Télécharger Imprimer la page

METRICA BRAVO LASER XL 2.0 Manuel

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B R AV O
L A S E R
XL 2.0
Ref. 60802
loading

Sommaire des Matières pour METRICA BRAVO LASER XL 2.0

  • Page 1 B R AV O L A S E R XL 2.0 Ref. 60802...
  • Page 3 • Per accendere, RUOTARE l’interruttore su ON. Il led verde BRAVO LASER XL 2.0 POWER della tastiera si illumina. ISTRUZIONI • Sganciare e ruotare il coperchio del vano batterie • All’accensione, lo strumento è predisposto per l’uso in interno, con visibilità più elevata senza uso del ricevitore. Per attivare la funzionalità...
  • Page 4 • Per accendere o spegnere il raggio ORIZZONTALE premere Con tutti i laser accesi si ottengono quattro squadri completi (4 tasto H. linee verticali + 1 linea orizzontale) • Per accendere o spegnere i raggi VERTICALI V1 e V2, premere successivamente il tasto V1/V2.
  • Page 5 • Se i raggi lampeggiano, lo strumento è fuori dal campo di auto- livellamento. Riposizionare lo strumento come sopra indicato. • Per spegnere, riportare l’interruttore su OFF ed il pendolo rima- ne bloccato per il trasporto • Per spostamenti micrometrici di rotazione, ruotare le due viti V (foto) alla base dello strumento CARATTERISTICHE TECNICHE Portata...
  • Page 6 • Pour allumer, mettez l’interrupteur sur ON. La LED POWER BRAVO LASER XL 2.0 verte du clavier s’allume INSTRUCTIONS • Desserrez et tournez le couvercle du compartiment des piles • Lorsqu’il est allumé, l’appareil est conçu pour une utilisation en INTÉRIEUR, avec une meilleure visibilité sans l’utilisa- tion du récepteur.
  • Page 7 • Pour activer ou désactiver le faisceau HORIZONTAL, appuyez Lorsque tous les rayons sont activés, vous obtenez quatre angles sur la touche H. droits (4 lignes verticales + 1 ligne horizontale) • Pour activer ou désactiver les faisceaux verticaux V1 et V2, appuyez sur la touche V1 / V2.
  • Page 8 • Lorsque les faisceaux lumineux clignotent, l’instrument se trouve à l’extérieur de la zone d’auto-nivellement. Alignez l’ap- pareil à nouveau. • Pour éteindre, mettre l’interrupteur sur OFF ; le pendule reste verrouillé pour le transport • Pour les mouvements rotatifs micrométriques, tournez les deux vis V (photo) sur la face inférieure de l’appareil CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Portée (en fonction de l’éclairage) 10 m...
  • Page 9 • To switch on, turn the to ON. The green POWER LED on the BRAVO LASER XL 2.0 keyboard lights up MANUAL • Loosen and turn the battery compartment lid • When switched on, the device is ready to be used INDOOR, with higher visibility without the use of the receiver.
  • Page 10 • To turn the HORIZONTAL beam on or off, press the H button. When all the rays are activated, you get four full right angles (4 vertical lines + 1 horizontal line) • To switch the vertical beams V1 and V2 on or off, press the V1 / V2 button.
  • Page 11 • When the beams are flashing, the instrument is outside the self-leveling area. Align the device again. • To switch off, set the switch to OFF; the pendulum remains locked for transport • For micrometric rotary movements, turn both screws V (pictu- re) on the underside of the device TECHNICAL DATA Capacity...
  • Page 12 • Zum Einschalten schalten Sie den Schalter auf ON. Die grüne BRAVO LASER XL 2.0 POWER-LED auf der Tastatur leuchtet auf ANLEITUNG • Lösen und drehen Sie den Batteriefachdeckel • Beim Einschalten ist das Gerät für den Gebrauch in Innenräu- men konzipiert, mit höherer Sichtbarkeit ohne Verwendung...
  • Page 13 • Um den HORIZONTAL-Strahl ein- oder auszuschalten, drücken Wenn alle Strahlen aktiviert sind, erhalten Sie vier vollständige Sie die H-Taste. rechte Winkel (4 vertikale Linien + 1 horizontale Linie) • Um die vertikalen Strahlen V1 und V2 ein- oder auszuschal- ten, drücken Sie die Taste V1 / V2.
  • Page 14 • Wenn die Strahlen blinken, befindet sich das Instrument außerhalb des selbstnivellierenden Bereichs. Richten Sie das Gerät erneut aus. • Zum Ausschalten den Schalter auf OFF stellen; so bleibt das Pendel für den Transport gesperrt • Drehen Sie für mikrometrische Drehbewegungen die beiden Schrauben V (Foto) an der Unterseite des Gerätes TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Reichweite...
  • Page 15 Importiert und vertrieben von Metrica S.p.A - Via Grandi, 18 - 20097 San Donato Mil.se (MI) - Italy...

Ce manuel est également adapté pour:

60802