Page 1
Series / Série 6 Series / Série 5 Scan Me! Balayez-moi!
Page 2
Braun Infolines Lignes d’assistance Braun Líneas de información de Braun Thank you for purchasing a Braun product. English We hope you are completely satisfied with Français your new Braun product. If you have any questions, please visit www.service.braun.com or call: Español...
Page 3
Pouch Foil & cutter cassette 54B/64B On/off button Protective cap Mode button Display Low charge / cordless use Turbo mode Foil replacement USB cable Travel lock Status lights / battery Power socket Accessories, features and design may vary by model...
Page 4
Precision trimmer 02 - PT Beard trimmer with combs (1/2/3/5/7 mm) 05 - BT Body trimmer with combs (1 mm (sensitive )/ 3 mm) sensitive 06 - BDT 3-day beard trimmer (0.5 - 2.3 mm) 08 - 3DBT Facial cleansing brush with protective cap 03 - BR Accessories, features and design may vary by model...
Page 17
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaver may be used in a bath or shower.
Page 18
WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 19
The built-in rechargeable batteries can only be for recycling take to electric waste replaced by an authorized Braun Service center. collection points provided in your country. Only at the end of the product’s useful life,...
Page 20
Usage Shaving D.II Usage of attachments Travel lock Foil replacement G./H. Manual cleaning Sealing closure (S5 only) Battery replacement Battery removal for disposal only Warranty For warranty terms and details on money-back satisfaction guarantee please refer to: https://us.braun.com/en-us/store-policy https://ca.braun.com/en-ca/store-policy...
Page 21
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’elle est débranchée, la partie de ce rasoir que l’on tient dans la main peut être utilisée dans le bain ou sous la douche.
Page 22
MISE EN GARDE Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (dont des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou encore ayant peu d’expérience ou de connaissances, à...
Page 23
Pour le nettoyage à sec, utiliser une petite brosse à remplacées que dans un centre de service après- poils souples (non comprise). vente autorisé Braun. La brosse (03-BR) doit être nettoyée à l’eau froide Démonter l’appareil uniquement à la fin de sa durée après chaque utilisation!
Page 24
Fermeture étanche (modèle S5 seulement) Remplacement des piles Retrait de la pile pour la jeter seulement Garantie Pour consulter les modalités de la garantie de satisfaction ou argent remis et pour plus de renseignements sur celle-ci, veuillez visiter : https://ca.braun.com/fr-ca/store-policy...
Page 25
Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un aparato eléctrico, tome las medidas de seguridad básicas, entre las cuales se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la parte manual de la rasuradora se puede usar en la bañera o en la ducha.
Page 26
ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (lo cual incluye niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados por una persona que se responsabilice por su seguridad o que la misma les proporcione instrucciones sobre el uso del aparato.
Page 27
Las baterías recargables incorporadas solamente pueden ser reemplazadas por un centro de servicio Braun autorizado. Sujeto a cambios sin previo aviso. Desarme la batería recargable solamente al final de la vida útil del producto con el fin de desecharla: Este producto contiene residuos Desarme el armazón como se muestra en las...
Page 28
Reemplazo de la lámina G./H. Limpieza manual Cierre hermético (S5 solamente) Reemplazo de la batería Desmontaje de la bateria solamente para desechar Garantía Para conocer los términos y los detalles de la garantía de satisfacción garantizada con devolución de dinero, consulte: https://us.braun.com/en-us/store-policy...
Page 29
54B/64B Please note down the suggested replacement date (in 18 months from now) below replacement part reference number. Veuillez noter la date de remplacement suggérée (dans les 18 mois à partir de maintenant) sous le numéro de référence des pièces de rechange. Sírvase anotar la fecha de reemplazo sugerida (18 meses a partir de hoy) debajo de los números de serie de la(s) pieza(s) de recambio.