Zanussi ZEV6340FBA Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZEV6340FBA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZEV6340FBA
NL Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
FR Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE Benutzerinformation
Kochfeld
ES Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
14
27
40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZEV6340FBA

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZEV6340FBA NL Gebruiksaanwijzing Kookplaat FR Notice d'utilisation Table de cuisson DE Benutzerinformation Kochfeld ES Manual de instrucciones Placa de cocción...
  • Page 2: Veiligheidsinformatie

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat • met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in • plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
  • Page 4: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    • Dicht de oppervlakken af met kit om te • De schokbescherming van delen onder stroom voorkomen dat ze gaan opzetten door vocht. en geïsoleerde delen moet op zo'n manier • Bescherm de bodem van het apparaat tegen worden bevestigd dat het niet zonder stoom en vocht.
  • Page 5: Montage

    • De dampen die hete olie afgeeft kunnen • Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen spontane ontbranding veroorzaken. voordat u het schoonmaakt. • Gebruikte olie die voedselresten bevat kan • Trek voor onderhoudswerkzaamheden de brand veroorzaken bij een lagere temperatuur stekker uit het stopcontact.
  • Page 6 MONTAGE BEVEILIGINGSDOOS min. 500mm min. 50mm Als u een beveiligingsdoos (een additioneel toebehoren) gebruikt, is de beschermingsvloer onder het fornuis niet noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert.
  • Page 7: Beschrijving Van Het Product

    BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT INDELING KOOKPLAAT Kookzone Bedieningspaneel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm INDELING BEDIENINGSPANEEL Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Opmerking AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.
  • Page 8: Dagelijks Gebruik

    Display Beschrijving De kookzone wordt gebruikt. Er is een storing. + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Kinderbeveiliging van de kookplaat werkt. Automatische uitschakeling werkt. RESTWARMTE-INDICATIE WAARSCHUWING! Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. De aanduidingen tonen het niveau van de restwarmte voor de kookzones die u momenteel gebruikt.
  • Page 9: Aanwijzingen En Tips

    4 seconden aan. gaat branden. Schakel de gaat branden. Raak van de twee voorste kookzones tegelijkertijd gedurende 4 seconden kookplaat uit met aan. Stel de kookstand in binnen 10 Om de functie te stoppen: activeer de kookplaat seconden. U kunt de kookplaat bedienen. Als u de .
  • Page 10: Onderhoud En Reiniging

    Warmte-instel- Gebruik om: Tijd (min) Tips ling 6 - 7 Zacht bakken: kalfsoester, cordon zoals Halverwege de bereidingstijd bleu van kalfsvlees, koteletten, nodig omdraaien. rissoles, worstjes, lever, roux, ei- eren, pannenkoeken, donuts. 7 - 8 Door-en-door gebraden, opge- 5 - 15 Halverwege de bereidingstijd bakken aardappelen, lendenbief- omdraaien.
  • Page 11 Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De zekering is doorgeslagen. Controleer of de zekering de oorzaak van de storing is. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende installateur. Stel gedurende 10 seconden Schakel de kookplaat opnieuw geen kookstand in.
  • Page 12: Technische Gegevens

    Verzeker u ervan dat u de kookplaat TECHNISCHE GEGEVENS TYPEPLAATJE Model ZEV6340FBA PNC 949 492 175 02 Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Roemenië...
  • Page 13 ENERGIEZUINIGHEID PRODUCTINFORMATIE VOLGENS EU 66/2014 ALLEEN GELDIG VOOR EU-MARKT Modelidentificatie ZEV6340FBA Type kookplaat Ingebouwde kook- plaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones Linksvoor 21,0 cm (Ø) Linksachter 14,5 cm Rechtsvoor 14,5 cm Rechtsachter 18,0 cm Energieverbruik per kookzone Linksvoor...
  • Page 14: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou • un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer • de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
  • Page 16: Branchement Électrique

    • N'installez pas et ne branchez pas un appareil récipients brûlants lorsque vous branchez endommagé. l'appareil à des prises électriques situées à • Suivez scrupuleusement les instructions proximité. d'installation fournies avec l'appareil. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de • Respectez l'espacement minimal requis par rallonges.
  • Page 17: Câble D'alimentation

    • Si la surface de l'appareil présente des fêlures, endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer débranchez immédiatement l'appareil pour éviter le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez tout risque d'électrocution. toujours ces objets lorsque vous devez les • Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile déplacer sur la surface de cuisson.
  • Page 18: Enceinte De Protection

    • Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le type de câble suivant : H05V2V2-F qui doit supporter une température min. minimale de 90 °C. Contactez votre service 12 mm après-vente. min. MONTAGE 60 mm min. 500mm min. 50mm ENCEINTE DE PROTECTION Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), le fond de protection installé...
  • Page 19: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON Zone de cuisson Bandeau de commande 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Page 20: Utilisation Quotidienne

    INDICATEURS DE NIVEAU DE CUISSON Écran d'affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Dispositif de sécurité enfants est activée. Arrêt automatique est activée.
  • Page 21: Dispositif De Sécurité Enfants

    DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ENFANTS des deux zones de cuisson avant pendant 4 Cette fonction permet d'éviter une utilisation secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson involontaire de la table de cuisson. en appuyant sur Pour lancer la fonction : allumez la table de Pour suspendre la fonction le temps d'une cuisson en appuyant sur .
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de cuis- Durée Utilisation : Conseils (min) 4 - 5 Cuire de grandes quantités d'ali- 60 - Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide, ments, des ragoûts et des sou- plus les ingrédients. pes. 6 - 7 Faire revenir : escalopes, cordons au be- Retournez à...
  • Page 23 QUE FAIRE SI… Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer la La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuisson table de cuisson ni la faire connectée à une source d'ali- est correctement branchée à fonctionner.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Assurez-vous d'utiliser correctement CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PLAQUE SIGNALÉTIQUE Modèle ZEV6340FBA PNC 949 492 175 02 Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Roumanie Numéro de série ..
  • Page 25: Rendement Énergétique

    RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE INFORMATIONS SUR LE PRODUIT CONFORMÉMENT À LA NORME EU 66/2014 VALABLE POUR LE MARCHÉ EUROPÉEN UNIQUEMENT Identification du modèle ZEV6340FBA Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage...
  • Page 26: En Matière De Protection De L'environnement

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Déposez les emballages dans les conteneurs centre local de recyclage ou contactez vos services prévus à...
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 28: Allgemeine Sicherheit

    ALLGEMEINE SICHERHEIT WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr • oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
  • Page 29: Elektrischer Anschluss

    SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten WARNUNG! Die Montage des Geräts der Netzspannung übereinstimmen. darf nur von einer qualifizierten • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät Fachkraft durchgeführt werden. ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und unsachgemäße Kabel oder Stecker (falls WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie vorhanden) können die Klemme überhitzen.
  • Page 30: Entsorgung

    GEBRAUCH • Legen Sie keine heißen Topfdeckel auf die Glasoberfläche des Kochfeldes. WARNUNG! Verletzungs-, • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen. Verbrennungs- und • Lassen Sie keine Gegenstände oder Stromschlaggefahr. Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden. •...
  • Page 31: Vor Der Montage

    MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. VOR DER MONTAGE Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht. Seriennummer .... EINBAU-KOCHFELDER Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in bzw.
  • Page 32: Gerätebeschreibung

    SCHUTZBODEN Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden.
  • Page 33: Täglicher Gebrauch

    Sensor- Funktion Kommentar feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Einstellen der Kochstufe. ANZEIGEN DER KOCHSTUFEN Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Kindersicherung ist aktiviert.
  • Page 34: Tipps Und Hinweise

    schaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstand KINDERSICHERUNG oder reinigen Sie das Bedienfeld. Diese Funktion verhindert ein versehentliches • Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. Einschalten des Kochfelds. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer Zum Starten der Funktion: Schalten Sie das Weile leuchtet auf und das Kochfeld Kochfeld mit...
  • Page 35: Reinigung Und Pflege

    Dauer Kochstufe Verwendung: Hinweise (Min.) 1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, ge- 10 - Mit Deckel garen. backene Eier. 2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge- 25 - Mindestens doppelte Menge richten, Erhitzen von Fertiggerich- Flüssigkeit zum Reis geben, ten.
  • Page 36 FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. WAS TUN, WENN... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht einge- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld schaltet oder bedient werden. nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die Span- Spannungsversorgung ange- nungsversorgung angeschlos- schlossen.
  • Page 37: Technische Daten

    Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte Fehlermeldung an. TECHNISCHE DATEN TYPSCHILD Modell ZEV6340FBA PNC 949 492 175 02 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Romania Ser.
  • Page 38: Energie Sparen

    Hinten rechts 1800 Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größer als der der Kochzone ist. ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTINFORMATIONEN GEMÄSS EU 66/2014, NUR GÜLTIG FÜR DEN EU-MARKT Modellidentifikation ZEV6340FBA Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei- zung Durchmesser der kreisförmi-...
  • Page 39 UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 40: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Page 41: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente • puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y • cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado.
  • Page 42: Conexión Eléctrica

    • Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la • Conecte el enchufe a la toma de corriente humedad. únicamente cuando haya terminado la • No instale el aparato junto a una puerta ni instalación. Asegúrese de tener acceso al debajo de una ventana.
  • Page 43 objetos calientes alejados de grasas y aceites MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA cuando cocine con ellos. • Limpie periódicamente el aparato para evitar el • Los vapores que liberan los aceites muy deterioro del material de la superficie. calientes pueden provocar combustiones •...
  • Page 44 MONTAJE CAJA DE PROTECCIÓN min. 500mm min. 50mm Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional) no es necesario el suelo protector directamente por debajo del aparato. El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local.
  • Page 45: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN Zona de cocción Panel de control 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm DISPOSICIÓN DEL PANEL DE CONTROL Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento.
  • Page 46: Uso Diario

    Pantalla Descripción La zona de cocción está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + número La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual). Bloqueo de seguridad para niños está en funcionamiento. Apagado automático está en funcionamiento. INDICADOR DE CALOR RESIDUAL ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras por calor residual.
  • Page 47: Utensilios De Cocina

    durante 4 segundos. se enciende. Apague la Toque de las zonas de cocción delanteras durante 4 segundos. Ajuste la temperatura placa de cocción con antes de que transcurran 10 segundos. Ya Para detener la función: encienda la placa de puede utilizar la placa de cocción. Cuando apague cocción con .
  • Page 48: Mantenimiento Y Limpieza

    Ajuste del nivel Tiempo Utilícelo para: Sugerencias de calor (min) 6 - 7 Freír ligeramente: escalopes, ter- como Dele la vuelta a media cocción. nera “cordon bleu”, chuletas, estime hamburguesas, salchichas, híga- nece- do, filetes rusos, huevos, tortitas, sario rosquillas. 7 - 8 Asado fuerte, bolas de patata, fi- 5 - 15...
  • Page 49 Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funciona- miento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. No ha ajustado la temperatura Vuelva a encender la placa y antes de que transcurran 10 ajuste el nivel de calor en me- segundos.
  • Page 50: Datos Técnicos

    Asegúrese de que maneja la placa de cocción adecuadamente. De lo DATOS TÉCNICOS PLACA DE CARACTERÍSTICAS Modelo ZEV6340FBA Número de producto (PNC) 949 492 175 02 Tipo 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Hecho en Rumania Nº...
  • Page 51: Eficacia Energética

    EFICACIA ENERGÉTICA INFORMACIÓN DE PRODUCTO DE ACUERDO CON EU 66/2014 VÁLIDA SOLO PARA EL MERCADO DE LA UE Identificación del modelo ZEV6340FBA Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Resistencia radian- Diámetro de las zonas de...
  • Page 52 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Table des Matières