Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL IMPORTANT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MODÈLE:
PD22H42STA
TRACTEUR DE PELOUSE
Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l'utilisation.
NE JETEZ PAS
02478
AVERTISSEMENT:
Lisez soigneusement le man uel du
propriétaire suivez tous les aver-
tis se ments et les in struc tions de
sécurité.
Les bles sures sérieuses
peuvent en résulter si vous ne lisez
pas ces aver tis se ments et in struc tions
de sécurité.
188782 Rev. 1 11.3.03 RD/MH
IMPRIMÉ AUX É.-U.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux Poulan Pro PD22H42STA

  • Page 1 MANUEL IMPORTANT NE JETEZ PAS 02478 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVERTISSEMENT: MODÈLE: Lisez soigneusement le man uel du propriétaire suivez tous les aver- tis se ments et les in struc tions de PD22H42STA sécurité. Les bles sures sérieuses peuvent en résulter si vous ne lisez pas ces aver tis se ments et in struc tions de sécurité.
  • Page 2: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs IMPORTANT: CET TRACTEUR PEUT AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET PROJETER DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES SÉRIEUSES ET MÊMES MORTELLES. •...
  • Page 3 RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs • Ne tentez aucun ajustement, aucune réparation avec le • Les lames de tondeuse sont aiguisées et coupantes. moteur en marche. Enveloppez les lames ou portez des gants et soyez •...
  • Page 4: Table Des Matières

    FÉLICITATIONS pour votre achat. Ce tracteur a été conçu, SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT per fec tion né, et fabriqué pour assurer un rendement et sûreté maxi mum. Capacité et le type 4.0 GALLONS S'il survient d’un problème que vous ne pouvez pas ré sou dre, d’essence: L’essence sans plomb normale con tac tez le centre d’entretien autorisé...
  • Page 5: Piéces Non Montées

    PIÉCES NON MONTÉES Volant de direction Siège Insert du volant de direction (1) Rondelle 17/32 x 1-3/16 x 12 Jauge Arbre de rallonge de direction (1) Bouton de réglage Manchon de direction Guide-pente Adaptateur du volant de direction (1) Rondelle Plate Grand (1) Écrou frein...
  • Page 6: Montage

    MONTAGE Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation correcte et sûre de votre tracteur, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les bons outils pour assurer un fonctionnement sécuritaire.
  • Page 7: Comment Monter Votre Tracteur

    MONTAGE COMMENT MONTER VOTRE TRACTEUR POUR RETIRER LE TRACTEUR DE LA PA LET TE EN LE CONDUISANT (Voir la sec tion INSTALLER LE SIÈGE (Voir la Fig. 3) fonctionnement pour connaître l'em pla ce ment Réglez le siège avant de serrer le bouton de réglage. et la fonc tion des com man des.) •...
  • Page 8 MONTAGE ✓ LISTE DE CONTRÔLE AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, NOUS VOULONS DÉFLECTEUR DE NOUS ASSURER QUE VOUS RECEVREZ LE MEILLEUR DÉ CHAR GE RENDEMENT DE CE PRODUIT DE QUALITÉ ET QUE VOUS EN SEREZ SATISFAIT. LISEZ LA LISTE DE CONTRÔLE: PLAQUE DE BROYEUSE ✓...
  • Page 9: Utilisation

    UTILISATION Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signifi cation des symboles. ALLUMAGE RAPIDE LENTE EN ARRIÉRE HAUT POINT MORT ÉTRANGLEUR FREIN DE ALLUMER MOTEUR DÉMARRER FREIN DE DÉVERROUILLÉ...
  • Page 10: Avant D'utiliser Votre Tracteur, Lisez Ce Manuel Et Les Règles De Sécurité

    UTILISATION CONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre tracteur afi n de vou familiariser avec l'emplacement des différentes commandes et avec les réglages. Gardez ce manuel pour référence . CONTACTEUR POSITION DE D’ALLUMAGE...
  • Page 11: Pour Utiliser La Commande Des Gaz

    UTILISATION L’utilisation d’un tracteur présente le risque de projection des particules dans les yeux qui peuvent causer des bles su res sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière pendant que vous utilisez, ou que vous faites des réglages ou des réparations au tracteur. Nous recommandons des lunettes de sécurité...
  • Page 12: Pour Utiliser Dans Les Pentes

    UTILISATION POUR RÉGLER LES ROUES DE JAUGE EN POSITION “ENGAGÉE” (Voir la Fig. 7) LEVIER DE LEVAGE D’ACCESSOIRE EN Les roues sont bien réglées quand elles se trouvent légèrement POSITION HAUTE au-dessus du sol lorsque à la tondeuse est à la hauteur de coupe désirée.
  • Page 13: Pour Remorquer Des Charrettes Et Autres Accessoires

    UTILISATION IMPORTANT: POUR ASSURER UN BON DÉMARRAGE PAR TRANSMISSION ENGAGÉE TEMPS FROID (SOUS LES 32°F/0°C), VOUS DEVEZ UTILISER DE L’ESSENCE FRAÎCHE, PROPRE ET SPÉCIALE D'HIVER. ATTENTION: L’expérience indique que les com bus ti bles mé lan gés avec l’alcool (ap pe lés gasohol ou utilisant l’éthanol ou le mé...
  • Page 14: Purger La Transmission

    UTILISATION DÉMARRAGE PAR TEMPS D'HIVER ( 50° F et de plus) • Embrayez la transmission en déplaçant la commande de la roue libre en position de marche (Référez-vous à la section • Quand vous démarrez le moteur, enfoncez doucement la de “POUR TRANSPORTER”...
  • Page 15: Conseils De Déchiquetage Et De Ton Te

    UTILISATION CONSEILS DE DÉCHIQUETAGE ET DE TON TE MAX 1/3 IMPORTANT: POUR LE MEILLEUR RENDEMENT, MAINTENEZ LE CARTER DE TONDEUSE EXEMPT DE L’ACCUMULATION D’HERBE ET DE DÉBRIS. NETTOYEZ APRÈS CHAQUE UTILISATION. • La lame de déchiquetage spéciale recoupera plusieurs de fois l’herbe coupée pour la déchiqueter.
  • Page 16: Entretien

    ENTRETIEN Vérifiez le système de frein Vérifiez la pression des pneus Vérifiez le système de présence d'opérateur et le système de verrouillage. Vérifiez l'intégrité des systèmes de fixation Affilez/Remplacez les lames de tondeuse Tableau de lubrification Vérifiez le niveau de batterie Nettoyez la batterie et les bornes Vérifiez le refroidissement de transmission Vérifiez les courroies trapzodales...
  • Page 17 ENTRETIEN TRACTEUR MANDRIN BORD ARRIÈRE Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites VERS LE HAUT l’entretien. ÉTOILE LAME FONCTIONNEMENT DU FREIN Si le tracteur demande plus de six pieds (1,83m) pour arrêter à RONDELLE PLATE grande vitesse, le frein doit être réglé. (Voir la section “POUR RÉGLER LE FREIN”...
  • Page 18: Courroies Trapézoïdales

    ENTRETIEN REMARQUE: L'équipement d'origine de batterie de votre trac teur Changez l’huile toutes les 50 heures d'opération ou au moins une ne nécessite pas d'entretien. N'essayez pas d'ouvrir ou d'en le ver fois par an si le tracteur est utilisé moins de 50 heures par ans. les bouchons ou couvercles.
  • Page 19: Nettoyage

    ENTRETIEN NETTOYER LES SURFACES DE L’AIR FILTRE D’HUILE DE MOTEUR D’AD MIS SI ON/REFROIDISSEMENT Remplacez le fi ltre d’huile de moteur chaque saison ou tous les deux (2) changements d’huile si le tracteur a été utilisé plus de Pour assurer le refroidissement correct, assurez-vous que le 100 heures dans une (1) année.
  • Page 20: Révision Et Réglages

    REVISION ET REGLAGES AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER DES DOMMAGES SÉRIEUX, AVANT DE FAIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGLAGES. • Appuyez sur la pédale de frein/embrayage et engagez le frein de stationnement. • Placez le levier de la commande de mouvement en position point mort (N). •...
  • Page 21: Pour Mettre De Niveau Le Boîtier De Ton Deu Se

    REVISION ET REGLAGES POUR METTRE DE NIVEAU LE BOÎTIER DE • Quand la distance “D” est 0,32 cm (1/8 po.) à 1,27 cm (1/2 po.) inférieure au devant que l'arrière, serrez les écrous “F” TON DEU SE contre le tourillon sur les deux raccords avant. Réglez la tondeuse pendant que le tracteur est stationné...
  • Page 22: Pour Contrôler Et Régler Le Frein

    REVISION ET REGLAGES POULIE DE AVEC LE FREIN DE STATIONNEMENT ENGAGÉ (ENGAGED) POULIES DE MANDRIN GALET-TEN DEUR (4,0cm) 1-9/16” ÉCROU “A” CONTRE-ÉCROU BRAS D’ACTIONNEMENT POULIE DE MAN DRIN NE TOUCHEZ PAS CET ÉCROU. SI UN RÉGLAGE FIG. 23 SUPPLÉMENTAIRE DU FREIN EST NÉCESSAIRE, CONTACTEZ LE CENTRE/DÉPARTEMENTD'EN TRE TIEN AUTORISÉ...
  • Page 23: Enlevement/Remplacement De La Trans Mis Sion

    REVISION ET REGLAGES ENLEVEMENT/REMPLACEMENT DE LA POULIE DE TRANS MIS SION MOTEUR Si votre transmission doit être retirée pour un entretien ou pour être rem pla cée, elle doit être purgée après avoir été réinstallée GALET-TEN DEUR et avant de faire fonctionner le tracteur. Voir “PURGEZ LA D’EM BRAYA GE TRANS MIS SION”...
  • Page 24: Verrous Et Relais

    REVISION ET REGLAGES Si votre batterie est trop faible pour démarrer le moteur, elle devrait • Premiérement branchez le câble de batterie ROUGE à la être rechargée. (Voir "BATTERIE" dans la section Entretien de borne positive (+) avec un boulon H et écrou à taquets comme ce manuel).
  • Page 25: Pour Enlever Le Capot Et La Calandre (Voir La Fig. 30)

    REVISION ET REGLAGES POUR ENLEVER LE CAPOT ET LA POUR RÉGLER LE CARBURATEUR CALANDRE (Voir la Fig. 30) Votre carburateur n'est pas réglable. Si votre moteur ne fonc tion ne pas correctement à cause des problèms avec le car bu ra teur, •...
  • Page 26: Entreposage

    ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour l’entreposage à la MOTEUR fi n de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. SYSTÈME D’ESSENCE AVERTISSEMENT:N’entreposez jamais le trac teur IMPORTANT: C’EST TRÈS IMPORTANT D’ÉVITER LA FORMATION DES DÉPÔTS DE GOMME DANS LE dans un bâtiment lorsque le réservoir conteint de l'essence dont les vapeurs pour raient entrer en...
  • Page 27: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE VOIYEZ LA SECTION APPROPRIÉE DANS LE MANUEL À MOINS QUE DIRIGÉ À UN CENTRE D’ENTRETIEN SEARS. PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas démarré à froid correctement. 2.
  • Page 28 GUIDE DE DÉPANNAGE VOIYEZ LA SECTION APPROPRIÉE DANS LE MANUEL À MOINS QUE DIRIGÉ À UN CENTRE D’ENTRETIEN SEARS. PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur marche 1. Le système qui détecte la présence du conducteur 1. Vérifi ez le câblage, les interrupteurs et les connex- ions.
  • Page 29: Contacteur D'allumage

    TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PD22H42STA SCHÉMA ROUGE NOIR BATTERIE ROUGE ROUGE FUSIBLE AMPÈREMÈTRE DÉMARREUR (FACULTATIF) NOIR BLANC SOLÉNOÏDE ROUGE FREIN/ EMBRAYAGE BLANC (PÉDALE HAUTE) INTERRUPTEUR DU SIÈGE CONTACTEUR (NON OCCUPÉ) D'ALLUMAGE BLANC NOIR NOIR NOIR NOIR EMBRAYAGE D’ACCESSOIRE CONNECTEUR (DÉBRAYÉ) NOIR DE MASSE...
  • Page 30: Électrique

    TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PD22H42STA ÉLECTRIQUE D .C...
  • Page 31 TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PD22H42STA ÉLECTRIQUE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 144927 Batterie 74760412 Boulon H 1/4-20 unc X 3/4 7603J Plateau de batterie 145211 Boulon 1/4-20 x 7.5 zinc 150109 Plateau de retenue de la batterie 145769 Rondelle frein de nylon 1/4 176138 Interrupteur de verrouillage pressé...
  • Page 32 TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PD22H42STA CHÂSSIS/ENCEINTES chassis_elite sv_pro_7...
  • Page 33 TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PD22H42STA CHÂSSIS/ENCEINTES RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 174619 Châssis 176554 Barre d’attelage d’extension 155272 Pare-chocs 168337X012 Tableau de bord 72140608 Boulon de chariot 3/8-16 x 1 174996 Panneau du tableau de bord C.G. 175255 Panneau du tableau de bord C.D. 17490608 Vis 3/8-16 x 1/2 183393X428...
  • Page 34 TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PD22H42STA ENTRAÎNMENT 52 30 drive-fender.stlt_29...
  • Page 35 TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PD22H42STA ENTRAÎNMENT RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION - - - - - - - - Transmission Hydro Gear 314-0510 134683 Guide-courroie (Commandez les piéces par suite du 169183 Attache de torison CD fabricant du la transmission) 169182 Attache de torison CG 165866...
  • Page 36 TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PD22H42STA ENSEMBLE DE LA DIRECTION l lt 47...
  • Page 37 TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PD22H42STA ENSEMBLE DE LA DIRECTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 184704X428 Volant de direction 184706 Essieu 169840 Ensemble de la broche C.G. 169839 Ensemble de la broche C.D. 6266H Palier de butée durci 121748X Rondelle 25/32 x 1-5/8 x 16 Ja. 12000029 Rondelle clip n°t5304-75 175121...
  • Page 38 TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PD22H42STA ENSEMBLE DU SIÈGE seat_lt.knob_1 RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 188720 Siège 121246X Support de montage de l’interrupteur 140551 Support de pivot du siège 8 720 121248X Douille de bouton-pression 50 Id 72050412 Boulon de chariot 1/4-20 x 1-1/2 71110616 Boulon H 3/8-16 unc x 1 19131610...
  • Page 39: Décalcomanie

    TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PD22H42STA DÉCALCOMANIE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION C.G. 157032 Décalcomanie d'opération 160396 Décalcomanie de la courroie rapézoï- 186164 Décalcomanie du capot dale 189033 Décalcomanie du panneau latéral 186163 Dècalcomanie du capot 189489 Décalcomanie de C.V. du moteur 145005 Décalcomanie de danger/poison de la 170563...
  • Page 40: Optional Equipment

    TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PD22H42STA MOTEUR OPTIONAL EQUIPMENT ÉQUIPMENT FACULTATIF Spark Arrester PARA-ÉTINCELLES engine-bs intek-twin_39...
  • Page 41 TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PD22H42STA MOTEUR RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 170771 Commande des gaz 17720408 Vis H 1/4-20 x 1/2 - - - - - - - - Moteur Briggs-No. de modèle 407577 (Commandez les pièces par suite du fabri- cant du moteur) 149723 Silencieux...
  • Page 42 TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PD22H42STA CARTER DE TONDEUSE 42_deck_man-t-path_4.
  • Page 43 TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PD22H42STA CARTER DE TONDEUSE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 182032X421 Ensemble de carter de tondeuse 42" 73800600 Écrou frein 3/8-16 unc 72140506 Boulon 132264 Rouleau-guide 138017 Ensemble du support de barre de non 180533 Ensemble desupport du rouleau-guide, mouvement antérieur 38/42 C.
  • Page 44 TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PD22H42STA LEVAGE DE TONDEUSE 17 18 20 lift-rh.1pc.stlt_10...
  • Page 45 TRACTEUR - NO. DE MODÈLE PD22H42STA LEVAGE DE TONDEUSE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 159461 Ensemble du fi l intérieur avec une plongeur 159476 Ensemble de l’arbre de levage C.D. 178981 Goupille cannelée 12000002 Bague en E #5133-62 19211621 Rondelle 21/32 x 1 x 21 Ja 120183X Palier en nylon 125631X...
  • Page 46: Garantie

    (couvertes par cette garantie) soumis pour le remplacement à moins que Electrolux Home Products demande à l'acheteur de renvoyer les pièces. Garantie de la batterie: Pour les produits équipés d’une batterie, nous remplacerons, gratuitement, toute batterie estimée défectueuse pendant les quatre-vingt-dix (90) jours initiaux suivant l’achat.
  • Page 47: Guide Suggère Pour L'évaluation Des Pentes Afin D'améliorer La Sécurité D'utilisation

    GUIDE SUGGÈRE POUR L'ÉVALUATION DES PENTES AFIN D'AMÉLIORER LA SÉCURITÉ D'UTILISATION TONDEZ LES PENTES EN MONTANT OU EN DESCENDANT MAIS, JAMAIS EN TRAVERS 15 DEGRÉS MAX...
  • Page 48: L'entretien Et Les Pièces De Re Change

    A. Numéro du modèle/Référence numéro du manufacturer B. Description de la pièce N.B.: Electrolux Home Products assure la distribution des pièces de rechange et l’entretien de ses pro du its par l’intermédiaire des concessionnaires et des distributeurs agrées; par conséquent toute de mande de pièces ou d’entretien doit être adressée directement au distributeur agréé...

Table des Matières