Liability (Complementing Point Caution); Remarques De Sécurité; Dispositions S'appliquant Au Propriétaire; Inspection Périodique - A.HABERKORN Longue de sauvetage Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

4 Liability (complementing point Caution)

Neither the A.HABERKORN & Co GmbH nor its sales partners assume any liability for accidents in relation to the present product
and consequential personal and/or material damage, especially in cases of misuse and/or incorrect use. In all cases the users are
responsible for risks taken.
1
Remarques de sécurité
Le point d'ancrage, sur lequel d'équipement est fixé, doit correspondre aux régulations de l'EN 795 (solidité minimale de 10 kN =
1 000 KG).
Faites particulièrement attention à ce qu'aucun bord mette en danger le dispositif d'ancrage ainsi qu'au verrouillage sûr de tous les
connecteurs (mousqueton) et à leur autorisation selon EN 362.
Dispositions s'appliquant au propriétaire
2
La longe de sauvetage doit être soumise à un examen visuel après chaque utilisation pour assurer l'état opérationnel. Un produit qui
ne semble plus sûr ne doit pas être UTILISE mais remplacé immédiatement.
Il faut faire attention pendant l'utilisation que la longe de sauvetage ne soit pas endommagée par des dégâts mécaniques (bords
aigus, étincelles de soudage etc.) ni ait contact avec des substances chimiques nocives).
Il faut particulièrement faire attention à:
des dégâts des éléments de soutènement et essentiels pour la sécurité comme p. ex. corde et coutures (déchirures,
coupures ou autres)
des dégâts des boucleries (mousqueton)
Tenez compte de l'étiquette pour la prochaine inspection périodique (selon pt. 2.1) et la période maximale d'utilisation (selon pt. 3).
2.1 Inspection périodique
La longe de sauvetage doit être soumise à un examen visuel au moins une fois par an. Cet examen visuel doit comprendre la
détermination de dégâts et d'usure.
Il faut particulièrement faire attention à:
Usure de la longe, taches, déchirures ou dégâts
Epissures et/ou coutures
Mousquetons et leur fonctionnement parfait (dégâts, déformation etc.)
Il faut inscrire le résultat de cet examen visuel dans la feuille d'essai (dernière page !) Le vérificateur doit marquer la prochaine date
d'essai sur l'étiquette fixé au produit.

2.2 Entretien, stockage et transport de l'EPI antichute

Ce produit peut être nettoyé avec une brosse souple, légèrement mouillé ou à sec. Les sangles et cordes peuvent
être lavées à la main dans de l'eau tiède (max. 40° C) avec du savon doux. Rincer ensuite à l'eau claire et laisser
sécher dans un lieu aéré, sec, à l'abri de la lumière (pas d'exposition aux rayons UV, ne jamais mettre au sèche-
linge ni sécher au-dessus d'une source de chaleur). Veillez à ce que les étiquettes restent lisibles après lavage.
Ce produit doit être rangé au sec, à l'abri des dommages mécaniques, des agressions chimiques (ex. substances
chimiques, huiles, solvants et autres substances corrosives), à température ambiante, à l'abri de la lumière directe du soleil
(rayonnement UV) et hors de tout contenant de transport. Il est recommandé de transporter l'équipement dans un sac de matériel
résistant aux UV et de ne pas le soumettre plus que nécessaire au rayonnement UV par son exposition directe aux rayons du soleil
2.3
Réparations/Accessoires
Les réparations, modifications ou compléments éventuels de l'EPI ne doivent être généralement effectués que par le fabricant.
2.4

Formations/Instructions

Conformément aux lois sur les conditions de travail en vigueur dans les pays respectifs, l'équipement de protection individuelle
antichute ne doit être employé que par des personnes instruites. Nous restons volontiers à votre disposition pour tout
renseignement concernant les formations d'INSTRUCTION ou de PERSONNE QUALIFIEE.
Durée d'utilisation
3
La durée d'utilisation de ce produit de sécurité dépend sensiblement du type et de la fréquence de son utilisation ainsi que de ses
conditions d'utilisation, du soin apporté à son entretien et de son stockage, elle ne peut donc être définie de manière générale. Les
produits composés de fibres synthétiques (ex. polyamide, polyester, aramide) subissent un certain vieillissement, même sans être
utilisés, lequel résulte essentiellement de l'intensité du rayonnement UV ainsi que des influences climatiques environnementales.
Durée de vie maximale 12 ans
En cas d'un stockage optimal et sans utilisation la durée de vie maximale des produits A.HABERKORN en matières synthétiques et
textiles est de 12 ans à partir de la date de fabrication.
Durée d'utilisation maximale 10 ans
La durée maximale d'utilisation s'élève à 10 ans à partir de la date de la première utilisation, celle-ci étant occasionnelle, dans des
conditions appropriées, sans usure notable, et les conditions de stockage étant optimales.
Durée de stockage 2 ans
La durée de stockage avant la première mise en service s'élève à 2 ans à partir de la date de fabrication, sans réduction de la
durée maximale d'utilisation.
6
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières