télésignalisa- Tableau 7 tion d’exploitation et de dérangement. relié à un système de surveillance à distance. Le décrit les fonctions de chaque relai déclenché.
  • Page 58: Déclencher Manuellement L'évacuation De La Cuve

    Figure 9: Vérifications évacuation Durant les périodes d'inactivités, telles que les périodes hors-saison ou périodes de faible demande, évacuez l'eau de la cuve. Pour évacuer la cuve de l'humidificateur, Nortec GS déclenchez l'évacuation Figure manuellement de la manière suivante : Veuillez vous référer au 1.
  • Page 59: Purge Complète De La Cuve

    éteignez l'humidificateur tel que décrit ci-dessous. Éteignez l'humidificateur Nortec GS de la manière suivante pour son entretien ou à la fin de la saison.: 1. Configurez le signal d'appel de l'humidificateur depuis la GTB ou l'hygrostat à 0 %. Laissez ensuite les brûleurs s'éteindre et les souffleurs effectuer une post-purge de la/des chambre(s) de combustion.
  • Page 60: Redémarrage Après Mise Hors-Service

    6.2.9 Redémarrage après mise hors-service Redémarrez l'humidificateur Nortec GS de la manière suivante après qu'il ait été mis hors service pour entretien ou à la fin de la saison: DANGER ! Risque de blessures aux personnes ou d'endommagement au matériel.
  • Page 61: Maintenance

    Afin d'assurer une bonne performance et une durée de vie optimale de l'humidificateur Nortec GS, Nortec recommande de faire inspecter l'installation au moins une fois par an par un technicien qualifié. L'importance et le type de la maintenance exigée dépend de l'utilisation de l'humidificateur. L'humidificateur Nortec GS enregistre la quantité...
  • Page 62: Calendrier De Maintenance

    Calendrier de maintenance Tableau 8 Calendrier de maintenance pour l’humidificateur Nortec GS. Tableau 8: Calendrier de maintenance 30 jours après Fin de cy- Milieu de Tâche la mise cle (2000 Maintenance cycle en place heures) initiale Vérifiez Inspectez visuellement le système d’évacuation, notamment l'écoulement.
  • Page 63: Liste De Consommables

    Effectuez également des inspections régulières lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement - voir "Inspections pendant l'utilisation" à la page Liste de consommables Tableau 9 montre la liste des consommables pour l'humidificateur de Nortec GS. Tableau 9: Consommables Consommables, Item Remplacement Numéro de la pièce...
  • Page 64: Gestion Des Niveaux De Chlorures Et D'entartrage

    1 et 8 dans le bornier à faible voltage peut également être utilisé pour déclencher une purge totale à tout moment. Qualité de l'eau Pour les exigences en matière de qualité de l'eau pour l’humidificateur Nortec GS, veuillez consulter le Tableau 10. Des kits pour vérifier vous-même la dureté de l'eau d’approvisionnement sont disponibles.
  • Page 65: Ajustement Des Paramètres De Purge

    Taux de purge c. Réglez le paramètre sur l’humidificateur Nortec GS à la valeur la plushaute des deux valeurs. 3. Paramétrez les intervalles FTBD comme suit : Tableau 11 a.
  • Page 66: Procédures De Maintenance

    Remarque : L’humidificateur 50/100 Nortec GS n'a pas de capot gauche pouvant être retiré. Pour retirer le capot latéral droit, faites glisser le capot vers le dessus jusqu'à ce que les pattes arrières supérieures et inférieures du capot sortent des encoches de l'armoire, et retirez ensuite le capot.
  • Page 67 Retrait et installation des capots d'accès (GS 150 montré) Vis (×4) typique Capot, côté droit Patte supérieure, porte Encoche, armoire Patte, capot latéral Encoche, porte Vis, imperdable Porte, armoire de commande Porte, armoire de plomberie 10 Capot, côté gauche 11 Capot, arrière fixe 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Maintenance...
  • Page 68: Nettoyage De La Cuve

    Utilisez une brosse douce (et non métallique) pour retirer le dépôt. Remplacez l'anode, si nécessaire. 10. Installez un nouveau joint pour cuve (Nortec ne recommande pas de ré-utiliser le joint précédent) et sécurisez le couvercle de la cuve avec les quatre serre-joints comme suit : a.
  • Page 69 11. Connectez la conduite d'admission au raccord d'écoulement et sécurisez-la avec un collier. "Redémarrage après mise hors-service" à la page 54 12. Re-démarrez l'humidificateur - Référez-vous au chapitre L'humidificateur remplit alors la cuve et débute un séquence d'allumage. 13. Vérifiez la présence de fuite dans la cuve. 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Maintenance...
  • Page 70 Tuyau, boîte de remplissage vers la cuve (principal) Couvercle de cuve Vanne, robinet d’arrêt manuel 10 Joint de cuve Raccord, écoulement 11 Collier, dessus Collier, côté droit 12 Cuve Anode, sacrificielle 13 Serpentins, échangeur de chaleur principal. Collier, bas 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Maintenance...
  • Page 71: Nettoyage De L'échangeur De Chaleur Secondaire

    Rincez toutes les parties soigneusement avec de l'eau claire après nettoyage. Figure 12: Nettoyage de l'échangeur de chaleur secondaire (modèle CS/NX uniquement) Tuyau, échangeur de chaleur secondaire à la cuve Tuyau, micro-pompe et échangeur de chaleur secondaire Siphon, condensat Micro-pompe Échangeur de chaleur, secondaire 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Maintenance...
  • Page 72: Nettoyage De La Chambre De Flotteur

    Nettoyez la chambre de flotteur de la boîte de remplissage de la manière suivante. Veuillez vous référer Figure 13 à la Figure 13: Nettoyage de la chambre de flotteur. vis (×6) Capot, fin Manchons, flotteurs Joint Flotteur (×2) Boîte de remplissage 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Maintenance...
  • Page 73 Installez le joint et le manchon du flotteur et sécurisez la boîte de remplissage avec six vis. "Redémarrage après mise hors-service" à la page 8. Re-démarrez l'humidificateur - Référez-vous au chapitre 9. Vérifiez la présence de fuites. 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Maintenance...
  • Page 74: Nettoyage Des Tuyaux, Des Doubles Vannes De Remplissage Et De La Pompe De Vidange

    Rincez les tuyaux soigneusement à l'eau claire chaude avant d'installer les tuyaux. Sécurisez les tuyaux avec des colliers. "Redémarrage après mise hors-service" à la page 7. Re-démarrez l'humidificateur - Référez-vous au chapitre 8. Vérifiez la présence de fuites. 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Maintenance...
  • Page 75 13 Tuyau, boîte de remplissage vers cuve d'eau Joint torique 14 Carte, flotteurs Vis de blocage 15 Boîte de remplissage Couvercle, pompe 16 Adaptateur, remplissage Boîtier, pompe 17 Tuyau, trop plein Tuyau, vidange manuel 18 Tuyau, admission 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Maintenance...
  • Page 76: Nettoyage De L'assemblage Du Brûleur

    7.5.6 Nettoyage de l’assemblage du brûleur Le(s) brûleur(s) dans l’humidificateur Nortec GS ne nécessite(nt) aucune maintenance. Cependant, si le(s) brûleur(s) ne fonctionne(nt) pas correctement, nettoyez le(s) brûleur(s) et l’ignition par étincelles Figure comme suit. Veuillez vous référer à la AVERTISSEMENT ! Risque de grave blessure du personnel ou de dommages aux biens ! Par conséquent : Suivez la procédure d’extinction appropriée avant de nettoyer le(s) brûleur(s).
  • Page 77: Remplacement De La Batterie D'appoint

    Risque de choc électrique ! L’humidificateur Nortec GS est branché sur secteur. Des parties sous tensions peuvent être exposées lorsque la porte de l'armoire de commande est retirée. Le contact avec les parties sous tension risque de provoquer des blessures graves ou même un danger de mort.
  • Page 78 3. Fermez le panneau frontal, et installez la porte, en vous assurant qu'elle est attachée correctement. 4. Retirez le verrouillage et l'étiquette de l'interrupteur externe, et rétablissez l'alimentation de l'humidificateur. Figure 16: Remplacement de la batterie d'appoint. Capot, avant Batterie - 3V (CR 2032) Carte, commande intégrée 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Maintenance...
  • Page 79: Remplacement Du Fusible Interne

    Risque de choc électrique ! L’humidificateur Nortec GS est branché sur secteur. Des parties sous tensions peuvent être exposées lorsque la porte de l'armoire de commande est retirée. Le contact avec les parties sous tension risque de provoquer des blessures graves ou même un danger de mort.
  • Page 80: Ré-Initialiser Le Rappel De Maintenance

    Risque de choc électrique ! L’humidificateur Nortec GS est branché sur secteur. Les parties sous tension peuvent être exposées lorsque les panneaux d'accès sont retirés. Le contact avec les parties sous ten- sion risque de provoquer des blessures graves ou même un danger de mort.
  • Page 81: Sélectionnez Administrateur

    12. Fermez le capot frontal Installez la porte, et assurez-vous qu'elle est bien attachée de manière – "Retrait et installation des capots d'accès" à la page référez-vous au chapitre Step 7 Step 8 13. Répétez les étapes afin d'allumer l'humidificateur. 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Maintenance...
  • Page 82 Cette page est intentionnellement laissée en blanc 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Maintenance...
  • Page 83: Localisation Des Dérangements

    Localisation des dérangements Généralités Le dépannage du l'humidificateur Nortec GS doit être réalisé uniquement par une personne qualifiée et formée de manière appropriée. Les réparations électriques doivent uniquement être réalisées par des électriciens certifiés et autorisés par le client ou par les techniciens de Nortec.
  • Page 84: Dépannage Général

    . Pour des informations de dépannage pour les composants des systèmes auxiliaires, veuillez vous référer aux manuels des produits. La liste des messages d'avertissement et de dérangement du Nortec GS ainsi que les actions correc- Tableau 15 à la page tives sont indiquées au chapitre...
  • Page 85: Humidificateur

    Humidificateur Tableau 14: Dépannage général – Nortec GS Humidificateur Problème Cause probable Actions corrective(s) Rien ne se passe lorsque Tension incorrecte, ou pas de – Vérifiez le sectionneur dans la conduite l'interrupteur On/Off est mis tension. d'alimentation. sur On. – Vérifiez le fusible entre le transformateur et l'interrupteur On/Off.
  • Page 86: Liste D'avertissements Et D'erreurs De Nortec Gs

    Nortec GS ainsi que les actions correctives. Le code d'avertissement progresse vers un code d'erreur si la situation alarmante n'est pas résolue dans un certain délai. Après "Ré-initialiser...
  • Page 87 Si nécessaire, remplacez les doubles vannes de remplissage. Reconnectez correctement les câbles. Dépôt de tartre dans le raccord – Nettoyez le raccord d’évacuation – "Nettoyage de la cuve" à d’évacuation. voir le chapitre la page 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Localisation des dérangements...
  • Page 88 – Ajustez la tionnelle du régulateur. HR élevée La valeur du signal du dé- – Ajustez la valeur élevée HR pour le tecteur peut être trop faible. signal du détecteur. 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Localisation des dérangements...
  • Page 89 Un code d'activation est requis pour utiliser l’humidificateur. rage Code d'activation manquant. – Dans ce cas, contactez votre four- nisseur Nortec. – Erreur carte pilote Pas de liaison entre la platine de commande intégrée et la carte pilote. La liaison des câbles entre la –...
  • Page 90 été détecté lorsque la micro-pompe est censée être enclenchée, le module de la pompe sur la carte pilote est peut-être défectueux. Contactez votre représentant Nortec pour obtenir de l'aide. La température de – Vérifiez la température de l’approvisionnement d’eau peut être l’approvisionnement d’eau. Pour trop élevée.
  • Page 91 – Vérifiez que la tension soit bien de le 24 VAC sur la vanne de gaz. – Vérifiez la LED de statut Contacter votre représentant de Nortec si vous avez besoin de plus d'aide. Module de commande d'allumage – Vérifiez la LED de statut sur le défectueux.
  • Page 92 SI une tension de 24 VAC est détectée sur le point "V2" mais pas sur le point "TH", remplacez la vanne de gaz. Contactez Nortec pour commander une vanne de gaz de rechange. –...
  • Page 93 Si nécessaire, remplacez les doubles vannes de remplissage. Reconnectez correctement les câbles. Dépôt de tartre dans le raccord – Nettoyez le raccord d’évacuation – d’évacuation. voir le chapitre "Nettoyage de la cuve" à la page 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Localisation des dérangements...
  • Page 94 Diagnostic entrée dans la section logiciel de commande. Si le nom- bre de tpm est faible, contactez votre représentant Nortec. Restrictions de la soufflante ou souf- – Inspectez visuellement la soufflante flante endommagée. et les entrées de la soufflante pour toute restriction.
  • Page 95: Ré-Initialiser Les Dérangements

    Réinitialisez les dérangements de surchauffe comme suit : 1. Corrigez la cause du problème. 2. Attendez que l’appareil se refroidisse. 3. Appuyez sur le bouton de réinitialisation sur l’interrupteur de surchauffe. Disposition carte pilote 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Localisation des dérangements...
  • Page 96: Disposition Platine De Commande Intégrée

    Disposition platine de commande intégrée Le Figure 20 affiche les composants de la platine de commande intégrée auxquels est fait référence dans le chapitre "Liste d'avertissements et d'erreurs de Nortec GS" à la page 80 de ce manuel. 3.3 V –...
  • Page 97: Schémas De Câblage

    Figure 21: Schéma de câblage - Nortec GS 50/100/150/200/300 JP4 Cavalier, pour activation de la résistance de terminaison pour le réseau Modbus ou BACnet MSTP Connecteur, Modbus (interface RS485) JP7 Cavalier, pour activation de la communication Modbus ou BACnet MSTP via le connecteur J6 JP8 Connecteur d'extrémité, système Linkup...
  • Page 98 Le Figure 22 montre les schémas de câblages supplémentaires pour le Nortec GS 195/260. Les connec- Figure 21 à la page tions sont issues du Légende: Suite du précédent Suite du précédent Suite du précédent Couleurs de câblage schéma de câblage schéma de câblage...
  • Page 99: Mise Hors Service

    Mise hors service 10.1 Généralités Si l'humidificateur Nortec GS doit être mis hors service (pour élimination ou pour entreposage à long terme), respectez strictement les instructions de ce chapitre. Qualifications du personnel La mise hors service de l'humidificateur Nortec GS doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié...
  • Page 100: Retrait De Service Pour Élimination Ou Entreposage À Long Terme

    électroniques par décharge électrostatique (ESD). Voir ANSI/ESD-S20.20. 10.2 Retrait de service pour élimination ou entreposage à long terme. Retirez l'humidificateur Nortec GS du service (pour élimination ou entreposage à long terme) en suivant les instructions suivantes : "Éteindre l'unité" à la page 53 1.
  • Page 101: Spécifications Du Produit

    (pression statique de canal et contre- 10 po H2O (2.49 kPa) appareil taille réelle pression de conduit) Pression du gaz en fonctionnement : Gaz naturel : 4.5-10.0 po H2O (1.1-2.4 kPa) Propane: 9.0-13.0 po H2O (2.2-3.2 kPa) 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Spécifications du produit...
  • Page 102: Taille Et Poids

    Alimentation en eau : Pression de l'eau (régulée) 30-80 psig (207-550 kPa) Débit 2.6 gpm (10 L/min) pour Nortec GS 50-300, 5.3 gpm (20 L/min) pour Nortec GS 450/600 Température de l'eau 34-59 °F (1-15 °C) recommandé ; maximum 77 °F (25 °C) Qualité...
  • Page 103: Annexe

    Annexe Valeurs de couple Le Schéma A1 affiche les composants dans l’humidificateur Nortec GS qui DOIVENT être serrés aux couples indiqués au Tableau A1 à la page A-ii. Schéma A1: Composants Condair GS à serrer Boulon M6x12 à tête affleurantes (qté. 4) Boulon M6x16 à...
  • Page 104 - tube de souf- flante Boulon M5x16, tête hexago- – 30 in·lb (3.5 N·m) nale, acier galvanisé - tube de soufflante * Appliquer un lubrifiant antigrippage nickel (Loctite® LB 771™ ou équivalent) pour la fixation. 2586507_B_FR_1608 Nortec GS Annexe-A...
  • Page 106 Conseil, Vente et Service: Condair Group AG Talstrasse 35-37, CH-8808 Pfäffikon (SZ) Tél: +41 55 416 61 11, Fax: +41 55 416 62 62 info@condair.com, www.condair.com...

Table des Matières