Page 1
NL Gebruiksaanwijzing | Kookplaat FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld TN64RA00XB aeg.com\register...
Page 2
Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Table title Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, informatie met betrekking tot service en reparatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES................5 3. INSTALLEREN....................7 4. PRODUCTBESCHRIJVING................9 5.
Page 3
worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik.
Page 4
het elektriciteitsbedrijf regelmatig aan en uit wordt geschakeld. • OPGELET: Tijdens het kookproces moet u in de buurt blijven Een kort kookproces moet voortdurend bewaakt worden. • WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookoppervlakken. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op het oppervlak van de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
Page 5
2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.1 Installeren 2.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus Gevaar voor brand en elektrische mag dit apparaat installeren. schokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten WAARSCHUWING! worden uitgevoerd door een Gevaar voor letsel of schade aan het gekwalificeerde elektricien.
Page 6
• Als het stopcontact los zit, mag u de • Gebruik geen aluminiumfolie of andere stekker niet in het stopcontact steken. materialen tussen het kookoppervlak en • Trek niet aan het netsnoer om het het kookgerei, tenzij anders aangegeven apparaat los te koppelen. Trek altijd aan door de fabrikant van dit apparaat.
Page 7
• Schakel het apparaat uit en laat het apparaten, zoals temperatuur, trillingen, afkoelen voordat u het schoonmaakt. vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie • Reinig het apparaat met een vochtige, te geven over de operationele status van zachte doek. Gebruik alleen neutrale het apparaat.
Page 8
U kunt de beveiligingsdoos niet Zoek de videotutorial "Hoe installeert u uw gebruiken als u de kookplaat boven een AEG stralingskookplaat - installatie op het oven installeert. aanrecht" door de volledige naam die in de onderstaande afbeelding staat in te typen.
Page 9
4. PRODUCTBESCHRIJVING 4.1 Indeling van het kookoppervlak Kookzone Bedieningspaneel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Indeling van het bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Sensorvelden Tiptoets Functie...
Page 10
Tiptoets Functie Opmerking Het instellen van de kookstand. 4.3 Kookstand-displays Kookstand-displays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone werkt. Pauze werkt. Automatisch opwarmen werkt. Er is een storing. + cijfer Een kookzone is nog heet (restwarmte). Blokkering/ Kinderbeveiligingsinrichting werkt. Automatische uitschakeling werkt.
Page 11
5.4 Restwarmte-indicator Om de functie te activeren of de tijd te wijzigen: tik op van de timer om de WAARSCHUWING! tijd in te stellen (00 - 99 minuten). Als het lampje van de kookzone gaat knipperen, Zolang het indicatielampje zichtbaar wordt de tijd afgeteld.
Page 12
5.9 Kinderbeveiligingsinrichting Als de functie in werking is, zijn alle andere symbolen op de bedieningspanelen Deze functie voorkomt dat de kookplaat vergrendeld. onbedoeld wordt gebruikt. De functie stopt de timerfuncties niet. Om de functie te activeren: activeer de 1. Om de functie in te schakelen druk je kookplaat met .
Page 13
Warmte-instellingen Warmte-instel Gebruik om het volgende te Tijd Tips ling doen: (min) Houd gekookt voedsel warm. indien no Doe een deksel op het kookgerei. 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: boter, cho 5 - 25 Roer af en toe. colade, gelatine. Stollen: luchtige omeletten, gebakken 10 - 40 Kook met een deksel erop.
Page 14
• Verwijder dit als de kookplaat kookplaat na het reinigen droog met een voldoende afgekoeld is: kalkringen, zachte doek. waterringen, vetvlekken, glanzende • Verwijder glanzende metaalverkleuring: metaalverkleuring. Reinig de kookplaat reinig het glazen oppervlak met een doek met een vochtige doek en een beetje niet- en een oplossing van water met azijn.
Page 15
(bevindt zich in de hoek van het glazen 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Typeplaatje Model TN64RA00XB PNC 949 493 076 00 Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Gemaakt in: Roemenië...
Page 16
1800 Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat niet groter is dan de diameter van de kookzone. 10. ENERGIEVERBRUIK 10.1 Productinformatie volgens EU Ecodesign-voorschriften Productinformatie Modelnummer TN64RA00XB Type kookplaat Inbouwkookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingsverwarmer Diameter van ronde kookzones (Ø) Links voor 21.0 cm...
Page 17
De maximale tijd die de apparatuur nodig heeft om automatisch de toepasselijke 2 min modus voor laag vermogen te bereiken 11. HET MILIEUPERSPECTIEF apparaten gemarkeerd met het symbool Recycle materialen met het symbool . Gooi niet weg met het huishoudelijk afval. Breng de verpakking in de juiste containers om het het product naar de milieustraat bij je in de te recyclen.
Page 18
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Table title Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1.
Page 19
et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. •...
Page 20
comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence. • AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
Page 21
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure ou de dommages •...
Page 22
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’utilisez que les accessoires débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la recommandés pour cet appareil par le fiche de la prise secteur. fabricant. • N'utilisez que des systèmes d'isolation AVERTISSEMENT! appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à...
Page 23
• Nettoyez l’appareil avec de et un chiffon température, les vibrations, l’humidité, ou doux et humide. Utilisez uniquement des sont conçues pour signaler des produits de lavage neutres. N’utilisez pas informations sur le statut opérationnel de de produits abrasifs, de tampons à l’appareil.
Page 24
Consommateurs. Consultez le tutoriel vidéo « Comment Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de installer votre table de cuisson radiante AEG protection si vous installez la table de - Installation du plan de travail » en tapant le cuisson au-dessus d'un four.
Page 25
4. DESCRIPTION DU PRODUIT 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Page 26
Touche Fonction Commentaire sensitive Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour sélectionner un niveau de cuisson. 4.3 Affichage du niveau de cuisson Affichage du niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. La fonction Pause est activée.
Page 27
5.3 Niveau de cuisson 5.6 Minuteur • Minuteur à rebours Appuyez sur pour augmenter le niveau de Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler cuisson. Appuyez sur pour diminuer le la durée d’une seule session de cuisson. niveau de cuisson. Appuyez simultanément Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de pour désactiver la zone de la zone de cuisson, puis réglez la fonction.
Page 28
Pour désactiver la fonction : appuyez sur Pour désactiver la fonction : appuyez sur puis appuyez sur . Le temps restant est . Le niveau de cuisson précédent s’affiche. de 00. Lorsque vous mettez à l’arrêt la table de Cette fonction n’a aucun effet sur le cuisson, vous désactivez également fonctionnement des zones de cuisson.
Page 29
6.2 Guide de cuisson simplifié placer sur la surface de la table de cuisson. • Veillez toujours à ne pas faire glisser ni frotter le récipient sur les bords et les Les données du tableau sont fournies à coins du verre , car cela pourrait écailler titre indicatif uniquement.
Page 30
• Les rayures ou les taches sombres sur la sucre et les aliments contenant du sucre, surface n'ont aucune incidence sur le car la saleté peut endommager la table de fonctionnement de la table de cuisson. cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. •...
Page 31
Problème Cause possible Solution Il y a de l’eau ou des taches de Nettoyez le bandeau de commande. graisse sur le bandeau de comman Un bip constant se déclenche. Le branchement électrique est incor Débranchez l’appareil de l’alimentation rect. électrique. Demandez à un électricien qualifié...
Page 32
9. DONNÉES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Plaque signalétique Modèle TN64RA00XB PNC 949 493 076 00 Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 à 60 Hz Fabriqué en : Roumanie Numéro de série..…..
Page 33
IEC / EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Posez les récipients sur la zone de domestiques électriques - Partie 2 : Tables cuisson avant de l’activer. de cuisson - Méthodes de mesure des • Le fond du récipient doit avoir le même performances.
Page 34
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Table title Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN ............... 34 2. SICHERHEITSHINWEISE................37 3. MONTAGE....................39 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................41 5.
Page 35
Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. •...
Page 36
• WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. • VORSICHT: Der Garvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Garvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. •...
Page 37
2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Brand- und Stromschlaggefahr. Montage des Geräts vornehmen. • Alle elektrischen Anschlüsse sollten von einer qualifizierten Elektrofachkraft WARNUNG! vorgenommen werden. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr • Das Gerät muss geerdet aufgedruckt ist. und das Gerät könnte beschädigt •...
Page 38
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach geeignetes Kochgeschirr zum Einsatz Abschluss der Montage in die Steckdose. kommen. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker • Ist die Oberfläche des Geräts gesprungen, nach der Montage noch zugänglich ist. trennen Sie das Gerät sofort von der •...
Page 39
• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät oder mit einem beschädigten Boden kann und separat verkaufter Ersatzlampen: Kratzer an dem Glas / der Glaskeramik Diese Lampen müssen extremen verursachen. Heben Sie diese physikalischen Bedingungen in Gegenstände immer an, wenn Sie sie auf Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B.
Page 40
Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihr AEG Strahlungskochfeld - Arbeitsflächeninstallation“. indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min. 500mm 50mm How to install your AEG Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Schutzkasten...
Page 41
4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Kochzone Bedienfeld 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfelder Sensorfeld Funktion Kommentar Ein / Aus Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
Page 42
4.3 Kochstufenanzeigen Kochstufenanzeigen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. – Die Funktion Pause ist in Betrieb. Automatisches Aufheizen in Betrieb. Es ist eine Störung aufgetreten. + Ziffer Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Sperren/ Kindersicherung ist in Betrieb. Automatische Abschaltung ist in Betrieb.
Page 43
• für die benachbarten Kochzonen, auch Zum Ausschalten der Funktion: Berühren wenn Sie diese nicht benutzen, , um die Kochzone einzustellen, und • wenn heißes Kochgeschirr auf die kalte berühren Sie dann . Die Restzeit wird Kochzone gestellt wird, heruntergezählt auf 00. Die Anzeige der •...
Page 44
2. Zum Ausschalten der Funktion: Zum Einschalten der Funktion: Schalten Drücken Sie . Sie mit das Kochfeld ein. Stellen Sie keine Die vorherige Heizstufe erscheint. Kochstufe ein. Berühren Sie 4 Sekunden lang leuchtet auf. Schalten Sie das 5.8 Sperren Kochfeld mit aus.
Page 45
Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) 1 - 2 Sauce Hollandaise, schmelzen: Butter, 5 - 25 Von Zeit zu Zeit rühren. Schokolade, Gelatine. Stocken: Lockere Omeletts, gebacke 10 - 40 Mit einem Deckel garen. ne Eier. 2 - 3 Reis- und Milchgerichte köcheln las 25 - 50 Mindestens doppelte Menge Flüssig...
Page 46
ansetzen und über die Oberfläche Kochfeld nach der Reinigung mit einem bewegen. weichen Tuch trocken. • Entfernen, wenn das Kochfeld • Entfernen Sie glänzende metallische ausreichend abgekühlt ist: Kalkringe, Verfärbungen: Benutzen Sie für die Wasserringe, Fettflecken, glänzende Reinigung der Glasoberfläche ein mit metallische Verfärbung.
Page 47
Servicebroschüre. Ecke der Glasoberfläche) und eine 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Typenschild Modell TN64RA00XB Produkt-Nummer (PNC) 949 493 076 00 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Hergestellt in: Rumänien...
Page 48
Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größer als der der Kochzone ist. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß der Ökodesign-Richtlinie der EU Produktinformationen Modellbezeichnung TN64RA00XB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Strahlungsbeheizung Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links 21.0 cm...
Page 49
10.3 Produktinformationen für Leistungsaufnahme und maximale Zeit bis zum Erreichen des entsprechenden Energiesparmodus Produktinformationen für Leistungsaufnahme und maximale Zeit bis zum Erreichen des entsprechenden Energiesparmodus Leistungsaufnahme im Aus-Zustand 0.3 W Maximale Zeit, die das Gerät benötigt, um automatisch den entsprechenden Ener 2 Min giesparmodus zu erreichen 11.
Page 50
den Kauf eines Elektro- oder Rücknahmepflichten von Vertreibern und Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf andere Möglichkeiten der Entsorgung von drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt Elektro- und Elektronikgeräten in der werden. Region Wallonien Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung...