Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

VERMEIREN
operator control Shark
I N S T R U C T I O N M A N U A L
M O D E
D ' E M P L O I
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vermeiren operator control Shark

  • Page 1 VERMEIREN operator control Shark I N S T R U C T I O N M A N U A L M O D E D ’ E M P L O I G E B R U I K S A A N W I J Z I N G...
  • Page 2: Table Des Matières

    Shark Operator control vA - 2011-07 Contents 1.9. Die Scheinwerfer (Nur für Bediensysteme Use ................. 2 des Typs 2 und 3) ..........27 1.1. Turn wheelchair On/Off ........3 1.10. Die Sitzfunktionstaste (Nur für Bediensysteme 1.2. Locking your operator control ......3 des Typs 3) ............
  • Page 3: Use

    Any fault in the electronics is indicated on the operator control and, if necessary, the wheelchair may be switched off for reasons of safety (see the "Error codes" section). Vermeiren is responsible for the changes in the software. For changes in the software contact Vermeiren.
  • Page 4: Turn Wheelchair On/Off

    Shark Operator control vA - 2011-07 Press the "ON/OFF" button (1). The charge indicator (2), which also indicates the batteries' charge level, lights up for a moment. If all the lights come on, the batteries are sufficiently charged. If the lights do not all come on, you must adjust your driving activities to suit the low capacity of the batteries.
  • Page 5: Locking Your Operator Control

    Shark Operator control vA - 2011-07 1.2. Locking your operator control It is possible to lock your operator control so that unauthorized people can not turn your electric wheelchair on. To lock your wheelchair: While the power is ON, press and hold the ON/OFF button for 4 seconds. The display will turn off immediately.
  • Page 6: Adjusting The Driving Speed

    Shark Operator control vA - 2011-07 Display Description Meaning Remarks Flickering in Shark is being programmed, The flickering LEDs sequence from “left is connected to the charger indicate the present to right”, showing and/or is busy charging. loading status. Progress charging level at the indicator same time.
  • Page 7: Attendant Control

    Shark Operator control vA - 2011-07 1.6. Attendant Control When the attendant control is activated, the ACU LED will light up and remain light until the attendant relinquishes control. 1.7. Using the horn Press the horn button. The horn shall sound as long as the button is pressed. 1.8.
  • Page 8: Using The Seat Function Button

    Shark Operator control vA - 2011-07 1.10. Using the Seat Function Button (only for type 3 operator control) Two seat functions are available for individual adjustment and are accessed via the Seat Function Button. Press the Seat button once to toggle the control unit from Drive mode to Seat mode.
  • Page 9: Error Codes

    Shark Operator control vA - 2011-07 3. Error codes Symbol flickering fast at intervals. The number of flashes per interval provides the information below (the following actions and checks should only be carried out by authorised individuals). Number Problem/Fault Checks There is no indication of the Check whether the battery plug is inserted fully and correctly connected to the charge level of the batteries...
  • Page 10: Utilisation

    échéant, le fauteuil est mis hors tension pour des raisons de sécurité (voir le chapitre « Codes d'erreurs »). Vermeiren est responsable des modifications du logiciel. Pour des adaptations du logiciel, contactez Vermeiren.
  • Page 11: Activez/Désactivez Le Fauteuil Roulant

    Shark Commande vA - 07/2011 Appuyez sur le bouton « MARCHE-ARRET » (1). Le témoin de charge (2), qui fournit en même temps des informations sur l’état de charge des batteries, s’allume pendant un bref instant. Si toutes les lampes s’allument, l’état de charge des batteries est suffisant. Si elles ne s’allument pas toutes, vous devez adapter vos activités de conduite à...
  • Page 12: Verrouillage De Votre Commande

    Shark Commande vA - 07/2011 1.2. Verrouillage de votre commande Il est possible de verrouiller la commande de manière à ce que des personnes non habilitées ne puissent pas allumer votre fauteuil roulant électrique. Verrouillage de votre fauteuil : Lorsque l'alimentation est activée, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 4 secondes.
  • Page 13: Réglage De La Vitesse De Déplacement

    Shark Commande vA - 07/2011 Affichage Description Signification Remarques Toutes les LED Shark est en train d’être Les LED allumées en clignotent programmé, est branché sur permanence indiquent lentement. le chargeur et/ou en train de l’état de charge actuel. 7pPRLQ GH charger.
  • Page 14: Contrôle De L'accompagnateur

    Shark Commande vA - 07/2011 1.6. Contrôle de l'accompagnateur Lorsque la supervision de l'accompagnateur est activée, la LED d'ACU s'allume et ne s'éteint que lorsque l'accompagnateur a terminé son contrôle. 1.7. Utilisation du klaxon Appuyez sur le bouton klaxon. Le klaxon continue de retentir tant que vous appuyez sur le bouton.
  • Page 15: Utilisation Du Bouton De Fonction Assis (Uniquement Pour La Commande De Type 3)

    Shark Commande vA - 07/2011 1.10. Utilisation du bouton de fonction assis (uniquement pour la commande de type 3) Deux fonctions assis sont disponibles pour l'adaptation individuelle et sont accessibles via le bouton de fonction assis. Appuyez une fois sur la fonction assis pour basculer du mode conduite au mode assis.
  • Page 16: Codes D'erreurs

    Shark Commande vA - 07/2011 3. Codes d'erreurs Le symbole clignote rapidement à intervalles. Le nombre de clignotements par intervalle donne les indications suivantes (les mesures et contrôles suivants ne doivent être réalisés que par le personnel autorisé). Nombre Problème/erreur Vérification Pas d’affichage de l’état de Vérifiez si la fiche de raccordement de la commande est correcte et si elle est...
  • Page 17: Gebruik

    Bij een storing in de elektronica wordt dit op de bedieningseenheid weergegeven en wordt de stoel eventueel om veiligheidsredenen uitgezet (zie het hoofdstuk "Storingscodes"). Vermeiren is verantwoordelijk voor de aanpassingen in de software. Voor veranderingen in de software contacteer Vermeiren.
  • Page 18: Zet De Rolstoel Aan/Uit

    Shark Bediening vA - 2011-07 Druk op de "AAN/UIT"-toets (1). De batterij-indicator (2), die tegelijk de laadtoestand van de batterijen weergeeft, licht even op. Wanneer alle lampjes branden, zijn de batterijen voldoende geladen. Wanneer niet alle lampjes branden, dient U de rit aan te passen aan de lagere capaciteit van de batterijen.
  • Page 19: Vergrendelen Van Uw Bediening

    Shark Bediening vA - 2011-07 1.2. Vergrendelen van Uw bediening Het is mogelijk om Uw bediening te vergrendelen zodat onbevoegde personen Uw elektrische rolstoel niet kunnen aanzetten. Vergrendelen van Uw rolstoel: Wanneer de power aanstaat, druk en houd de AAN/UIT schakelaar gedurende 4 seconden ingedrukt.
  • Page 20: Instellen Van De Rijsnelheid

    Shark Bediening vA - 2011-07 Indicator Beschrijving Betekenis Opmerkingen Knipperen van Shark wordt De constant brandende „links naar rechts“ geprogrammeerd, of is aan LED’s geven de en tegelijk wordt de het laadapparaat laadtoestand weer. /RRSOLFKW laadtoestand aangesloten en/of is bezig NRUW RSOLFKWHQ weergegeven.
  • Page 21: Toezicht Van De Begeleider

    Shark Bediening vA - 2011-07 1.6. Toezicht van de begeleider Wanneer het toezicht van de begeleider is geactiveerd, zal de ACU LED branden en blijft deze branden tot de begeleider eindigt met toezicht te verlenen. 1.7. Gebruik van de claxon Druk op de claxon knop.
  • Page 22: Gebruik Van De Knop Voor Zitfunctie (Enkel Voor Type 3 Bediening)

    Shark Bediening vA - 2011-07 1.10. Gebruik van de knop voor zitfunctie (enkel voor type 3 bediening) Twee zit functies zijn beschikbaar voor individuele aanpassing en zijn toegankelijk via de zit functie knop. Druk éénmaal op de zit functie knop om de bediening over te schakelen van rijmodus naar zitmodus.
  • Page 23: Storingscodes

    Shark Bediening vA - 2011-07 3. Storingscodes Symbool knippert snel met intervallen. Het aantal keer knipperen per interval geeft de volgende informatie (de volgende maatregelen mogen alleen door bevoegde personen worden uitgevoerd). Getal Probleem/storing Controle De laadtoestand van de Controleer of de connector van de sturing correct en volledig met de stekker batterijen wordt niet van de batterijen is verbonden.
  • Page 24: Verwendung

    Gegebenenfalls wird der Rollstuhl dann aus Sicherheitsgründen abgeschaltet (siehe Kapitel „Fehlercode“). Vermeiren ist für alle Änderungen der Software verantwortlich. Wenden Sie sich bei allen Anforderungen für Softwareänderungen an Vermeiren. Das Shark-System ist in drei verschiedenen Versionen verfügbar, die sich durch unterschiedliche Bedienelemente auszeichnen.
  • Page 25: Ein- Bzw. Ausschalten Des Rollstuhls

    Shark Bediensystem vA - 2011-07 Betätigen Sie die "EIN/AUS"-Taste . Die Ladeanzeige (2), die gleichzeitig Auskunft über den Ladezustand der Batterien gibt, leuchtet kurz auf. Leuchten alle Lampen, so ist der Ladezustand der Batterien ausreichend. Sollten nicht alle Lampen aufleuchten, so müssen Sie Ihre Fahraktivitäten auf die geringere Kapazität der Batterien abstimmen.
  • Page 26: Sperren Des Bediensystems

    Shark Bediensystem vA - 2011-07 So schalten Sie den Rollstuhl aus: Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Alle LEDs verlöschen. 1.2. Sperren des Bediensystems Sie können das Bediensystem sperren, so dass der Elektro-Rollstuhl nicht durch eine unbefugte Person eingeschaltet werden kann. So sperren Sie den Rollstuhl: Drücken Sie bei eingeschaltetem Rollstuhl die Ein/Aus-Taste vier Sekunden lang.
  • Page 27: Einstellen Der Fahrgeschwindigkeit

    Shark Bediensystem vA - 2011-07 Die folgende Tabelle zeigt, was die Ladestandsanzeige anzeigt. Anzeige Beschreibung Bedeutung Anmerkungen Alle LED´s System aus. erloschen. Alle LED´s stetig System an. LED´s zeigen den leuchtend. Ladestand an. Linke, rote LED Niedrige Batterieladung. Sofortige Batterieladung blinkt.
  • Page 28: Die Geschwindigkeitsanzeige

    Shark Bediensystem vA - 2011-07 1.5. Die Geschwindigkeitsanzeige Die Geschwindigkeitsanzeige zeigt die relative Geschwindigkeit des Rollstuhls im Vergleich zur maximal möglichen Geschwindigkeit an. Die am weitesten rechts gelegene LED zeigt die aktuelle Aktuelle Höchstgeschwindigkeit an, die über die Taste zum Höchstgeschwindig- keit Verringern der Geschwindigkeit (Schildkröte) geändert...
  • Page 29: Die Sitzfunktionstaste (Nur Für Bediensysteme Des Typs 3)

    Shark Bediensystem vA - 2011-07 Fahrtrichtungsanzeigen links und rechts: Zum Anzeigen eines Fahrtrichtungswechsels nach links oder rechts drücken Sie die linke oder rechte Fahrtrichtungsanzeige-Taste. Die grüne LED unter der aktivierten Fahrtrichtungsanzeige- Taste blinkt. Drücken Sie die Taste erneut, um die Fahrtrichtungsanzeige wieder auszuschalten.
  • Page 30: Anschluss System

    Shark Bediensystem vA - 2011-07 2. Anschluss system /LQNHU 0RWRU  9 %DWWHULH YHUVRUJXQJ 5HFKWHU 0RWRU /LFKWDQVFKOVVH $QVFKOXVV 9HUVWHOOPRWRU QXU EHL 6+$5. 6KDUN 6KDUN 3RZHUPRGXO %HGLHQV\VWHP %DWWHULH /DGHJHU 3URJUDPPLHUXQJ 3&EDVLHUHQG RGHU +DQGJHUlW 3. Fehlercodes Symbol blinkt schnell in Intervallen. Die Anzahl des Aufleuchtens pro Intervall gibt nachfolgende Hinweise (Folgende Maßnahmen und Prüfungen sind nur von autorisierten Personen durchzuführen).
  • Page 31 Shark Bediensystem vA - 2011-07 Anzahl Problem/Fehler Überprüfung Shark-Steuerung defekt Ziehen Sie die Stecker beider Motoren heraus. Schalten Sie die Steuerung aus und dann wieder ein, während der Joystick in der neutralen Nullstellung steht. Sollte wieder diese Blink-Sequenz angezeigt werden, ist die Steuerung defekt.
  • Page 32: Utilizzo

    Eventuali guasti elettronici sono segnalati sull’unità di comando e, se necessario per motivi di sicurezza, la carrozzina viene bloccata (vedere il capitolo "Codici di errore”). Vermeiren è responsabile per le modifiche al software. Per modifiche al software contattare Vermeiren.
  • Page 33: Avvio O Arresto Della Carrozzina

    Shark Comando vA - 2011-07 Attivare il pulsante d'accensione "MARCIA/ARRESTO" (1). L'indicatore di carica (2), che indica la carica della batteria, si accende per alcuni istanti. Se si accendono tutte le spie significa che la carica della batteria è sufficiente. Se alcune spie non si accendono significa che la carica della batterie è sufficiente a percorrere solo una breve distanza.
  • Page 34: Blocco Dell'unità Comando

    Shark Comando vA - 2011-07 1.2. Blocco dell'unità comando Per impedire che persone non autorizzate accendano la carrozzina, è possibile bloccare l'unità di comando. Per bloccare l'unità di comando: Mentre la carrozzina è accesa, premere e tenere premuto il pulsante di avvio/arresto per 4 secondi.
  • Page 35: Regolazione Della Velocità Di Guida

    Shark Comando vA - 2011-07 Indicazione Descrizione Importanza Osservazioni Lampeggiamento Sistema Shark bloccato Per il consenso premere sequenziale due volte il tasto "clacson" da "destra a entro 10 secondi /DPSHJJL sinistra" dall'accensione dell'unità di comando. Lampeggiamento Shark è stato programmato I LED accesi in sequenziale da correttamente, il...
  • Page 36: Controllo Dell'accompagnatore

    Shark Comando vA - 2011-07 1.6. Controllo dell'accompagnatore Se il controllo dell'accompagnatore è attivato, le luci LED della batteria si illumineranno e rimarranno accese finché l'accompagnatore non disattiverà il controllo. 1.7. Utilizzo del clacson Premere il pulsante del clacson. Il clacson continuerà a suonare finché il pulsante non verrà...
  • Page 37: Utilizzo Del Pulsante Per Le Funzioni Del Sedile (Solo Per Le Unità Di Comando Di Tipo 3)

    Shark Comando vA - 2011-07 1.10. Utilizzo del pulsante per le funzioni del sedile (solo per le unità di comando di tipo 3) Per il sedile sono disponibili due funzioni per le regolazioni personali accessibili tramite un apposito pulsante. Premere una volta il pulsante con l'icona del sedile per passare dalla modalità...
  • Page 38: Codici D'errore

    Shark Comando vA - 2011-07 3. Codici d'errore Il simbolo lampeggia a intervalli ravvicinati. Il numero di lampeggiamenti nell'intervallo fornisce le seguenti indicazioni. (Le seguenti azioni e verifiche devono essere eseguite solo da persone autorizzate). Numero Anomalia/Guasto Verifica Nessuna indicazione dello Verificare il collegamento tra il connettore del comando e quello della batteria.
  • Page 39: Uso

    (véase el apartado “Códigos de error”). Vermeiren es el responsable de los cambios de software. Para realizar cambios en el software, póngase en contacto con Vermeiren.
  • Page 40: Encendido/Apagado De La Silla De Ruedas

    Shark Mando del operador vA - 2011-07 Pulse la tecla de encendido/apagado (1). El indicador de carga (2), que también informa sobre el estado de carga de las baterías, se enciende durante unos segundos. Si se encienden todos los LED, el nivel de carga de las baterías es suficiente. Si no se encienden todos los LED, deberá limitar las operaciones de circulación para que el consumo de las baterías sea mínimo.
  • Page 41: Bloqueo Del Mando Del Operador

    Shark Mando del operador vA - 2011-07 1.2. Bloqueo del mando del operador El mando del operador se puede bloquear para que las personas no autorizadas no puedan encender la silla de ruedas eléctrica. Para bloquear la silla de ruedas: Con la silla encendida, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 4 segundos.
  • Page 42: Ajuste De La Velocidad De Conducción

    Shark Mando del operador vA - 2011-07 Indicación Descripción Significado Comentarios Parpadeo en fila de Sistema Shark bloqueado. Para liberar, pulse el botón derecha a de bocina dos veces en el izquierda. transcurso de 10 segundos /X] GH tras conectar el control. PDUFKD Parpadeo en fila de Shark se está...
  • Page 43: Control Del Acompañante

    Shark Mando del operador vA - 2011-07 1.6. Control del acompañante Al activar el control del acompañante, el LED ACU se encenderá y permanecerá encendido hasta que el acompañante deje el mando. 1.7. Uso de la bocina Pulse el botón de la bocina. La bocina debe sonar mientras se mantenga pulsado el botón.
  • Page 44: Uso Del Botón De Función Del Asiento (Solo Para El Mando Del Operador De Tipo 3)

    Shark Mando del operador vA - 2011-07 1.10. Uso del botón de función del asiento (solo para el mando del operador de tipo 3) Existen dos funciones de asiento que se pueden ajustar por separado y a las que se accede a través del botón de la función del asiento.
  • Page 45: Códigos De Error

    Shark Mando del operador vA - 2011-07 3. Códigos de error El icono parpadea de forma rápida a intervalos. El número de encendidos por intervalo simboliza lo siguiente (las siguientes medidas y comprobaciones serán realizadas exclusivamente por personas autorizadas). Cantidad Problema / Fallo Comprobaciones No hay indicación del nivel...
  • Page 46: Sposób U Ycia

    (patrz rozdział "Komunikaty bł dów"). Firma Vermeiren jest odpowiedzialna za zmiany w oprogramowaniu. W celu wykonania zmian w oprogramowaniu nale y skontaktowaü si z firm Vermeiren.
  • Page 47: Włącz/Wyłącz Wózek Inwalidzki

    Shark UKŁAD STEROWANIA vA - 2011-07 Nacisn ü przycisk „WŁ CZ/WYŁ CZ” (1). Przez krótk chwil wieci wska nik ładowania (2), który jednocze nie informuje o stanie naładowania akumulatorów. Gdy wiec wszystkie lampki, stan naładowania akumulatorów jest wystarczaj cy. Je li nie wiec wszystkie lampki, szybko ü jazdy nale y dostosowaü...
  • Page 48: Blokada Modułu Kierowniczego

    Shark UKŁAD STEROWANIA vA - 2011-07 1.2. Blokada modułu kierowniczego Moduł kierowniczy mo na zablokowaü, dzi ki czemu nie b dzie mo liwe uruchomienie elektrycznego wózka inwalidzkiego przez nieuprawnione osoby. Aby zablokowaü wózek inwalidzki: Przy wł czonym zasilaniu naci nij i przytrzymaj przez 4 sekundy przycisk On/Off (Wł...
  • Page 49: Regulacja Szybkości Jazdy

    Shark UKŁAD STEROWANIA vA - 2011-07 Wskazanie Opis Znaczenie Uwagi Miganie kolejnych Panel Shark jest wła nie Diody LED wiec ce diod LED „od lewej programowany, podł czony wiatłem ci głym wskazuj do prawej” i do ładowarki i/lub ładowany. aktualny poziom jednoczesne naładowania.
  • Page 50: Sterowanie Przez Opiekuna

    Shark UKŁAD STEROWANIA vA - 2011-07 1.6. Sterowanie przez opiekuna Je li wł czone jest sterowanie przez opiekuna, wieci si dioda LED "ACU". Dioda b dzie si wieciü, a opiekun umo liwi sterowanie. 1.7. Korzystanie z klaksonu Naci nij przycisk klaksonu. Klakson b dzie wydawał d wi k tak długo, jak przycisk b dzie naci ni ty.
  • Page 51: Kierowniczego Typu 2 I 3)

    Shark UKŁAD STEROWANIA vA - 2011-07 1.10. Korzystanie z przycisku funkcji fotela (tylko dla modułu kierowniczego typ 3) Za pomoc przycisku funkcji fotela obsługiwane s dwie funkcje niezale nej regulacji fotela. Naci nij raz przycisk fotela, aby przeł czyü jednostk steruj c z trybu jazdy do trybu fotela.
  • Page 52: Kody Błędów

    Shark UKŁAD STEROWANIA vA - 2011-07 3. Kody bł dów Symbol miga szybko w okre lonych odst pach czasu. Liczba migni ü przypadaj cych na jeden okres odpowiada ni ej wymienionym wskazówkom. (Wymienione działania i kontrole mog byü przeprowadzane wył cznie przez osoby upowa nione). Liczba Problem/Usterka Kontrola...
  • Page 53 Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 54 Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 56 Fax: +41(0)31 818 40 98 website: www.reatime.it website: www.vermeiren.ch e-mail: info@reatime.it e-mail: info@vermeiren.ch Poland The Netherlands Vermeiren Polska Sp. z o.o Vermeiren Nederland B.V. Domstraat 50 Łączna PL-55-100 Trzebnica NL-3864 PR Nijkerkerveen Tel: +48(0)71 387 42 00 Tel: +31(0)33 2536424...

Ce manuel est également adapté pour:

Shark

Table des Matières