Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire
Installation et utilisation
Modèle:
Oakleaf
Non catalytique, chargement par le haut,
chauffage d'ambiance à bois
Pièce no 1-90-797000
• Il contient d'importantes
instructions d'utilisation
et de maintenance.
!
AVErTISSEMENT
VEUILLEZ LIrE ENTIèrEMENT CE MANUEL
AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION
dE CE ChAUffAgE d'AMbIANCE à bOIS.
LE NON-rESPECT dE CES INSTrUCTIONS
rISqUE dE PrOVOqUEr dES dOMMAgES,
dES bLESSUrES, VOIrE LA MOrT.
• NE PAS ENTrEPOSEr NI UTILISEr dE L'ESSENCE OU
d'AUTrES VAPEUrS OU LIqUIdES INfLAMMAbLES
à PrOxIMITé dE CE POêLE OU dE TOUT AUTrE
APPArEIL éLECTrIqUE.
• Ne chauffez pas excessivemeNt – si des
PIèCES ExTérIEUrES dEVIENNENT rOUgES, LE
ChAUffAgE EST ExCESSIf. fErMEZ LES ENTréES
d'AIr UN ChAUffAgE ExCESSIf ANNULErA VOTrE
gArANTIE.
• Respectez les dégagemeNts spécifiés pouR
LES MATérIAUx COMbUSTIbLES. LE NON rESPECT
dE CES CONSIgNES PEUT déCLENChEr UN
INCENdIE.
ATTENTION
TESTé ET APPrOUVé POUr UTILISATION AVEC
dU bOIS SEC UNIqUEMENT. NE brûLEZ PAS dU
bOIS MOUILLé OU VErT. L'UTILISATION d'AUTrES
TyPES
dE
COMbUSTIbLES
L'ANNULATION dE LA gArANTIE.
www.harmanstoves.com
AVIS
NE JETEZ PAS CE MANUEL
• Lire, comprendre et
suivre ces instructions
pour garantir une
installation et un
fonctionnement sûrs.
ENTrAîNErA
Harman® • Oakleaf Owner's Manual_R11 • 2010 -___ • 06/15
• Ce manuel doit être
confié aux personnes
responsables de l'utilisation
et du fonctionnement.
!
AVErTISSEMENT
SUrfACES ChAUdES!
LA VITrE ET LES AUTrES SUrfACES
SONT ChAUdES PENdANT ET PEU
APrèS L'UTILISATION.
ChAUd, PrOVOqUE dES brûLUrES.
• Ne touchez pas la vitRe quaNd elle est chaude
• Ne peRmettez Jamais aux eNfaNts de toucheR
LA VITrE
• éloigNez les eNfaNts
• suRveillez atteNtivemeNt les eNfaNts
PréSENTS dANS LA PIèCE Où SE TrOUVE LE POêLE.
• aveRtisswz les eNfaNts et les adultes des
dANgErS ASSOCIéS AUx TEMPérATUrES éLEVéES.
LES TEMPérATUrES éLEVéES PEUVENT ENfLAMMEr
LES VêTEMENTS OU AUTrES MATérIAUx
INfLAMMAbLES.
• éloigNez les vêtemeNts, meubles, Rideaux ou
AUTrES MATIèrES INfLAMMAbLES.
ATTENTION
Contrôler les Codes du bâtiment avant l'installation.
• L'instaLLation Doit être en conformité avec Les coDes et
règLementations Locaux, régionaux, Des états et nationaux.
• consuLter Les organismes professionneLs Du bâtiment, Les
pompiers ou Les a utorités compétentes LocaLes concernant
Les restrictions, L'inspection Des instaLLations et La
DéLivrance Des permis De construire.
3-90-798

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harman Oakleaf

  • Page 1 SEC UNIqUEMENT. NE brûLEZ PAS dU règLementations Locaux, régionaux, Des états et nationaux. bOIS MOUILLé OU VErT. L’UTILISATION d’AUTrES • consuLter Les organismes professionneLs Du bâtiment, Les TyPES COMbUSTIbLES ENTrAîNErA pompiers ou Les a utorités compétentes LocaLes concernant L’ANNULATION dE LA gArANTIE. Les restrictions, L’inspection Des instaLLations et La DéLivrance Des permis De construire. www.harmanstoves.com Harman® • Oakleaf Owner's Manual_R11 • 2010 -___ • 06/15 3-90-798...
  • Page 2 Le poêle Oakleaf associe de hautes performances à une esthétique élégante. Il peut chauffer des espaces de 130 à 150 m Le poêle Oakleaf est le fruit de plus de 30 ans d’expérience accumulés par Harman dans la conception et la fabrication des poêles.
  • Page 3: Table Des Matières

    Poêle à bois Oakleaf TAbLE dES MATIèrES Section 1: homologations et codes approuvés A. Certifications de l'appareil ..........4 Section 8: Instructions d'utilisation B. Approuvé pour les maisons mobiles ......4 A. Spécifications du combustible ........24 C. Spécifications de la vitre ..........4 B.
  • Page 4: Approuvé Pour Les Maisons Mobiles

    18" Maximum rATINg: fuel Seasoned Cord Wood Le poêle à bois est Oakleaf certifié conforme * Une efficacité sur la base des données historiques de aux normes 2015 d'émission de particules. l'EPA de 63% Non approuvé pour la vente après le 15 mai ** L'efficacité...
  • Page 5: Avertissements Et Remarques Spéciales

    à mort par asphyxie. gazon. Oakleaf est un système de tirage naturel qui utilise une cheminée Si l’alarme se déclenche : convenablement conçue pour éliminer le CO et les autres dérivés 1. Augmentez la ventilation en ouvrant des fenêtres ou portes.
  • Page 6: Par Où Commencer

    Poêle à bois Oakleaf Par où commencer A. Considérations relatives à la conception, l’installation b. Sécurité incendie et l’emplacement Respectez les dégagements par rapport aux matériaux 1. Emplacement du poêle combustibles. L’isolation ne doit pas toucher la cheminée. Laisser un espace approprié autour de la cheminée. Cet Tenez compte de la sécurité, de l’aspect pratique, des voies...
  • Page 7: Emplacements Des Composants

    Conversion de la position de la sortie du conduit de fumée Le poêle Oakleaf est doté d’une buse ajustable pour un départ fumée arrière ou dessus. Suivez ces instructions pour changer la position. Enlevez d’abord le bouclier thermique arrière supérieur en enlevant les 8 vis Tek qui le maintiennent en place.
  • Page 8: Liste Des Contrôles À Effectuer Avant L'allumage

    Poêle à bois Oakleaf E. Liste des contrôles à effectuer avant l’allumage Placez le poêle près l'installation finale et suivez AVErTISSEMENT les procédures ci-dessous: Ouvrez le poêle et enlevez tous les objets INSPECTEr POêLE emballés placés à l'intérieur. Contrôlez COMPOSANTS POUr S'ASSUrEr qU'ILS qu’aucune pièce n’a été...
  • Page 9: Dimensions Et Dégagements

    A. dimensions du poêle 25"(635mm) Air Intake 26-1/4" (667mm) Le poêle Harman Oakleaf est en conformité avec les normes d'émission de l'EPA (agence de protection de l’environnement des États-Unis) pour les chauffages à bois vendus après le 1er juillet 1990. Poids.................195 kg Taille du conduit de fumée ........
  • Page 10: Dégagement Par Rapport Aux Matériaux Combustibles

    Poêle à bois Oakleaf b. dégagement par rapport aux matériaux combustibles dégagemeNts paR RappoRt aux matéRiaux combustibles: configuration départ fumée vertical Emplacement entre le poêle et le mur latéral 17" / 43 cm Le dégagement du conduit peut être réduit si entre le poêle et le mur arrière 14" / 36 cm vous utilisez un conduit de raccordement à Entre le conduit de fumée et double paroi ou isolé, à condition que vous le mur latéral...
  • Page 11 Poêle à bois Oakleaf dégAgEMENTS PAr rAPPOrT AUx MATérIAUx Le dégagement du conduit peut être réduit si vous COMbUSTIbLES: Installation dans un coin, conduit utilisez un conduit de raccordement à double paroi ou vertical isolé, à condition que vous adhériez aux dégagements spécifiés depuis le poêle lui-même. suivez les directives Emplacement du fabricant du conduit.
  • Page 12: Exigences De Protection Du Sol

    Poêle à bois Oakleaf C. exigences de protection du sol dANgEr: Les jambes de l'appareil ne peuvent être relevés pour l'installation. exigences en matière de protection de plancher Protection de plancher Taille minimum (USA) est 43-3 / 8 Si la feuille de chêne est installé sur un plancher combustible, "Deep Par 32-5 / 16" Wide.
  • Page 13: Cheminées Et Évacuation Des Fumées

    (mais pas au-delà de la surface intérieure de la doublure). Scellez cette chemise en place au moyen de ciment Le poêle Harman Oakleaf peut être installé avec un conduit de réfractaire. Cette méthode est illustrée page suivante. Pour plus fumée de calibre 24 (0,6 mm) minimum.
  • Page 14: Raccords De Cheminée

    Poêle à bois Oakleaf R e c o u v r e m e n t Matériau com- incombustible (d’un bustible le plus Un dégagement minimum côté seulement) Si deux 5 cm (2") proche recouvrements sont par rapport aux briques...
  • Page 15 Poêle à bois Oakleaf 1. cheminées en maçonnerie existantes Si vous envisagez d'utiliser une cheminée en maçonnerie existante, veillez à bien l'inspecter et la nettoyer au préalable. Toute détérioration susceptible de rendre la cheminée dangereuse ou inutilisable doit être réparée avant usage. Les points à vérifier incluent, entre autres, une hauteur inappropriée, des défauts de structure, des obstructions, un...
  • Page 16: Installation Avec Plafond Cathédrale

    Poêle à bois Oakleaf Installation avec plafond standard Installation avec plafond cathédrale Cheminée préfabriquée Cheminée préfabriquée Chapeau de cheminée tronçons de Mitre cheminée Chapeau de cheminée Solin de toit bouclier ther- mique du toit bouclier ther- Cheminée métal- mique du toit lique préfabriquée...
  • Page 17: Transformation D'un Foyer De Cheminée Avec Un Mur Non Combustible

    Poêle à bois Oakleaf Transformation d'un foyer de cheminée avec un mur non combustible dégagement minimum par rapport au plafond non protégé de 41 cm (16") Carneau scellé à la gaine de conduit doublure du conduit de fumée avec dégagement requis Trois vis à tôle...
  • Page 18 Poêle à bois Oakleaf transformation d'un foyer de cheminée avec connexion du poêle oakleaf au conduit de fumée (raccordement à la doublure selon Nfpa 211 minimum) doublure du conduit de regard de fumée avec dégagement nettoyage requis étanche à l'air Le carneau en acier in- oxydable doit se prolon- ger jusqu'à la doublure du conduit de fumée...
  • Page 19: Transformation Du Foyer Avec Doublure Intégrale : Appareil Autoporteur

    Poêle à bois Oakleaf Transformation du foyer avec doublure intégrale : appareil autoporteur système de chemise en acier inoxyd- able UL1777 ou autre système de chemisage homologué Suivre les instructions du fabri- cant relatives au chemisage en ce qui concerne l'isolation et le support chemise souple en acier inoxydable isolée UL1777 ou autre système de...
  • Page 20: Transformation D'un Foyer De Cheminée Avec Un Mur Combustible

    Poêle à bois Oakleaf Transformation d'un foyer de cheminée avec un mur combustible dégagement minimum en- tre le carneau et le plafond non protégé 16"** doublure du conduit de fumée avec dégagement requis gaine de conduit homologuée dégagement de 25 mm (1") combustible pour cheminée extérieure type complexity, dégage-...
  • Page 21: Maison Mobile

    Poêle à bois Oakleaf Maison mobile A. Installation dans une maison mobile ATTENTION approbation pour maisons mobiles – aux états-unis N’AffAIbLISSEZ PAS L’INTégrITé STrUCTUrELLE seulement. NE PAS INSTALLEr dANS UNE MAISON dE LA MAISON MObILE: MObILE AU CANAdA. • à SAVOIr LE SOL, LES MUrS, LE PLAfONd ET/ 1.
  • Page 22: Installation Du Poêle

    (A) dans l'ouverture. Oakleaf, et fixez-le avec la bande d'aluminium. Cette Pour les grillades, il est préférable de maintenir un petit feu prise d'air fournira de l'air extérieur pour la combustion et de placer le registre de dérivation dans la position ouverte.
  • Page 23: Bouclier Départ Fumée Arrière En Option

    La pièce nº 1-00-797058 doit être achetée et installée quand le poêle Oakleaf est installé sur un sol combustible protégé. Pour installer le bouclier, utilisez les quatre boulons sortant vers le bas de la base du corps de poêle. Glissez le bouclier sous le poêle depuis l’arrière ;...
  • Page 24: Spécifications Du Combustible

    Avant d'installer et d'utiliser votre poêle à bois à l'abri afin de sécher (de préférence au moins un an). Le Oakleaf, veuillez lire la totalité de ce manuel. Prêtez poêle n'est pas un incinérateur – ne brûlez aucun déchet, une attention particulière à la description du tirage et bois peint ou traité, plastique ou autres débris.
  • Page 25: Processus De Combustion

    Contrôlez que la ventilation est suffisante dans la pièce où Le verre utilisé sur le poêle Oakleaf est fabriqué selon des le poêle est installé. Dans une habitation insuffisamment normes exactes afin de résister à la chaleur élevée du feu.
  • Page 26: Réglages Effectués Par L'utilisateur

    Poêle à bois Oakleaf Pour une combustion minimale, placez le levier de réglage d. réglages effectués par l’utilisateur de l'air tout à gauche. Pour une combustion moyenne, utilisez Deux réglages sont importants: la poignée du registre de les encoches 1 à 2. La combustion maximale est obtenue dérivation et le levier de réglage de l'air, qui permettent de...
  • Page 27 Poêle à bois Oakleaf Si vous n'arrivez pas à obtenir un lit de charbon de bois Le poêle Oakleaf a été conçu pour permettre l'accès au bac à au bout de 15 à 20 minutes, il est probable que le bois soit cendres sans devoir ouvrir la porte principale.
  • Page 28: Service Et Maintenance

    Créosote - formation de dépôts et nettoyage poêles à bois. L'utilisation de produits chimiques Quand le bois brûle lentement, il crée du goudron et...
  • Page 29: Procédures De Maintenance Générale

    Poêle à bois Oakleaf b. Procédures de maintenance générale 2. Porte vitrée • fréquence: Selon les besoins / une fois par semaine 1. Nettoyage des cendres • Par: Utilisateur • fréquence: Selon les besoins/tous les jours ou tous les deux jours Quand les flammes ne sont plus visibles, ou une fois par •...
  • Page 30 Poêle à bois Oakleaf 3. boîte à feu 5. raccord du conduit de fumée • fréquence: Selon les besoins / une fois par an • fréquence: Selon les besoins / une fois par an • Par: Utilisateur • Par: Service effectué par un technicien qualifié/ l’utilisateur...
  • Page 31 Poêle à bois Oakleaf références Conservez ces instructions 3-90-798 Bois sec seulement!
  • Page 32: Pièces De Rechange

    Oakleaf Pièces de rechange Date de début de la fabrication : Sept. 2010 Poêle à bois Date de  n de la fabrication : A ctif 1-90-797000-1 (Noir), ((Sept 2010 thru June 2011) -1-90-797000-2 (Anthracite) 1-90-797000-3 (Golden re)) La liste des références se trouve à la page suivante...
  • Page 33 Joint rond LD de 3/8" 5 pi 1-00-37525 Plaque intérieure gauche 1-10-797104 Joint rond PSA de ¼" 15 pi 1-00-2312 Ensemble Oakleaf 3-40-797022 Joint rond PSA de ¼" 15 pi 1-00-2312 Rampe 1-10-797109 Joint rond PSA de ¼" 15 pi...
  • Page 34: En Option

    Oakleaf Pièces de rechange Date de début de la fabrication : Sept. 2010 Date de  n de la fabrication : A ctif IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées d’un détaillant ou d’un distributeur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement En stock aux consommateurs.
  • Page 36: Garantie Limitée À Vie

    B. Garantie limitée à vie Hearth & Home Technologies GARANTIE À VIE LIMITÉE Au nom de ses marques de foyer « HHT », Hearth & Home Technologies étend la garantie suivante aux appareils HHT dotés d’un foyer à gaz, à bois, à granulés, à charbon et électrique achetés chez un concessionnaire HHT approuvé. COUVERTURE DE LA GARANTIE : HHT garantit au propriétaire d’origine de l’appareil HHT resté...
  • Page 37 B. Garantie limitée à vie (suite) CONDITIONS DE LA GARANTIE : • La garantie ne couvre que les appareils HHT achetés chez un concessionnaire ou distributeur HHT autorisé. Une liste des concessionnaires HHT autorisés est disponible sur les sites Web des produits HHT. •...
  • Page 38: Journal Des Entretiens Et Maintenances

    Poêle à bois Oakleaf Journal des entretiens et maintenances date de l'entretien Effectué par description N'utilisez que du bois sec! 3-90-798 Conservez ces instructions...
  • Page 40 à préserver notre planète en utilisant des combustibles respectueux de l’environnement. (Signature de l’emballeur) Votre foyer de qualité supérieure est conçu et assemblé par les experts qualifiés de Harman à Halifax, PA, États-Unis d’Amérique.

Table des Matières