Table des Matières

Publicité

Liens rapides

E L E T T R O N I C A
S . p . A .
sLVD
sLVD1 sLVD2
sLVD5
Manuel
d'utilisation
Rév. 0.5
Avril 2000
(logiciel version 14)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SBC sLVD Série

  • Page 1 E L E T T R O N I C A S . p . A . sLVD sLVD1 sLVD2 sLVD5 Manuel d'utilisation Rév. 0.5 Avril 2000 (logiciel version 14)
  • Page 2: Haute Tension

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD ATTENTION HAUTE TENSION ! Certains circuits internes au convertisseur sLVD, sont soumis à des tensions qui pourraient mettre sérieusement en danger l'intégrité ou même la vie des personnes. L'accès à toute partie est interdit tant que le convertisseur est sous tension. En cas d'accès nécessaire, avant d'opérer sur le convertisseur hors tension, laissez passer 15 minutes afin de permettre aux condensateurs de se décharger.
  • Page 3: Table Des Matières

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD TABLE des matières: INTRODUCTION ..................5 Informations générales.................5 Description du produit................. 5 Identification....................6 Caractéristiques principales matériel informatique........7 Caractéristiques principales du logiciel............8 Conformité aux normes CEM Compatibilité électromagnétique)....8 Sécurité......................8 INSTALLATION..................9 Instructions de sécurité................9 Conseils pour la suppression des interférences..........10 Disposition des connecteurs................
  • Page 4 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD PROGRAMMATION ENTRÉES ET SORTIES NUMÉRIQUE.....54 Le “pico-PLC....................54 INTERFACE SÉRIE..................58 Protocole de communication............... 58 CANBUS..................... 63 Description des champs en mode temps réel..........64 Description des champs en mode communication........69 Description des champs Extended message set #2........71 ANNEXES Dimensions mécaniques sLVD..............72 Connecteurs moteurs série MB et SMB............
  • Page 5: Introduction

    Il est possible de brancher des panneaux opérateurs standard qui prennent en chage le protocole SBC. Une interface CanBus est également disponible en modalité mode de communication (communication mode) ainsi qu'en mode temps réel (real time mode).
  • Page 6: Identification

    Il est important de prendre note du contenu de l'étiquette avant de demander à S.B.C. tout type d'informations de caractère technique. Le dessin ci-dessous représente un exemple d'étiquette d'identification. SBC ELETTRONICA S.p.A. VIA GOUNOD 1 - 20092 CINISELLO (MILANO) - ITALY...
  • Page 7: Caractéristiques Principales Du Matériel Informatique

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 1.4 Caractéristiques principales du matériel informatique Spécification Unité Valeur mesure Tension d'alimentation puissance ± Tension d'alimentation commande 10% - 1 A ± Modèles sLVD1 sLVD2 sLVD5 Courant de sortie nominal 1,25 Courant de sortie de crête (4 s) Puissance rendue à...
  • Page 8: Caractéristiques Principales Du Logiciel

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 1.5 Caractéristiques principales du logiciel L'unité sLVD dans son logiciel de base a implémenté les fonctionnalités suivantes: • Commande de vitesse • Serveur évolué sur les limites de couple • Gestion fenêtres de vitesse •...
  • Page 9: Installation

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 2 - INSTALLATION • Le convertisseur sLVD doit être monté en position verticale (bornier de puissance en haut) à l'aide d'un guide-barre “oméga”. • Il est nécessaire de laisser un espace libre au-dessus et au-dessous du convertisseur d'au moins 100 mm.
  • Page 10: Conseils Pour L'élimination Des Interférences

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Les opérations d'installation et de câblage doivent toujours être exécutées en absence complète de tension du tableau électrique. Il est nécessaire de vérifier que la commande de validation du convertisseur est coupée du circuit d'urgence. Lors de la première mise sous tension du tableau, la présence de personnel technique qualifié...
  • Page 11: Disposition Des Connecteurs

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 2.3 Disposition des connecteurs ALIMENTATION ETAT S.B.C. ELETTRONICA S.p.A. VIA GOUNOD 1 - 20092 CINISELLO B. (MILANO) - ITALY READ INSTALLATION Codeur E/S Liaison série INSTRUCTION MANUAL USE COPPER WIRE BEFORE INSTALLING RATED 60/75°C POWER STATUS sortie...
  • Page 12 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD U V W L1L2 L3 Bornier DB9 pôles femelle X6 “puissance” X5 “clavier” MOTEUR PHASE U MOTEUR PHASE V Connecteur pour MOTEUR PHASE W LIVE 1 clavier LIVE 2 LIVE 3 de programmation Bornier 10 pôles Bornier 10 pôles + ECC RÉF.
  • Page 13 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD X3 “codeur in/out” X2 “liaisons” /PHA /PHB CANH /PHC +BR180 - BR180 CANL...
  • Page 14: Branchements De Puissance

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 2.4 Branchements de puissance Pour le câble moteur Il est important de choisir soit un câble pour pose mobile soit un câble pour pose fixe. Le câble doit être blindé et dimensionné de façon approprié du point de vue de l'isolation et des sections.
  • Page 15: Diagrammes De Raccordement De La Puissance

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 2.5 Diagrammes de raccordement de la puissance Utilisation transformateur raccordé triangle avec blindage électrostatique primaire / secondaire RESEAU RETE Barre de terre Barra di terra MOTEUR MOTORE Alimentateur Alimentatore 3.15A 24 V = 1A Uniquement si la sortie de Solo se l'uscita dell'alimentatore l’alimentation n’est pas protégée...
  • Page 16: Utilisation De Transformateur Raccordé En Étoile Avec Blindage Électrostatique Primaire / Secondaire

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Utilisation de transformateur raccordé en étoile avec blindage électrostatique primaire / secondaire RESEAU RETE MOTEUR MOTORE connecteur connettore décomposeur resolver 3.15A Alimentateur Alimentatore 24 V = 1A Uniquement si la sortie de Solo se l'uscita dell'alimentatore l’alimentation n’est pas protégée non é...
  • Page 17 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Utilisation de l'autotransformateur Filtre filter RESEAU RETE MOTEUR MOTORE connecteur connettore décomposeur resolver 3.15A Alimentateur Alimentatore 24 V = 1A Uniquement si la sortie de Solo se l'uscita dell'alimentatore l’alimentation n’est pas protégée non é protetta Remarque: Le filtre CEM peut être raccordé...
  • Page 18: Raccordement Des Câbles De Signaux

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Filtre Raccordement direct au secteur 230V ∼ RESEAU RETE filter MOTEUR MOTORE connecteur décomposeur connettore resolver Alimentateur 3.15A Alimentatore 24 V = 1A Uniquement si la sortie de l’alimentation n’est pas protégée Solo se l'uscita dell'alimentatore non é...
  • Page 19: Diagramme De Raccordement Des Câbles De Signaux

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Le câble utilisé pour la référence analogique doit être une paire torsadée et blindée. Le câble utilisé pour le raccordement des signaux du codeur simulé doit être composé de trois paires torsadées avec un blindage général. Il est recommandé...
  • Page 20 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD b 42.0 b 42.1 b 42.5 Description modalité Simulation codeur incrémentiel, X3 est programmé en sortie, le nombre des impulsions tour doit être programmé en Pr 44 X3 est programmé comme entrée en quadrature (phases A et B), cette configuration doit être utilisée avec les modes d'opération 13 et 14.
  • Page 21: Raccordement Ligne Série

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 2.9 Raccordement ligne série La ligne série du sLVD peut être configurée aussi bien dans RS-422 que dans RS-485 en fonction du type d'exécution du raccordement. Dans les deux cas, il faudra utiliser des résistances de terminaison (150 Ω).
  • Page 22: Témoin Led D'état

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 2.11 Témoin LED d'état Lorsque le clavier de programmation n'est pas monté, 2 témoins LED lumineux sont visibles; le premier défini comme “POWER” indique, en cas d'illumination, la présence de la tension d'alimentation relative à la partie électronique. Le second défini comme “STATUS”...
  • Page 23: Paramètres Et Programmation

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 3 - PARAMÈTRES ET PROGRAMMATION Les fonctions de contrôle de couple, vitesse, accélération et position sont exécutées par un système électronique numérique approprié. Dans ce chapitre, nous présenterons les modalités de configuration des données, la signification de chaque paramètre, le schéma fonctionnel et la description relative des fonctions avancées.
  • Page 24 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Le schéma fonctionnel fondamental et ceux concernant les fonctionnalités particulières (modes d'opération) seront décrits en détail par la suite. Le chapitre pico-PLC décrit la modalité d'association entrées/sorties au monde paramétrique du convertisseur. Les paramètres peuvent être répartis sur la base de leur fonction de la manière suivante: Pr X de Pr0 à...
  • Page 25 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD • Si A est inférieur à B, C=1 (true) autrement C=0 (false) • La valeur de G est la plus petite parmi A B C D E F • Uniquement si A=1, B=1 alors C=1, autrement C=0 •...
  • Page 26: Utilisation Du Clavier

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 3.1 Utilisation du clavier (en option) Le module clavier-écran est facile à utiliser. Il permet de programmer les données de fonctionnement, de contrôler l'état du convertisseur et d'envoyer des commandes. Il est équipé de trois touches uniquement situées dans la partie supérieure de la platine avant juste en-dessous de l'écran.
  • Page 27: Premier Allumage Du Slvd

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD L'écran affiche la valeur des paramètres et les instructions du pico-PLC mais également les indications suivantes: r. xx Lors de la phase de mise en marche, cette indication fournit la version du logiciel installé. IdLE À...
  • Page 28 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD l'un d'eux, il faut poser b94.3=1, le convertisseur donnera à nouveau l'alarme “dEF”, et après avoir mis à jour la valeur du paramètre, il est nécessaire d'enregistrer à nouveau avec b99.15.
  • Page 29: Première Mise En Marche Du Slvd

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 3.21 Première mise en marche du sLVD Nous reportons ci-dessous les étapes à suivre scrupuleusement lors de la première mise en marche du convertisseur. 1) Branchez le moteur au convertisseur en suivant scrupuleusement les schémas du manuel. 2) Vérifiez que le convertisseur est désactivé...
  • Page 30 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Menu réduit et étendu Lorsque le sLVD est configuré par défaut, seul un nombre réduit de paramètres est affiché. Ces paramètres sont les seuls nécessaires dans les applications où le sLVD est utilisé comme un simple convertisseur et, où...
  • Page 31: Paramètres Fondamentaux

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 3.3 Paramètres fondamentaux Pour accéder à tous les paramètres suivants, il est nécessaire de commander le menu étendu en mettant b99.6 sur un. Il est en outre nécessaire que b99. 7 soit sur zéro. PARAMÈTRES DÉCIMAUX Vitesse moteur: il s'agit d'un paramètre de lecture seule exprimé...
  • Page 32 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD vitesse négative demandée au moteur à travers la référence de vitesse est limitée de manière interne afin d'exécuter un saut de 1000 rpm en Pr11 secondes. Pr12 Rampe de décélération pour les fonctions de fin de course et arrêt. Unité=s/krpm, amplitude=0.002...65.535, résolution=0.001 s, défaut=0.002 s.
  • Page 33 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Pr26 Code vitesse ligne série. Défaut=5, il s'agit du code pour la programmation de la vitesse de transmission. Pour obtenir de plus amples informations, consultez le chapitre relatif à INTERFACE SÉRIE. Pr27 Code de l'adresse pour la ligne série. Défaut=0, amplitude=0..31. Pour obtenir de plus amples informations, consultez le chapitre relatif.
  • Page 34 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD PARAMÈTRES BINAIRES Il est possible aussi bien de lire que de définir en bit le paramètre binaire Pb40 qui est mémorisé. Le paramètre binaire Pb41 donne des indications concernant l'état du système. Il est possible de lire, de définir les bits et de mémoriser les paramètres Pb42 et PB99. b40.0 Sélection 1°...
  • Page 35 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD b41.0 Survitesse. Lorsque la valeur absolue de la vitesse moteur excède la valeur définie dans Pr13, b41.0 est égal à un, autrement à zéro. b41.1 “En vitesse”. Au cas où b40.7=0 si la différence entre moteur et référence est inférieure à...
  • Page 36 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD...
  • Page 37 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD sLVD Com. gauche A / D left-sw b40.4 Décalage offset Pr 45 Référence MAIN BLOCK DIAGRAM Com. droit right-sw b40.5 Butée DIAGRAMME DU BLOC PRINCIPAL Pr 1 full scale main ref. principal réf. 1 ref.
  • Page 38: Commandes Fondamentales

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 3.4 Commandes fondamentales Pour pouvoir exécuter les commandes suivantes, le paramètre binaire b99.7 doit être à zéro. Pour exécuter les commandes b42.3 et b94.1, le paramètre b99.6 doit être mis à un. b42.3 Réinitialisation de la ligne série et de SBCCAN. Commande à l'aide de laquelle vous pouvez réinitialiser la communication série au cas où...
  • Page 39: Calibrage Du Contrôle De Vitesse

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 3.5 Calibrage du contrôle de vitesse CONCEPTS IMPORTANTS BOUCLE DE VITESSE la tâche principale d'un convertisseur est de contrôler la vitesse du moteur de sorte qu'elle suive le plus fidèlement possible la vitesse requise appelée usuellement de VITESSE DE RÉFÉRENCE.
  • Page 40 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD PRÉLIMINAIRES Examinons attentivement la figure ci-après (Fig. 1). Fig. 1 La figure illustre la réponse du système quand on applique en entrée une vitesse de référence qui suit une onde carrée. Le canal 1 (Ch1) représente la vitesse, le canal 2 (Ch2) le courant qui passe dans le moteur.
  • Page 41 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD référence pour éviter que des problèmes ne surviennent dus à une éventuelle course limitée de l'axe). Par l'observation de l'oscilloscope, vous remarquerez que la réponse variera en fonction de Pr17. En particulier, quand les valeurs de Pr17 décroissent, la réponse du système ressemblera au diagramme de la figure 2.
  • Page 42 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Fig.4 Par conséquent il faudra avoir une sur-élongation du 10% environ (overshoot); il est important que, à la suite d'une sur-élongation, il ne se produise pas une sous-élongation (undershoot). Après avoir trouvé la valeur optimale, observez le mouvement de l'axe: si le mouvement est bon, sans vibration ni bruit acoustique, vous pouvez retenir que le calibrage du système est terminé...
  • Page 43 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Fig.5 Fig.6 En présence d'une mécanique qui a une forte tendance à osciller, on conseille d'adopter des valeurs très basses de Pr16; dans cette configuration, une des caractéristiques de sLVD est d'assouplir la demande de couple du moteur de manière à éviter l'amorçage d'oscillations mécaniques.
  • Page 44: Calibrage Sans Instrument

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD CALIBRAGE SANS INSTRUMENT Si vous n'avez pas d'oscilloscope, vous devez suivre les étapes indiquées ci-après. A) Évaluer la valeur de Pr16 comme décrit préalablement. B) Évaluer le paramètre Pr17 en appliquant la formule suivante: ⋅...
  • Page 45: Modes D'opération

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 3.6 Modes d'opération La sélection d'un mode d'opération se fait par le paramètre Pr31 (valeur par défaut=0). Tout mode d'opération commande le contrôle de vitesse par le biais du paramètre Pr6 et peut limiter le couple moteur avec le paramètre Pr21 (voir le schéma fonctionnel). Le contrôle de vitesse prendra comme référence Pr7 ou Pr6 en fonction de la valeur de b40.2.
  • Page 46 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Pr55 Fenêtre pour erreur servo 1. Unités=pas, valeur par défaut=1000. Si la valeur absolue de l'erreur de position dépasse la valeur définie dans Pr55, le paramètre b70.4 est mis à 1, autrement b 70.4 est mis à 0. Pr56 Fenêtre pour erreur servo 2.
  • Page 47: Contrôle De Couple (Mode D'opération 1)

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 3.7 Contrôle de couple (mode d'opération 1) Ce mode d'opération n'effectue pas le contrôle de couple dans la manière classique car le contrôle de vitesse continue d'être effectif pour avoir un contrôle sur la vitesse limite; la référence de couple sera la référence principale Pr7.
  • Page 48: Arbre Électrique + Positionneur (Mode D'opération 13)

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 3.8 Arbre électrique + Positionneur (mode d'opération 13) Le mode d'opération 13 unit les fonctions d'arbre électrique, positionneur dynamique et vitesse de défilement de façon à pouvoir les utiliser simultanément. La fonction de poursuite se réfère au signal d'entrée en fréquence (connecteur X3) défini comme signal d'entrée du codeur en mettant b42.0=0 b42.1=1 b42.5=1;...
  • Page 49 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD si elle est à 1, elle met à jour Pr118:119 pour exécuter la fonction pas-à-pas (step) ou train d'impulsions (pulse train). b150.4 Direction du profil Indicateur (flag) en lecture seule, indique la direction de déplacement du positionneur.
  • Page 50: Came Électronique (Mode D'opération 14)

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 3.9 Came électronique (mode d'opération 14) Le mode d'opération 14 est expressément conçu pour satisfaire les exigences des machines de conditionnement qui demandent des cames électroniques. La table de la fonction came est décrite par un vecteur constitué de 257 éléments, chacun desquels indique la position que doit prendre l'axe asservi quand l'axe maître se trouve dans la position indiquée par (numéro élément*module maître)/256.
  • Page 51 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD table came se fait en arrière-plan et pour finir Pr102 est remis à zéro; faites attention, car si b40.2 =0, le paramètre Pr102 est mis à zéro de toute façon. Vitesse en mode vitesse. Défaut=0, amplitude 0 ± 6000. Pr100 Pr101 Temps de rampe pour Pr100.
  • Page 52 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Pr132:133 Accouplement came avec rampe. Unités=pas (steps); amplitude 0..2 défaut=0. Définit le point de départ de la rampe d'accouplement par rapport à la position maître. Pr134:135 Position axe asservi par came. Unités=pas (steps) ; amplitude 0 .2 Paramètre en lecture seule qui, indépendamment du sélecteur Pr102, indique la position de l'axe asservi sortant de la came électronique.
  • Page 53 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD mop 14 pour sLVD position cible esclave Pr118:119 Pr134:135 Pr 109 mod esclave vitesse Pr 108 Pr116:117 normalizé à b 150.3 10000 Du codeur en Position maître mode mod maître maître 256 points bloc Pr120:121 Pr112:113 sélecteur...
  • Page 54: Contrôle De Position Via Canbus (Mode D'opération 15)

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 3.10 Contrôle de position via CanBus (mode d'opération 15) Dans ce mode, le convertisseur sLVD effectue une boucle de position de type proportionnel avec avancement, le générateur de profil est considéré externe et devra envoyer les données de référence de position et de vitesse via CanBus conformément au protocole SBCVCAN (consultez le chapitre CANBUS).
  • Page 55 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD opm 15 for sLVD drive Mop 15 pour sLVD Pr105 Pr104 Vitesse d'avance feedforward speed Vitesse d'avance feedforward speed from CanBus du CanBus Position cible=position moteur =0 b150.10 target position = motor position = 0 reset 1 Pb150.2 Activation auto-réponse sync 0...
  • Page 56: Autres Fonctions Utiles

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 3.11 Autres fonctions utiles Comparateurs de cote Les paramètres Pr96:95 et Pr98:97 agissent également, en alternative, en tant que comparateurs de cote. Avec b94.10=0 alors b94.8=1 si Pr96:95 > Pr63:62 (ou Pr66:67 s'il y a rétro-action du codeur) Avec b94.10=1 alors b94.8=1 si Pr96:95 >...
  • Page 57 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD...
  • Page 58: Programmation Entrées Et Sorties Numérique

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 1 PROGRAMMATION ENTRÉES ET SORTIES NUMÉRIQUES 4.1 Le “pico-PLC” Le “pico-PLC” interne est le moyen par lequel vous pouvez relier le monde externe (entrées/sorties) au monde paramétrique du sLVD. Grâce au PLC (Automate programmable), vous pouvez copier une entrée numérique sur un paramètre binaire, un paramètre binaire sur une sortie numérique, exécuter des opérations mathématiques et booléennes.
  • Page 59 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD mis à zéro. Les deux sorties numériques libres peuvent être employées comme entrées (b90.2, b90.3): dans ce cas, la sortie correspondante doit être mis à zéro (b91.0, b91.1). Pr92 Premier temporisateur du PLC. Toutes les 6,144ms, si Pr92 n'est pas égal à zéro, il est décrémenté;...
  • Page 60 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Pa.y Pa.y Pa.y Pa.y Pa.y Pa.y Pa.y charge le bit y du paramètre Pa dans la pile Pa.y Pa,y charge l'inverse du bit y du paramètre Pa dans la pile Pa.y Pa,y met la valeur chargée dans la pile dans le bit y du paramètre Pa Pa.y Pa.y OUTN Pa,y...
  • Page 61 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Le balayage du programme de pico-PLC se fait toutes les 6,144 millisecondes, par conséquent avec cet échantillonnage, ce sont les entrées qui sont lues en premier, les deux minuteurs sont ensuite mis à jour (Pr92 Pr93 b99.0 et b99.1), le programme de l'utilisateur est exécuté et enfin les sorties sont mises à...
  • Page 62 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Dans le cas d'une opération DIV, si exécutée sur mot double, la partie du résultat de poids supérieur contient le reste de la division, c'est-à-dire, si b94.0 est mis à 1 et [DIV 79 77 80] est exécutée, le résultat sera Pr80=4 et Pr81=96.
  • Page 63: Interface Série

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 5 - INTERFACE SÉRIE La communication série du convertisseur est du type half-duplex, "maître-esclave" sur ligne asynchrone RS-485/RS-422. Les convertisseurs prennent le contrôle de la ligne uniquement si interrogés par le "maître". Vous pouvez connecter sur la même ligne série un maximum de 32 convertisseurs en attribuant à...
  • Page 64 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD bit 7 bit 6 bit 5 type de message réponse du convertisseur lecture instruction pico-PLC écriture instruction pico-PLC lecture paramètre écriture paramètre modification d'un bit écriture paramètre à tous les asservis [BK+LUN]=le champ LUN (premiers 3 bits) indique le nombre d'octets de la donnée transmise (paramètre ou instructione PLC);...
  • Page 65 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Dans ce cas LUN=2, ce qui veut dire que les données correspondent à l'envoi de deux octets: le premier représente le masque contenant des zéros dans les positions des bits à modifier et des uns dans les autres positions; le deuxième contient des 1 dans les positions des bits à...
  • Page 66 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Instruction code longueur (octet) Pa.y Pa.y Pa.y OUTN Pa.y Pa.y ANDN Pa.y Pa.y Pa.y Pa, Pb, Pc Pa, Pb, Pc Pa, Pb, Pc Pa, Pb, Pc Pa.y Pa.y FIN Pb40.y/Pb150.y Pour chaque instruction, les premiers 4 bits (b0...b3) du premier octet contiennent le code de l'instruction même.
  • Page 67 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD [$7E][$80][$01][$32][$B3] Le message de réponse du convertisseur est: [$7E][$20][$01][$32][$2B][$7E][$00] 2° cas: lecture d'un paramètre à 2 octets Supposons de vouloir lire la vitesse de référence (Pr27) et que sa valeur soit 2000; supposons aussi que le convertisseur ait l'adresse série 1. Le message à envoyer est le suivant: [$7E][$81][$02][$0E][$91] Le message de réponse du convertisseur est: [$7E][$21][$02][$0E][$D0][$07][$08]...
  • Page 68: Canbus

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 6 - CANBUS Le convertisseur sLVD est doté d'une interface CanBus qui s'appuie sur la Couche physique ISO/DIS11898, la couche de liaison des données est du type CAN complet version 2.0 partie A (ID 11 bits) et la couche d'application utilisée est un sous-ensemble de SBCCAN. Connexion physique CanBus MAÎTRE...
  • Page 69: Description Des Champs En Real Time Mode

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 6.1 Description des champs en real time mode Message cyclique Maître - sLVD Données de cycle 8/6/4 octets Longueur données Données Nom du champ Réf. position 32 bits Réf. vitesse 16 bits Pr102 Contenus Identificateur ID10 ID9 A0:A3...
  • Page 70 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Message cyclique multiple Maître - sLVD Données multicycliques Longueur données 2,4,6,8 octets Nom du champ Données Contenus Réf. vitesse 16 bits Réf. vitesse 16 bits Réf. vitesse 16 bits Réf. vitesse 16 bits Identificateur ID10 ID9 A0:A1 Adresse de groupe...
  • Page 71 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Réponse données 5 octets Longueur données Addr & Spare Données Nom du champ Pr27+1 réponse données 32 bits Contenus Identificateur ID10 ID9 A0:A3 Adresse sLVD esclave (Pr27+1), valeurs valides 1..15. Message diffusion d'écriture de paramètre Maître - sLVD Écriture de données de diffusion 7 octets Longueur données...
  • Page 72 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Pour le calcul de l'intervalle minimum d'échantillonnage, appliquez la formule suivante: = ( Nr + Nt + 5 ) * 0.12 où: est l'intervalle d'échantillonnage minimum en millisecondes Nr est le nombre de sLVD qui reçoivent la référence Nr est le nombre de sLVD qui transmettent la rétro-action La constante 0.12 est valable à...
  • Page 73 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD SBCCAN Rétro-action du LVD 1 Rétro-action du LVD 2 feedback from LVD 1 feedback from LVD 2 feedback from LVD 3 feedback from LVD 4 Rétro-action du LVD 3 Rétro-action du LVD 4 TX reference Sync RX feedback Modifie Pr du LVD X...
  • Page 74: Description Des Champs En Communication Mode

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 6.2 Description des champs en communication mode Message d'écriture ou requête de paramètre Maître-sLVD Écriture ou requête de données Longueur données 7 octets Nom du champ Cmd & Len Adresse données Données Contenus Commande 5 bits et longueur 3 bits adresse données 16 bits données 32 bits Identificateur...
  • Page 75 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Message diffusion d'écriture de paramètre Maître - sLVD Écriture de données de diffusion Longueur données 7 octets Nom du champ Cmd & Len Adresse données Données Commande 5 bits et longueur 3 bits adresse données 16 bits données 32 bits Contenus Identificateur...
  • Page 76: Description Des Champs Extended Message Set #2

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD 6.3 Description des champs Extended message set #2 (groupe étendu de messages no. 2) L'extended message set 2 permet l'échange de zones de mémoire entre le maître et les sLVD asservis dans les deux modes temps réel et communication. L'échange des données est quand même synchrone, le maître transmet les données à...
  • Page 77: A Dimensions Mécaniques Slvd

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Annexe A: dimensions mécaniques de sLVD type de convertisseur poids kg sLVD...
  • Page 78: Connecteurs Moteurs Série Mb Et Smb

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Annexe B: connecteurs moteur série MB et SMB Annexe C: caractéristiques physiques CONNEXIONS POUR MOTEURS SANS BALAI "MBmax" COLLEGAMENTI PER MOTORI BRUSHLESS "MBmax" A = blanc-rouge = EXCT + A = bianco-rosso = EXCT + resolver décomposeur B = blanc-jaune = EXCT -...
  • Page 79 S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Entrées numériques: impédance d'entrée 15..30 0..3 sorties numériques type PNP collecteur ouvert 20..26 Courant sur une seule sortie Courant total maximal référence analogique type différentiel impédance amplitude ± 10 CMMR > 60 précision entrée analogique auxiliaire type différentiel impédence...
  • Page 80: Conventions

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Annexe D: conventions Référence Positive Mouvement arbre moteur (vue arbre moteur Couple: Positif Compteur décomposeur Incrémente Sortie codeur Signal tachymétrique Positif ϑ • coppia sin 2 π •   • ϑ   coppia ...
  • Page 81: Synchronisation Du Logiciel

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Annexe E: synchronisation du logiciel Temps Tâche 128 µs contrôle du courant 512 µs contrôle de vitesse gestion des modes d'opération rapides gestion des limites de couple gestion référence de vitesse gestion résistance de freinage gestion FIN 2.048 ms gestion des modes d'opération lents...
  • Page 82: F Programme Par Défaut Du "Pico-Plc

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Annexe F: programme par défaut de “pico-PLC” 90.0 41.5 90.0 entrée numérique 0 utilisée pour l'activation de l'unité 41.5 90.1 40.6 entrée numérique 1 utilisée pour la 90.1 fonction d'arrêt 40.6 41.4 91.0 sortie numérique 0 signale que le 41.4 convertisseur est ok 91.0...
  • Page 83: Aide-Mémoire

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Annexe G: aide-mémoire • POUR SAUVEGARDER LES PARAMÈTRES, UTILISEZ b99.15 • POUR SAUVEGARDER LE PROGRAMME PLC, UTILISEZ b99.14 • POUR POUVOIR MODIFIER LES INSTRUCTIONS PLC, b99.13 DOIT ÊTRE MIS À 0 • QUAND VOUS CHANGEZ DE MODE D'OPÉRATION, VOUS DEVEZ UTILISER b99.11 POUR CHARGER SES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT (b40.2 DOIT ÊTRE ÉGAL À...
  • Page 84: Paramètres Importants Des Moteurs Plus Utilisés Avec Slvd

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Annexe H: paramètres moteurs Paramètres importants des moteurs plus utilisés avec sLVD Modèle (230 V) Pr29 Pr34 Pr32 Pr33 Pr46 Pr47 MB 56 100 0,2 9200 17.9 33.3 MB 56 100 0,4 9200 20.7 9200 11.4 MB 56 100 0,6...
  • Page 85: Alarmes

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Annexe I: Alarmes Code alarme Alarme pas d'alarme surtension sous-tension sur-intensité alarme du décomposeur surchauffe convertisseur alarme externe alarme auxiliaire somme de contrôle PLC somme de contrôle paramètres surcharge de freinage paramètres par défaut erreur de calibrage...
  • Page 86: Historique Des Révisions De Ce Manuel D'utilisation

    S.B.C. Elettronica S.p.A. manuel d'utilisation sLVD Historique des révisions du manuel d'utilisation Rév. 0.0 Août 1999. Version préliminaire. Rév. 0.1 Novembre 1999. Rév. 0.2 Janvier 2000. Fonction de sortie programmable sur module Rév. 0.3 Avril 2000. Mode d'opération 13, ajout de b150.6. CAN de Bus: Pr48 pour la vitesse du bus, nouveau mode message étendu #2.

Ce manuel est également adapté pour:

Slvd 1Slvd 2Slvd 5

Table des Matières