Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 53

Liens rapides

®
T h e
W o r l d
i n
C o m m u n i c a t i o n
Prodotto o importato da:
Produced or imported by:
Producido o importado por:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
ALAN COMMUNICATIONS, S.A.
Via. R.Sevardi 7- 42010 Mancasale
Via. R.Sevardi 7 - 42010 Mancasale
C/Cobalto, 48 - 08940 Cornellà De
Reggio Emilia Italia
Reggio Emilia Italy
Llobregat - España Tel 902 38 48 78
L'uso di questo apparato può essere
El uso de este equipo está sujeto a la
soggetto a restrizioni nazionali.
ALAN UK
obtención de la correspondiente
Prima dell'uso leggere attentamente le
Unit 2, Callenders, Paddington Drive,
autorización administrativa. Antes de
istruzioni. Se il prodotto contiene batterie:
Churchward Park, Swindon, Wil t shire, SN5
utilizar, lea atentamente el manual de uso.
non gettare nel fuoco, non disperdere
7YW United Kingdom
Si el producto contiene pilas o baterias:
nell'ambiente dopo l'uso, usare gli appositi
no las tire al fuego ni las disperse en el
contenitori per la raccolta.
The use of this transceiver can be subject
ambiente después de su uso, utilice los
to national restrictions. Read the
contenedores especiales para su recogida.
instructions carefully before installation
and use. If the product contains dry cells
or rechargeable batteries do not throw the
batteries into the fire. To disperse after
use, throw into the appropriate containers.
Alan
Herstellung/Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
Daimlerstraße 1K
D-63303 Dreieich Deutschland
Die Benutzung dieses Handfunkgerätes
ist von den landesspezifischen
Bestimmungen abhängig.
Vor Benutzung Bedienungsanleitung
beachten. Bei Verwendung von Batterien
beachten Sie bitte die
Umwel t bestimmungen. Batterien niemals
ins offene Feuer werfen und nur in den
dafür vorgesehenen Sammelbehälter
T h e
entsorgen.
Manuale d'uso
User's manual
HP 106
(VHF)
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Alan
Manual del usuario
HP 406
(UHF)
Manuale do utilizador
W o r l d
i n
C o m m u n i c a t i o n
I
GB
F
D
E
P
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALAN Electronics HP 106

  • Page 2 Diritto d'autore 2003 della CTE International Italia; tutti i diritti riservati. Copyright 2003 by CTE International Italy; all rights reserved. Les droits d’auteur © 2003 par CTE International Italie; tous droits réservés. Copyright 2003 by CTE International Italy; alle Rechte vorbehalten. Derechos del autor 2003 de CTE International Italia;...
  • Page 3 Italiano...
  • Page 27 English...
  • Page 51 Français...
  • Page 53 ALAN HP106/HP406 – LA FORCE DE LA SEMPLICITE UTILISATION AVEC CTCSS/DCS ET/OU APPEL SELECTIF 6.1 Réception AVANT TOUT… LA SECURITE 6.2 Transmission 2.1 Conventions et Symboles dans ce Manuel 6.2.a Transmission CTCSS/DCS 2.2 Avertissements 6.2.b Envoi d’un appel sélectif normal 2.3 Sécurité...
  • Page 54 ACCESSOIRES EN OPTION 9.1 Microphone/haut-parleur ou casque avec microphone 9.1.a Connexions 9.1.b Connexion 10 GUIDE RAPIDE 10.1 Résumé des fonctions 11 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 11.1 Normes 11.2 Tableau spécifications techniques Dans ce manuel…...
  • Page 55: Alan Hp106 - La Force De La Semplicité

    1 ALAN HP106 – La force de la semplicité • Une vaste gamme d’accessoires optionnels qui permettent l’ex- tension de la flexibilité d’usage de l’appareil Félicitations. ALAN HP106/HP406 est un émetteur-récepteur profession- Les spécifications de l’émetteur-récepteur ALAN HP106/HP406 sont nel qui utilise les dernières technologies. Sa constitution robuste lui per- conformes aux normes ETS 300 086, de plus son design de haut niveau met d’être votre partenaire fiable même dans les journées de travail les et sa résistance sont conformes avec IEC529 niveau IP54 et MIL STD...
  • Page 56: Avant Tout

    2 Avant tout...la securité sivement pour permettre une utilisation plus pratique de ce manuel. La crédibilité de la description de ce manuel doit être entendue 2.1 Conventions et Symboles dans ce Manuel sauf erreurs et omissions. En cas de doute contactez votre revendeur/administrateur du réseau radio Ce symbole affiche une ‘note’.
  • Page 57 revendeur ou à votre compagnie locale d'énergie électrique. Ne transmettez pas si l'antenne n’est pas installée sur la radio ou Pour éviter d'endommager le câble d'alimentation du chargeur avec l’antenne endommagée. Même si elle est munie d’une pro- de la batterie, ne déposez rien dessus et placez le à un endroit tection, elle peut endommager l’étage final de sortie du trans- où...
  • Page 58: Parties De La Radio Et Fonctions

    3 Parties de la radio et fonctions 3.1 Sommet S'il vous plaît jetez un coup d’œil à la description de cette section pour vous familiariser avec les parties principales et les contrôles de l'émet- teur-récepteur. Les nombres entre parenthèses font référence à l'illustra- tion.
  • Page 59: Devant

    3.2 Devant 3.3 Côté droit et gauche [5] Haut-parleur. Le son de la [7] Connecteur des accessoires (sous la protection). Pour connecter réception est émis par le haut- le haut-parleur/microphone extérieur, casques avec microphone parleur incorporé, localisé pour VOX et autres accessoires. Quand il n’est pas utilisé il doit être dans ce point.
  • Page 60: Installation

    [9] Bouton de relâche (localisé dans le corps de la batterie). Il permet 4 Installation d’enlever le pack batterie. Pour les détails consultez le paragraphe 4.1 Vérification des parties [10] Bouton MON (monitor). Ce bouton à plusieurs fonctions. Les fonc- tions principales sont les suivantes: Dans l'emballage vous trouverez les articles suivants: •...
  • Page 61: Installation/Enlèvement Du Pack Batterie

    necteur fileté de la radio ou celui de l’antenne même. Pour enlever le pack batterie: appuyer 1) Maintenez appuyé sur le bouton de Pour enlever l'antenne: relâche de la batterie localisé au dos du 1) Suivez le point 1 décrit ci-dessus pack batterie, dans le sens indiqué...
  • Page 62: Chargement Du Pack Batterie

    Pour enlever l’agrafe ceinture pressez le ressort de décrochement et fai- 5 Fonctions de base tes le contraire de ce qui a été spécifié pour insérer l’agrafe ceinture. Ce paragraphe décrit le fonctionnement des opérations standards. Les opérations standards peuvent avoir été changées par l’administrateur de 4.5 Chargement du pack batterie votre réseau radio.
  • Page 63: Réglage Du Volume

    5.2 Réglage du volume silencieux l’audio de votre appareil afin de ne plus entendre le fasti- dieux bruit de fond. Lors de la réception de n’importe quel signal, votre squelch s’ouvrira (il se désactive automatiquement), la LED d’é- Quand l'appareil est allumé, tournez dans le sens des aiguilles d'une tat s’illumine en vert et la communication est émise par le haut-par- montre le bouton de la mise en marche/volume pour augmenter le volu- leur.
  • Page 64: Monitor

    Il est possible combiner ensemble le CTCSS/DCS et l’Appel Sélectif. Chaque fois que le bouton MON c’est appuyé, il est émet un bip de CTCSS/DCS et Appel sélectif permettent de partager plus d'un tonalité aigu ou faible pour signaler respectivement la fonction moni- réseau radio avec la même fréquence, cependant ils sont des teur active (squelch ouvert ou CSCSS/appel sélectif déshabilité) ou systèmes utiles seulement pour éviter de perturber les relais...
  • Page 65: Arrêt De La Transmission En Cas De Canal Occupé

    voir simultanément, pour cette raison vos messages doivent être émis ment d'utiliser la puissance basse quand il est possible: il augmentera la avec un temps d'attente raisonnable. Quand vous parlez les autres durée de la batterie et réduira le risque des interférences avec les stations usagers ne peuvent pas faire la même chose, donc n'occupez pas qui n'appartiennent pas à...
  • Page 66: Utilisation Avec Ctcss/Dcs Et/Ou Appel Selectif

    6 Utilisation avec CTCSS/DCS et/ou Appel Selectif Pour émettre un appel sélectif: 1) Assurez-vous que le canal n’est pas occupé (autrement vous créez une interférence), en vérifiant que la LED d’état n’est pas allumée en 6.1 Réception vert ou en orange. Si le canal n’est pas libre attendez qu’il le devient (LED éteinte) Votre radio a été...
  • Page 67: Fonctions Avancees

    7 Fonctions avancées à la mise en marche et le balayage n'est pas activé. Naturellement au moins 2 canaux doivent être présents dans la liste des canaux de balayage. Dans cette section nous décrirons des fonctions avancées que vous Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant le balayage des canaux il pouvez faire avec votre émetteur-récepteur portatif.
  • Page 68: Transmission Mains Libres(Vox)

    canaux et l’allumer de nouveau 7.2.b Activation/désactivation du VOX Selon la programmation, sur le canal prioritaire peut être aussi activé 1) Assurez-vous que le casque est bien connecté et que le casque avec la fonction de blocage de la transmission en cas de canal occupé le microphone incorporé...
  • Page 69: Precautions Et Entretien

    Pour activer le scrambler: 8 Precautions et entretien 1) Assurez-vous que la contrepartie active son scrambler 2) Appuyez en même temps et brièvement les boutons MON et FUNC. 8.1 Packs Batterie L’appareil émet un bip de tonalité aigu pour confirmer qu’il est insé- ré...
  • Page 70: Effet Mémoire

    8.1.b Effet Mémoire 3) Laissez la radio en RX jusqu'à ce qu’elle s’éteinte encore toute seule, Le pack batterie NiMH fourni (Nickel Métal Hydrate) a été fait avec une donc éteigniez-la avec le bouton mise en marche/volume technologie plus avancée que celle d’une batterie normale NiCd (Nickel 4) Répétez trois fois les points 2) et 3).
  • Page 71: Entretien De La Radio

    celle nominale inscrite pour le chargeur fourni (adaptateur CA). N'utilisez pas liquide, alcool ou nettoyeurs spray Si vous n'êtes pas sûr, vérifiez avec votre revendeur ou avec Si vous utilisez normalement votre radio dans des environnements votre compagnie locale d’énergie électrique. poussiéreux ou en conditions ambiantes dures, nous vous recomman- Pour éviter d’endommager le câble d’alimentation du chargeur, dons d’utiliser l’étui en option.
  • Page 72: Accessoires En Option

    9 Accessoires en option necté au connecteur du microphone, à condition qu'ils répondent aux exi- gences suivantes: • Les fiches pour le Haut-parleur (SPK) et le Microphone (MIC) doivent être Ces accessoires en option peuvent être utilisés pour améliorer les perfor- du type standard respectivement de 3,5 mm.
  • Page 73: Résumé Des Fonctions

    10 Guide rapide 10.1 Résumé des fonctions Si vous êtes familiarisé avec votre émetteur-récepteur maintenant vous pouvez utiliser rapidement les fonctions différentes, il suffit que vous fassiez réfé- rence au tableau confortable récapitulatif qui suit: Le tableau à côté est seulement FONCTION COMMANDES MODALITE...
  • Page 74: Specifications Techniques

    11 Specifications techniques Emetteur Puissance en sortie (±1 dB) 1 / 5 11.1 Normes Emission de spuries µW de 9 KHz à 1 GHz < 0,25 • ETS 300-086 de 1 à 4 GHz < 1 • IEC 529 IP54 et MIL STD 810 C/D/E Système de modulation F3E (FM) Modulation...
  • Page 75 Deutsch...
  • Page 99 Español...
  • Page 123 Português...

Ce manuel est également adapté pour:

Hp 406

Table des Matières