Publicité

Liens rapides

Manuel d'entretien
®
Testomat
®
Testomat
Les droits d'auteur relatifs au contenu du présent manuel demeurent la proprié-
té exclusive de Heyl Analysentechnik GmbH & Co. KG.
Ce manuel est destiné exclusivement au service clients et ne doit être utilisé
que par des techniciens de service clients autorisés.
Ces documents ne doivent pas être reproduits, ni rendus accessibles à des
tiers sans autorisation expresse de notre part, en particulier s'il s'agit
d'entreprises concurrentes.
EVO TH
EVO TH CAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Testomat EVO TH

  • Page 1 EVO TH ® Testomat EVO TH CAL Les droits d'auteur relatifs au contenu du présent manuel demeurent la proprié- té exclusive de Heyl Analysentechnik GmbH & Co. KG. Ce manuel est destiné exclusivement au service clients et ne doit être utilisé...
  • Page 2: Table Des Matières

    Message d'erreur « 34 Défaut turbidité »..........21 Erreurs dues à un appareillage défectueux ........21 Ajuster l'interface de courant .............. 22 ® Pièces de rechange pour le Testomat EVO TH ......23 Position des composants ..............24 ® Check-list Testomat...
  • Page 3: Informations De Sécurité Importantes

     Veuillez lire attentivement et entièrement le manuel d'utilisation et de maintenance avant d'entreprendre des travaux de maintenance sur les appareils Testomat.  Veuillez tenir compte des mises en garde contenues dans le pré- sent manuel de maintenance ainsi que dans le manuel d'utilisation de l'appareil correspondant.
  • Page 4: Documentation Supplémentaire

    Le non-respect de cette information est susceptible d'en- traîner une dégradation du fonctionnement de l'installation. Documentation supplémentaire Les appareils Testomat sont des composantes d'installation. Veuillez par conséquent également tenir compte de la documentation relative à l'installation du fabricant de l'installation.
  • Page 5 Indications générales • Nous vous recommandons de nettoyer la chambre de mesure à intervalles réguliers (environ tous les 6 mois) et de remplacer si possible les deux joints du bloc support de la chambre de mesure ainsi que les fenêtres d'observation. •...
  • Page 6: Combinaisons De Touches Au Moment De La Mise En Marche

    Indications générales Combinaisons de touches au moment de la mise en marche Vous pouvez obtenir certaines fonctions de maintenance en ap- puyant sur une touche ou sur une combinaison de touches pendant la mise en marche. Le tableau suivant donne la liste des combinai- sons possibles.
  • Page 7: Avant De Commencer Les Travaux De Maintenance

    Indications générales Avant de commencer les travaux de mainte- nance Effectuez un contrôle visuel de l'appareil : • Les portes de l'appareil sont-elles toujours soigneusement fer- mées ? • L'appareil est-il trop encrassé ? • Y a-t-il de l'air dans les tuyaux de dosage ? •...
  • Page 8: Effectuer Les Travaux De Maintenance

    Effectuer les travaux de maintenance Effectuer les travaux de maintenan- Dans cette notice de maintenance sont décrites des tâches qui vont au-delà de la maintenance régulière telle que décrite au chapitre « Maintenance et entretien » du mode d'emploi. voir le mode d'emploi Remplacer l'indicateur Page 66 Régler le niveau de remplissage de l'indicateur...
  • Page 9: Nettoyer Une Électrovanne Bouchée

    Pour le démontage, veuillez procéder comme suit pour tous les appa- reils Testomat :  Éteignez l'appareil et débranchez-le.  Coupez l'arrivée d'eau dans la conduite en direction du Testomat.  Ouvrez la porte inférieure.   Débranchez le tuyau du connecteur enfichable.
  • Page 10 Effectuer les travaux de maintenance  Si vous y remarquez des germes et des dépôts, nettoyez les  pièces de la vanne et la chambre de la vanne avec une petite brosse (comme celles de notre kit de brosses de nettoyage, art n° 32287).
  • Page 11 Effectuer les travaux de maintenance Risque de mélange des pièces INDICATION N'échangez en aucun cas les côtés d'admission et d'évacuation lors du remontage ! Les ressorts ne sont pas identiques. L'électrovanne peut cesser de fonctionner suite à un mauvais remontage. N'échangez en aucun cas les cosses de câbles des côtés d'admis- sion et d'évacuation lors de la reconnexion (admission : câble vert - jaune ;...
  • Page 12: Réparation Ou Remplacement De La Pompe Doseuse

    Effectuer les travaux de maintenance Réparation ou remplacement de la pompe do- seuse Intervalle de maintenance ® La pompe doseuse DOSIClip est une pompe doseuse à piston INDICATION haute précision, qui effectue, selon les réglages, jusqu'à 400 000 courses de pompe/an (pour une mesure toutes les 10 minutes x 4 courses de pompes chaque jour).
  • Page 13: Remplacer Les Vannes De La Pompe Doseuse

    Effectuer les travaux de maintenance Remplacer les vannes de la pompe doseuse Au cas par cas, ou lorsque la cause de la panne est sans ambiguïté, il est également possible de remplacer les vannes de la pompe. Pro- cédez de la manière suivante : 1.
  • Page 14: Contrôle Du Dosage

    Effectuer les travaux de maintenance Contrôle du dosage Lors d'une mesure de dureté, l'appareil vérifie après chaque course de dosage (sauf la première) si la valeur jaune se situe de 50 unités au moins sous la valeur limite. A chaque course, la valeur diminue normalement de 80 à...
  • Page 15: Fonction Spéciale « Mode Ajustement

    Fonction spéciale « mode ajustement » Fonction spéciale « mode ajuste- ment » Le mode ajustement sert à tester le détecteur anti-débordement et le réglage d'amplification optique. En mode de mesure normal, le réglage d'amplification se fait automa- INDICATION tiquement. Cela signifie qu'un ajustement manuel n'est pas néces- saire.
  • Page 16: Contrôle De L'ajustement Automatique

    Contrôle de l'ajustement automatique  Remplissez la chambre de mesure d'eau déminéralisée jusqu'au trop-plein.  Passez en mode ajustement (voir Appeler le mode ajustement).  Avec la touche , allumez les diodes émettrices et le mélan- geur.  Démarrez l'ajustement automatique avec la touche ...
  • Page 17: Contrôle Manuel Des Valeurs De Mesure

    En règle générale, le contrôle des valeurs de mesure des appareils Testomat est effectué au moyen d'un test de laboratoire de l'eau de mesure. Dans certains cas, ce contrôle peut aussi être effectué en introduisant directement dans la chambre de mesure une solution étalon préparée à...
  • Page 18: Dépannage

    Dépannage Dépannage Vous trouverez ci-après les messages d'erreur les plus fréquents, les causes possibles de ces problèmes et comment les résoudre. Vous trouverez un tableau complet de tous les messages d'erreur, des causes possibles et des mesures requises pour y remédier, aux pages 58 et suivantes du mode d'emploi.
  • Page 19 Dépannage 4. Il y a de l'air dans le tuyau de l'indicateur. Proposition de solution :  Chassez l'air des tuyaux de dosage en actionnant plusieurs fois le bouton « manuel » situé sur la pompe doseuse.  Vérifiez si tous les raccords à vis du tuyau de l'indicateur sont bien serrés.
  • Page 20: Message D'erreur « 38 Pression Eau Faible

    Dépannage Les petites bulles d'air ou l'aspect laiteux de l'eau de mesure peu- vent être dus à une régénération mal effectuée de l'installation de détartrage ou à la présence de sels résiduels dans l'eau douce. Nous vous recommandons d'utiliser notre dégazeur (n° réf. 130010) 9.
  • Page 21: Message D'erreur « 33 Défaut Cellules

    Dépannage  La pression entrante est trop faible (inférieure à 1 bar). Retirez la partie centrale du régulateur de pression (voir chapitre « Nettoyage du boîtier régulateur / filtre »)  Le rinçage et le remplissage de la chambre de mesure nécessitent en règle générale un débit de 400 ml/min.
  • Page 22: Ajuster L'interface De Courant

    Dépannage Réinitialisez l'appareil (v. Manuel d'utilisation) Si le problème subsiste, remplacez la vanne. 4. Entrée stop bornes 19 et 20, sans fonction.  La touche PAUSE se trouvant sur l'appareil est activée.  L'optocoupleur est peut-être défectueux. Une tension parasite a été raccordée aux bornes 19 et 20, alors qu'on ne doit y raccorder qu'un contact sans potentiel (voir Manuel d'utilisation).
  • Page 23: Pièces De Rechange Pour Le Testomat

    Pièces de rechange pour le Testomat® EVO TH Pièces de rechange pour le Testo- ® EVO TH Réf. Régulateur de pression Réf. Pièce de rechange appareil 40125 Monture du régulateur / du filtre, compl. 31582 Fusible GS-M 5x20E 4A MT 40120 Monture du régulateur / du filtre...
  • Page 24: Position Des Composants

    Position des composants Position des composants...
  • Page 25 Position des composants Bloc support régulateur / filtre avec tuyauterie N° de Désignation N° d'article Quantité posit monture du régulateur 40120 bouchon de régulateur 40129 joint torique 11249 noyau du régulateur de flux 11225 goupille d'arrêt 11270 raccord à vis coudé 40157 tamis d'arrivée 11217...
  • Page 26 Position des composants Écoulement et tuyauterie N° de Désignation N° d'article Quantité posit connecteur réducteur 10-6 40152 connecteur d'angle en- 40154 fichable 6-6 conduite 10x98 40240 conduite 6x115 40142 raccord à vis G1/8“ - 6 40150 raccord à vis G3/8“ – 10 40156 connecteur en T 10 40112...
  • Page 27 Position des composants Chambre de mesure complète (40022) N° de Désignation N° d'article Quantité posit boîtier de chambre de me- 37810 sure joint plat 24x2 33777 vitre 30x3 40170 support de fenêtre, 40176 vis M3x40 33253 bouchon 11210 raccord à vis coudé 40320 tuyau, PVC, 3,0/1,5, 35852...
  • Page 28: Check-List Testomat Evo Th

    Valeurs limites : plage de mesure/correspondent aux limites de performance de l'installation ?) L'appareil Testomat est-il constamment sous tension - hormis en cas de travaux de maintenance et cas d'urgence - ? (Mise hors tension temporaire uniquement en appuyant sur les touches « PAUSE » ou l'entrée « Stop » !) Vous trouverez des informations plus détaillées concernant les messages d'erreurs et les causes possibles de dysfonctionnements dans le mode...
  • Page 29: Réglages Du Testomat

    ® Réglages du Testomat EVO TH Attention ! Vos paramètres peuvent être effacés en cas de réparation. C'est pourquoi il convient d'exporter les paramètres de votre appareil sur une carte SD avant d'envoyer l'appareil pour réparation à notre SAV. Après la réparation, il est possible de réimporter les ré- glages.
  • Page 30 Gebrüder Heyl Analysentechnik GmbH & Co. KG Orleansstraße 75b D 31135 Hildesheim www.heylanalysis.de Serviceanleitung_EVO_Fr_210511.docx N'hésitez pas à scanner le code et à visiter notre page d'accueil !

Ce manuel est également adapté pour:

Evo th cal

Table des Matières