Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Désignation de la machine:
Type de machine:
Machine n°:
A conserver pour consultations futures!
Appareil mélangeur sous vide
D-VM 16
.......................

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harnisch+Rieth D-VM 16

  • Page 1 Notice d’utilisation Désignation de la machine: Appareil mélangeur sous vide Type de machine: D-VM 16 Machine n°: ....... A conserver pour consultations futures!
  • Page 2: Table Des Matières

    6 Coupe-circuit........................11 7 Caractéristiques techniques ....................11 8 Schéma de perçage pour la plaque de fixation au mur (modèle mural) ......12 9 Modalités de garantie ......................13 10 Déclaration de conformité CE................... 14 D-VM 16 - 13.09.2004 / Vers.: 3...
  • Page 3: Sécurité

    1 Sécurité 1.1 Utilisation conforme de l’appareil L’appareil mélangeur sous vide D-VM 16 s’emploie dans les laboratoires dentaires pour la préparation sous vide du plâtre et des matériaux d’enrobage. Pour des raisons de sécurité, les transformations et modifications sans consultation du fabricant ne sont pas autorisées!
  • Page 4: Déballage De L'appareil Mélangeur Sous Vide

    Les opérations peuvent se dérouler en mode automatique ou en mode manuel. Sur demande, le D-VM 16 peut être doté d’un dispositif vibrant intégré. Sur le modèle de table, un lourd piétement en fonte confère une bonne stabilité à l’appareil, tandis que le modèle mural est maintenu sur une robuste plaque de fixation murale.
  • Page 5: Mode Opératoire

    4. Dès que le manomètre indique à nouveau une pression de „0“ bar, on peut faire redescendre manuellement jusqu’en butée le support mobile (12) avec le bol (11). 5. Retirer l’agitateur. Le mélange est prêt à être mis en oeuvre. D-VM 16 - 13.09.2004 / Vers.: 3...
  • Page 6: Mélange Sans Vide Selon Durée Prédéfinie

    − Arrêter la pompe à vide en appuyant sur la touche „stop“ (7). 4. Dès que le manomètre (6) indique „0“ bar, on peut abaisser à la main jusqu’en butée le support mobile (12) avec le bol à mélange (11). D-VM 16 - 13.09.2004 / Vers.: 3...
  • Page 7: Génération Du Vide Pour Une Durée Prédéfinie

    (50). Lorsque l’appareil est remis en marche après coupure de la tension, il affiche à nouveau la durée par défaut, à savoir les 10 secondes réglées d’usine. D-VM 16 - 13.09.2004 / Vers.: 3...
  • Page 8 16 Touche timer „+“ 4 Poussoir mélange 17 Flèches (mode réglage) 5 Commutateur vibrateur (option) 50 Interrupteur principal 6 Manomètre (indication vide) 51 Témoin lumineux int. principal 7 Poussoir arrêt 52 2x trait D-VM 16 - 13.09.2004 / Vers.: 3...
  • Page 9: Nettoyage/Entretien

    − Faire pénétrer le raccord coudé (29) dans la pièce opposée (37) jusqu’en butée. − Glisser l’extrémité du flexible avec la douille de raidissement (35) dans le mamelon (38) et serrer l’écrou-raccord (34). D-VM 16 - 13.09.2004 / Vers.: 3...
  • Page 10: Tige De Contact Encrassée

    En cas de défaillance ou de réaction fortement retardée du manomètre (6), la première mesure à prendre est de remplacer le filtre en métal fritté (31). − Le surplat est de 7 mm. D-VM 16 - 13.09.2004 / Vers.: 3...
  • Page 11 20 Lèvre d’étanchéité 38 Raccord 21 Plan de joint 50 Interrupteur principal 22 Tige de contact 51 Témoin lumineux pour int. principal 24 Guidage pour tige de contact 53 Capuchon silicone 25 Tournevis D-VM 16 - 13.09.2004 / Vers.: 3...
  • Page 12: Coupe-Circuit

    : env. 32 kg (modèle de table), Poids : env. 27 kg (modèle mural) : 60 ml, 150 ml, 300 ml, 600 ml et 1000 ml. Capacité du bol à mélange (Utiliser le bol de 1000 ml sans support) D-VM 16 - 13.09.2004 / Vers.: 3...
  • Page 13: Schéma De Perçage Pour La Plaque De Fixation Au Mur (Modèle Mural)

    (modèle mural) − Utiliser la plaque de fixation en guise de pochoir. − Pour le matériel à utiliser, cf. paragraphe “1.4”. Ill. 9: Schéma de perçage pour plaque de fixation au mur (modèle mural) D-VM 16 - 13.09.2004 / Vers.: 3...
  • Page 14: Modalités De Garantie

    à fenêtre Désignation Appareil mélangeur sous vide de la machine: D-VM 16 Type de machine: Duplicata Coupon-réponse de garantie Machine n°: Date d’acquisition: Commerçant/Centre de distribution: Maschinenbau Harnisch+Rieth GmbH & Co. Expéditeur: Postfach 1260 D-73644 Winterbach Date/Signature:...
  • Page 15: Déclaration De Conformité Ce

    : Compatibilité électromagnétique, résistance au brouillage (catégorie I). DIN EN 55 104 Il existe une documentation technique pour cette machine. La notice d’utilisation correspondante est disponible. Directeur du contrôle de qualité Winterbach, le 06 septembre 1995 D-VM 16 - 13.09.2004 / Vers.: 3 / Processor-Vers.: 4.1...

Table des Matières