Regency P36D Guide D'installation Et D'utilisation

Foyer à évent direct à dégagement zéro
Masquer les pouces Voir aussi pour P36D:

Publicité

Liens rapides

aVertisseMent:
assurez-vous de bien suivre les instruction dans cette notice pour
réduire au minimum le risque d'incendie ou d'explosion ou pour éviter
tout dommage matériel, toute blessure ou la mort.
pour Votre sÉcuritÉ
ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres vapeurs ou liquides
dans la voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
l'installation et l'entretien doivent être assurés par un installateur
ou un service d'entretien qualifié ou le fournisseur de gaz.
Tested by:
918-852
fpi fireplace products international LTÉE. 6988 Venture st., delta, Bc canada, V4G 1H4
foyer à évent direct à dégagement zéro
MODELS: P36D-NG4 Gaz Naturel
installateur: laissez cette notice avec l'appareil.
consoMMateur: conservez cette notice pour consultation ultérieure.
P36D
P36D-LP4 Propane
Guide d'installation et d'utilisation
pour Votre sÉcuritÉ
Que faire si vous sentez une odeur de gaz:
ne pas tenter d'allumer d'appareil.
ne touchez à aucun interrupteur. ne
pas vous servir des téléphones se
trouvant dans le bâtiment où vous vous
trouvez.
appelez immédiatement votre fournis-
seur de gaz depuis un voisin. suivez
les instructions du fournisseur.
si vous ne pouvez rejoindre le
fournisseur de gaz, appelez le service
des incendies.
10/06/09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Regency P36D

  • Page 1 P36D foyer à évent direct à dégagement zéro MODELS: P36D-NG4 Gaz Naturel P36D-LP4 Propane Guide d'installation et d'utilisation aVertisseMent: pour Votre sÉcuritÉ assurez-vous de bien suivre les instruction dans cette notice pour Que faire si vous sentez une odeur de gaz: réduire au minimum le risque d'incendie ou d'explosion ou pour éviter...
  • Page 2 au nouveau propriétaire: Félicitations! Vous êtes le propriétaire d'un appareil au gaz fabriqué par Fireplace Products International Ltée. La série des foyers et poêles a gaz fabriqués à la main par Fireplace Products International Ltée. a été conçue pour vous procurer toute la chaleur et le charme d'un poêle au bois, au simple toucher de l'interrupteur.
  • Page 3 Maison prÉfaBriQuÉe ou MoBile aprÈs Ce produit Regency a été vérifié et approuvé par Warnock Hersey/Intertek comme foyer mural à évacuation directe conformément aux normes suivantes : Foyer au gaz à évacuation ANSI Z21.88-2009 • CSA-2.33-2009 et foyer au gaz conforme aux normes de haute altitude CAN/CGA-2.17-M91.
  • Page 4 Heatwave Duct System ..........9 Heat Release kit ............9 Optional Wall Thermostat ...........41 Optional Remote Control ..........41 Clearances ..............10 Optional Wall Switch ............41 Regency Clearances .......... 11 ® GT Remote Installation ..........42 Tripoli Screen GTM Remote Installation ..........43 Door Clearances ..........11 GTMF Remote Installation...........45...
  • Page 5 Gold-plated &Brass Louvers or Trim ......52 parts list Log Replacement ............52 Thermocouple..............52 Main Assembly ............63 Burner Assembly & Log Set.........64 Glass Gasket ...............52 Regency Flush Front Accessories ......65 ® Door Glass..............52 Regency Bay Front Assembly ........66 ® Flush Glass Replacement ........52 Hampton Cast Removing Valve ............53...
  • Page 6: L'étiquette De Sécurité

    Voici une copie de l’étiquette apposée sur chaque foyer au gaz à ventilation directe P36D afin de vous permettre d'en examiner le contenu. Cette étiquette de sécurité se trouve à l’intérieur de la base de l’appareil, à l’avant, et est visible lorsque la grille d’aération inférieure est ouverte.
  • Page 7: Unit Dimensions

    unit diMensions 33"(838mm) 36" (914mm) 36"(914mm) 3"(838mm) 6" (914mm) 36"(914mm) 17-1/8"(435mm) 36"(914mm) 17-1/8"(435mm) HaMpton faceplate diMensions 43-1/4” (1099mm) 1-1/4” (32mm) 32-1/4” (819mm) P36E-4 Foyer à évent direct à dégagement zéro...
  • Page 8 installation MessaGe iMportant 7) Toute les vitres retirées pour l'entretien les enfants et les adultes doivent être replacées avant d'utiliser conserVer prÉcieuseMent devraient être informés des l'appareil. ces instructions d a n g e r s q u e p o s e n t l e s températures de surface élevées 8) Afin de prévenir les blessures, ne pas Le P33E-NG4 ou P33E-LP4 foyer à...
  • Page 9: Aide-Mémoire Pour L'installation

    installation aide-MÉMoire pour 2) Au besoin, régler l’entrée d’air primaire pour éviter que les flammes ne produisent l’installation de carbone. Faire fonctionner l’appareil de 15 à 20 minutes au préalable pour laisser le temps aux flammes de se stabiliser. 1) Choisir l'emplacement de l’appareil. système de conduits a) Emplacement aVertisseMent : le fabricant n’est pas...
  • Page 10 "regency tripoli screen door series framing note" section for framing note on tripoli screen door. dégagements aux materiaux combustible from: arrière...
  • Page 11 ® dégagements pour vitre plat, vitre en clearances for Barcelona front saillie & pare-étincelles clearances for the Balmoral front clearances for the Kensington front ® dÉGaGeMents de dÉGaGeMents de HaMpton en fonte porte tripoli P36E-4 Foyer à évent direct à dégagement zéro...
  • Page 12 ManteauX de foYer en MatÉriau coM- ® BustiBle Durok, Wonderboard or other 6" Standoff non-combustiblematerial (cement board 6" Standoff 6" Standoff P36E-4 Foyer à évent direct à dégagement zéro...
  • Page 13 ManteauX de foYer en MatÉriau coM- ® BustiBle comme ce foyer émet une chaleur extrême, il est essentiel d’installer son manteau conformément aux dégagements prescrits. le schéma ci-dessous indique les dégagements à respecter entre le dessus du foyer et un manteau en matériau combustible.
  • Page 14 ManteauX de foYer en MatÉriau coM- ® BustiBle comme ce foyer émet une chaleur extrême, il est essentiel d’installer son manteau conformément aux dégagements prescrits. le schéma ci-dessous indique les dégagements à respecter entre le dessus du foyer et un manteau en matériau combustible.
  • Page 15 HaMpton dÉGaGeMents de ManteauX de foYer en MatÉriau ® coMBustiBle comme ce foyer émet une chaleur extrême, il est essentiel d’installer son manteau conformément aux dégagements prescrits. le schéma ci-dessous indique les dégagements à respecter entre le dessus du foyer et un manteau en matériau combustible. remarque : un manteau en matériau incombustible peut être installé...
  • Page 16 Manteau Le schéma ci-dessous indique les dégagements à respecter entre le côté du foyer et les pattes de manteau: Le maximum avancée permise est 1-1/2 po avec un dégagement minimum de 2 po. Maximum 1-1/2" projection at 2"...
  • Page 17: Charpente Et Finition

    installation cHarpente et finition 2) Monter la charpente qui accueillera note iMportante de dÉtail de finissaGe: 3) Pour une installation sur un mur extérieur, Si le sol est recouvert de tapis, de linoléum ou l’appareil. Voir la table ci-dessous pour les isoler l’enceinte du foyer avec les mêmes de tout autre matériau de finition, s'assurer dimensions de charpente.
  • Page 18 installation cHarpente aVec la porte pare-Étincelles de Barcelona Lorsque la porte pare-étincelles de Tripoli est installer, un matériau non combustibles de 12" (305mm) au-dessus de l'appareil et 6" (153mm) a chaque côté doivent etre utiliser. (Voir Schéma 1). pour les détails de charpentes et finition complet voir instructions 57. La porte pare-étincelles de Tripoli exige également une charpente en acier au dessu et sur chaque côté...
  • Page 19: Assemblage De L'appareil Avant Installation

    Le modèle P36D est doté du système coaxial à technologie de « conduits équilibrés », dont les conduits intérieurs évacuent les produits de combustion à l'extérieur, alors que les conduits extérieurs tirent l’air comburant de l’extérieur vers la chambre de combustion.
  • Page 20: Emplacements De Sortie D'évacuation

    installation eMplaceMents de sortie d'ÉVacuation DéGaGEMENtS MiNiMuM Canada Dégagement au-dessus d’une pente, véranda, porche, terrasse surélevée ou hotte 12"(30cm) 12"(30cm) Dégagement à partir d’une fenêtre ou d’une porte ouvrable 12"(30cm) 9" (23cm) Dégagement à partir d’une fenêtre non-ouvrable Dégagement vertical entre un espace ventilé en surplomb (ex. toit) et la sortie d’évacuation, située endessous, sur 18"(46cm) 18"(46cm) une largeur de 61 cm (2 pi) de l’axe central de la sortie (verifiez avec les codes locaux)
  • Page 21: Système D'évacuation De Conduit Flexible

    évent direct d’une longueur maximale de 4 pieds au modèle P36D (946-515). Lorsque l’installation nécessite un évent de plus de 4 pieds (3,0 m) utiliser l’ensemble no 946-515 (4 pieds) ou consulter la section « Systèmes d’évacuation à conduits rigides » pour connaître d’autres options d’évacuation.
  • Page 22 4” X 6- 5/8” RIGID PIPE CROSS REFERENCE CHART Tenir compte cependant que toutes les pièces pour conduits rigides ne sont pas nécessairement disponibles chez Regency. Components from different Manufacturers may not be mixed. Not all rigid pipe components are available directly from Regency. Description...
  • Page 23 installation Description Selkirk American Metal Security ICC Excel Simpson Metal-Fab™ Direct Temp™ Products® Secure- Vent® Direct Direct Vent Pro ® Sure Seal Amerivent Direct Attic Insulation Shield 12” 46DVA-IS 4DAIS12 SV4RSA N/A@ FPI Attic Insulation Shield - 36” 4DAIS12 TM-4AS Cold Climates Basic Horizontal Termination Kit (A) Disc.
  • Page 24: Système D'évacuation De Conduit Rigide

    installation sYstÈMe d'ÉVacuation de conduit riGide Sortie Horizontale ou Verticale Les composants minimum exigés pour une sortie horizontale sont: installation d'un mur plat Épaisseur maximale du Longueur du conduit requis 1 Chapeau d’extrémité AstroCap mur (po) (po) 1 Coude 90 4"...
  • Page 25: Sortie Horizontale

    M a r Q u e : l e s y s t è m e d’évacuation a évent direct (flexible) de regency ® seulement homologué pour les évacuation horizontale. •...
  • Page 26: Options D'évacuation - Sortie Verticale

    options d’ÉVacuation - sortie Verticale Conduit Rigide (propane & Gaz naturel) La zone ombragée du schéma indique les différentes combinaisons de sorties et de conduits verticaux et coudés, utilisant un coudes de 90o, pouvant être utilisés avec un système d'évacuation à conduits rigides pour une installation au propane ou au gaz naturel. •...
  • Page 27 installation Ce foyer convient à un système d'évacuation vertical à conduits rigides, d’une longueur maximale de 40 pieds, pour le gaz naturel et pour le propane. La zone ombragée du schéma indique les différentes combinaisons de sorties et de conduits verticaux et coudés pouvant être utilisés avec un système d'évacuation à...
  • Page 28 installation conduits Horizontaux avec deux coudes de 90 Un coude de 90 = Deux coudes de 45 option H + H1 S’assurer également que 0' Min. 2' Max. l’ensemble des conduits ne dépassent pas 30 pieds 1' Min. 3' Max. et qu’ils comprennent au moins 6 pieds de conduits 2' Min.
  • Page 29 installation conduits Verticaux avec deux coudes de 90 Un coude de 90 = Deux coudes de 45 option V + V1 S’assurer également que l’ensemble des conduits 0' Min. 2' Max. 1' Min. ne dépassent pas 30 pieds et qu’ils comprennent au moins 6 pieds de conduits 1' Min.
  • Page 30: Sortie Verticale Avec Conduit Flexible Parallèle

    installation sortie Verticale aVec conduit fleXiBle parallÈle Les conduits flexibles, parce qu’is épousent des formes variées, conviennent bien aux cheminées cet appareil ne doit pas Être de maçonnerie. Veiller cependant à les garder le plus droit possible et éviter de les plier si ce n'est reliÉ...
  • Page 31 installation options d’ÉVacuation - sortie Verticale avec conduit flexible parallèlle pour les maisons résidentielles et préfabriquées dans les cheminées de maçonnerie Horizontal Distance (Feet) la zone ombragée du schéma indique les différentes combinaisons de sorties et de conduits verticaux. P36E-4 Foyer à évent direct à dégagement zéro...
  • Page 32: Installation Avec Évacuation Horizontale

    installation installation aVec reMarQue: Pour obtenir un rendement et des résultats optimaux des systèmes ÉVacuation Horizontale d'évacuation approuvés, il est fortement Remarque: Un cha- recommandé d'appliquer du scellant Mill peau d’extrémité avec Installer le système d’évacuation conformément Pac (fourni) sur les colliers internes des tube d’aspiration est aux directives du fabricant fournies.
  • Page 33 installation installation 5) Cut a hole in the roof centered on the small drilled hole placed in the roof in Step 2. The aVec ÉVacuation hole should be of sufficient size to meet the minimum requirements for clearance Verticale to combustibles of 1-1/2". Slip the flashing under the shingles (shingles should overlap 1) Lorsque des conduits passent half the flashing) as per Schéma 4.
  • Page 34 ÉVacuation directe Placer le chapeau face vers le haut (se fier aux marques) pour lui donner la bonne de reGencY inclinaison et assurer un drainage adéquat. Fixer le chapeau d’extrémité au mur extérieur au moyen des quatre vis fournies.
  • Page 35: Installation De La Conduite De Gaz

    Gaz Pour altitude de 0 à 4500 pieds orifice du Brûleur taille: no52 Pour altitude de 0 à 4500 pieds L'arrivée de gaz doit être brancher du côté...
  • Page 36: Ajustement Du Pilote

    Si le patron de la flamme n'est 1) Mettre l’interrupteur à la position «OFF». pas adéquat, contactez votre détaillant de Regency pour de 2) Tourner le robinet manométrique « IN » et/ plus amples instructions. ou le robinet manométrique « OUT » vers la gauche à...
  • Page 37 #514-969 Pour P36D-1 / P36-4 / U32-5 à l’aide d’une soupape SIT 820 NOVA l’installation doit Être effectuÉe par un Monteur QualifiÉ en cas de doute, ne rien Modifier !! installation de la trousse de con- 5b) Dévisser les deux vis, glisser le brûleur vers...
  • Page 38 in s t a l la t i o n d u d is p o s i t if 9) Installer le nouvel orifice de brûleur no 52 16) S’il s’agit d’une conversion du gaz naturel au et serrer. propane liquide, réinstaller la vis de façon à...
  • Page 39 32) Glisser l’écran thermique sur le dispositif 28) Y insérer l’autre extrémité du fil vert ainsi d’allumage et fixer le tout en place à l’aide que les fils du générateur d’étincelles. Modèle p36-4 et p36d-1 seulement: du velcro fourni. écran thermique 25a) Près du boîtier, à...
  • Page 40: Panneaux De Brique

    installation panneauX de BriQue 1) Dégager les deux loquets au bas de la porte, puis ouvrir et enlever la porte vitrée. Sortir les bûches. 2) Installer le panneau de briques du fond en le glissant soigneusement entre la paroi du fond et le support de bûches arrière. Panneau de brique du fond 3) Placer ensuite les panneaux latéraux en les glissant et en les pous-...
  • Page 41: Ensemble De Bûches

    installation enseMBle de BûcHes 4) Placer la bûche 254 du côté droit du brûleur, à l’avant, en appuyant loG set installation l’arrière de la bûche contre les deux pattes de soutien. S’assurer lire attentivement les directives suivantes et se référer aux que l’encoche inférieure droite de la bûche coïncide avec l’arête illustrations fournies.
  • Page 42 installation 5) Déposer ensuite la bûche 02-53 de façon à ce qu'elle repose sur les incisions des bûches 02-75 et 02-51et que l’encoche située à 02-53 02-75 5th Grate Tab 02-51 7) Placer la bûche 02-55 sur l’incision de la bûche 02-53, en appuyant son extrémité...
  • Page 43: Important

    installation 10) Disposer une rangée de braises à l'avant du brûleur, tel qu'illustré 02-51 ci-dessous, en veillant à ne pas obstruer les orifices. 02-54 Répartir les braises de platine à l’avant du brûleur et des bûches, tel qu’illustré ci-dessous. Ne pas les empiler. Do not block the burner ports in this area adjacent to the Log 02-54 iMportant...
  • Page 44 installation porte plat La porte plate, en version de base, est munie d’un cadre noir. Installer la Lorsque la porte est bien installée, il doit y avoir un espace entre le joint porte en l’accrochant au rebord supérieur de l’appareil et en l’abaissant et le rebord de la porte.
  • Page 45: Contrôle À Distance

    électrique. Utilisez le tableau droite, en veillant à ne pas l’endommager. Employer le contrôle à distance de Regency ci-dessous afin de déterminer la longueur approuvé pour cet appareil. L'emploi d'autres maximale du filage.
  • Page 46: Schéma De Montage

    installation scHÉMa de MontaGe Cet appareil de chauffage peut fonctionner sans courant alternatif 120 volts. En cas de panne de courant, le brûleur, le thermostat et la télécommande continuent de fonctionner. Seul le ventilateur nécessite du courant alternatif 120 volts. (ne jamais couper la borne de mise à...
  • Page 47 propane units and units equipped with dc spark Boxes* *for installation of the dc spark Box refer to the lp conversion instructions in this manual. P36E-4 Foyer à évent direct à dégagement zéro...
  • Page 48: Installation D'un Ventilateur En Option

    operatinG instructions installation d’un Ventilateur en option Le ventilateur et l’interrupteur du ventilateur nécessitent du courant alternatif 120 volts. Au 11) Visser le module à la grille à l’aide de deux besoin, relier le ventilateur au circuit électrique vis à gauche et d’une vis à droite. par raccordement fixe.
  • Page 49: Instructions D'allumage

    2) Enfoncer et relâcher une fois le bouton ON/ être effectué par un installateur OFF de la télécommande. regency autorisé au moment de ne pas nettoYer la Vitre l’installation ou de l’entretien de lorsQu'elle est cHaude! l’appareil.
  • Page 50: Bruits Émis Lorsque L'appareil Est En Marche

    être considérés comme étant des défauts de votre appareil. le ventilateur: Les appareils au gaz de Regency Fireplace Products sont munis de ventilateurs hight-tech qui distribuent l'air chaud dans la pièce. Il n'est pas inhabituel d'entendre un "vrombissement"...
  • Page 51: Instructions D'entretien

    (pellicule les ferrures de fixation murales ou le ruban blance). Votre foyer de Regency est muni d'une vitre d’étanchéité. céramique haute température, Neoceram de 3) L'appareil est recouvert d'une peinture rési- 5 mm capable de résister aux plus hautes...
  • Page 52: Remplacement De La Soupape

    Maintenance 16) Remove the 4 Phillips head screws from 9) Débrancher les deux fils TP et les deux the sides of the valve bracket and remove reMplaceMent de fils TH et mise à la terre de la soupape, tel valve. qu’illustré...
  • Page 53: Garniture De Vitre Plate

    ® Garniture de Vitre Grilles d'aÉration plate plat 1) Installer la grille d’aération supérieure en Fixer les rondelles aimantées à l’arrière des insérant les deux équerres (fixations) dans garnitures supérieure et inférieure et poser celles-ci au bas et au haut de la porte.
  • Page 54: Regency ® Options

    ® Vitre & façade en Garniture de Vitre 2) Installer la grille d’aération inférieure en saillie en insérant les deux équerres saillie en saillie (fixations) dans les ferrures situées sous la porte en saillie. Fixer la grille en vissant une vis dans chacune des plaques de fixation, Poser les quatre aimants fournis à...
  • Page 55: Façade Pare-Étincelles & Cadrage

    ® façade pare-Étincelles & cadraGe 1) Avant d’installer le cadre du pare-étincelles, retirer chacun des pan- neaux en les ouvrant complètement et en les soulevant pour les sortir des charnières. Voir remarque à l’étape 7. 2) Installation du façade pare-étincelles & cadrage a) Avant d’installer le cadre du pare-étincelles, dévisser partiellement...
  • Page 56 ® 3) Fixer chacune des charnières sur leurs ferrures, à chaque extrémité 6) Glisser la grille supérieure dans les supports fixés à la paroi supérieure du support inférieur de façade (voir étape 2), à l’aide de deux vis du foyer et pousser jusqu’à...
  • Page 57: Dimensions De Charpente

    Le materiau d’âtre doit être installé à l’avant du foyer, dépasser le cadre de lat porte pare-étin- celles de Tripoli, tellement il n'y aura aucun espace entre l'avant du foyer et la porte. diMensions de cHarpente p36d options 36-1/4” 36-1/4”...
  • Page 58 P36 / P36D Note: The facing material has to go on after the unit is set. 4) Place bracket under the Flange. Secure with 2 screws as indicated in Diagram 4. 1) Remove Glass Door. Refer to P36 Manual. 2) Remove 2 screws and bracket as indicated (refer to Diagram 2).
  • Page 59 Diagram 7 9) Optional Install Optional 3-Panel Arch Door. (Refer to Install 3-Panel Arch Door Instruction Sheet). 10) Change in Logo Replace existing logo with Regency logo. Diagram 6 P36E-4 Foyer à évent direct à dégagement zéro 918-405a 03/19/08 Page 3 of 3...
  • Page 60 la façade en fonte HaMpton 1) Enlever la grille d’aération supérieure 6) Push in both side faceplate pieces and completely tighten screws. 2) Ouvrir la grille inférieure. (Vu du dos) 3) Fixer le panneau gauche du façade par pousser sur le côté du foyer et que les trous de dessus et du bas soit aligné.
  • Page 61 les Grilles en fonte HaMpton 1) Enlever les 3 vis Philips pour le montage de façade a l’intérieur du 5) Fixer chacune des charnières sur leurs ferrures à l'aide d'un vis. dessus du foyer, et le mettre de côté. charnières ferrures 2) Installer la grille en fonte supérieure en insérant les deux équerres 6) Placer quelque chose sous le gril inférieur pour empêcher l'éraflure.
  • Page 62: Main Assembly

    Main asseMBlY part # description part # description part # description 948-045 Chain 30) * Gasket for Flue Collar 432-917 F a n A s s e m b l y 1 2 0 V 948-025 Spring (Optional) 31) * Flue Mounting Plate 910-428 Duplex Receptacle...
  • Page 63: Parts List

    parts list Burner asseMBlY & loG set part # description 513-574E/P Valve Assy - Natural Gas 513-576E/P Valve Assy - Propane 52) * Valve Tray - NG/LP 53) 430-055 Gasket - Valve Access Plate 55) 910-422 HI/LOW 3" Extension Knob 57) 911-004 886 SIT Valve - NG 911-005...
  • Page 64: Regency ® Bay Front Assembly

    BaY front asseMBlY ® part # description part # description 780-931 Bay Front Complete 510-988 Bay Louvers - Black 103) 940-092/P Side Glass 510-993 Bay Louvers - Steel/Black 107) 936-243 Glass Gasket 510-990 Bay Louvers - Gold/Black...
  • Page 65 ® part # description part # description 152) * Flush Glass Trim 132) 512-518 Flush Door Assembly 904-196 Magnet 135) 940-090/P Glass (Flush) 136) 936-155 Glass Gasket (Tadpole) 510-932 Flush Glass Trim (Set) - Gold...
  • Page 66 parts list HaMpton cast faceplate & Grill asseMBlY part # description 513-971** Cast Faceplate (Set) 201) * Cast Faceplate - Right 202) * Cast Faceplate - Top 203) * Cast Faceplate - Left 513-981** Cast Grills (Set) 204) * Top Grill 205) * Bottom Grill *Not available as a replacement part.
  • Page 67 notes P36E-4 Foyer à évent direct à dégagement zéro...
  • Page 68 notes P36E-4 Foyer à évent direct à dégagement zéro...
  • Page 69 notes P36E-4 Foyer à évent direct à dégagement zéro...
  • Page 70 For Models: P33 P36 P36D P42 P48 P121 P131 U31 U32 U35 U41 E21 E33 Les produits Regency sont conçus pour vous offrir fi abilité et simplicité. Avant de quitter notre usine, chaque appareil est soigneusement inspecté par notre équipe de contrôle de la qualité. Les modèles Excalibur sont couverts par une garantie à...
  • Page 71 ___________________________________________________________________ installateur: ________________________________________________________ tél: _______________________________________________________________ date d’installation: __________________________________________________ numéro de fabrication de l’unité: ______________________________________ Regency, Panorama, AstroCap sont les marques déposées de FPI Fireplace Products International Ltée. © 2010. Imprimé au Canada P36E-4 Foyer à évent direct à dégagement zéro...

Ce manuel est également adapté pour:

P36d-ng4P36d-lp4

Table des Matières