Ex 14 AZ
//
Montage- und Anschlussanleitung / Türkontakte
Mounting and wiring instructions / Door contacts
Instructions de montage et de câblage / Contacts de porte
Istruzioni di montaggio e di collegamento / Contatti porta
Instruções de montagem e instalação / Contatos de porta
Инструкция по монтажу и подключению / Дверные контакты
Русский
Очистка
- Во избежание образования электростатического заряда разре-
шается очищать устройство в взрывоопасных зонах только при
помощи влажной салфетки.
- При влажной очистке: использовать воду или мягкие, не абразив
ные и не царапающие чистящие средства.
Утилизация
- Соблюдать национальные, локальные и нормативные требования
по утилизации.
- Материалы отдавать в утилизацию раздельно.
Уход, обслуживание и ремонт
=
ОПАСНОСТЬ
Находящиеся под напряжением части. Взрывоо-
пасные атмосферы. Опасность поражения элек-
трическим током! Опасность взрыва! Опасность
ожогов! Несоблюдение приводит к тяжелым
или смертельным травмам. Поврежденные или
дефектные устройства не ремонтировать, а заме-
нять на новые. Переделки и изменения в
устройстве недопустимы.
В тяжелых условиях эксплуатации, мы рекомендуем регулярное
техническое обслуживание, как указано ниже:
1. Проверяйте активатор на легкость срабатывания.
2. Удалите всю грязь или частицы.
3. Проверяйте изоляцию кабеля а также разъемы и
контакты подключения.
Замечания
Электрические соединения, должны осуществляться только специаль-
но уполномоченным персоналом. Не используйте устройство в каче-
стве механического стопора. Различные монтажные позиции воз-
можны. Переделки и изменения в устройстве, которые могут ухуд-
шить его взрывозащиту недопустимы. Для установки электрообору-
дования во взрывоопасных областях действуют требования EN
60079-14. Также следует обратить внимание на свидетельства о про-
верке ATEX и содержащиеся в них особые условия. Для встраивания
устройства в общую систему необходимо сквозное соблюдение опре-
деленной анализом риска категории управления. Для этого необхо-
дима проверка на соответствие нормам EN ISO 13849-2 либо EN 62061.
Кроме того в результате последовательного включения в цепь не-
скольких модулей безопасности и других ориентированных на безо-
пасность приборов, например последовательное включение датчиков,
уровень Performance Level по EN ISO 13849-1 либо SIL CL Level по EN
62061 может оказаться ниже уровня отдельного прибора. Обеспечение
корректной общей работы входит в круг обязанностей изготовителя
установки или машины. Возможны технические изменения. Кроме того
steute (Штoйтэ) не принимает ответственности за рекомендации, сде-
ланные или под раз умеваемые этим описанием. Из этого описания
новые требования к гарантии, гарантия или ответственность не могут
быть получены вне основных терминов и
условий поставки.
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Dimensioni
Dimensões
Габариты
Betätiger
Actuator
Actionneur
Azionatore
Atuador
Привод
ES/Ex 14 AZ
8 / 16