Velleman SOL22 Mode D'emploi

Éclairage solaire pour abri de jardin

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

SOL22
SOLAR SHED LIGHTING
TUINHUISVERLICHTING OP ZONNE-ENERGIE
ÉCLAIRAGE SOLAIRE POUR ABRI DE JARDIN
LÁMPARA SOLAR PARA JARDÍN
SOLAR-GARTENLEUCHTE
OŚWIETLENIE Z OGNIWEM
PAINEL DE ILUMINAÇÃO SOLAR
3
8
13
18
23
28
33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman SOL22

  • Page 1: Table Des Matières

    SOL22 SOLAR SHED LIGHTING TUINHUISVERLICHTING OP ZONNE-ENERGIE ÉCLAIRAGE SOLAIRE POUR ABRI DE JARDIN LÁMPARA SOLAR PARA JARDÍN SOLAR-GARTENLEUCHTE OŚWIETLENIE Z OGNIWEM PAINEL DE ILUMINAÇÃO SOLAR USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 SOL22 V. 01 – 12/03/2015 ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

    Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.  Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
  • Page 4 SOL22  All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.  Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
  • Page 5 Never connect a device exceeding the values of 5 V, 1 A. Cleaning and Maintenance The SOL22 does not need any particular maintenance. However, it is advisable to clean it occasionally to keep it looking like new. V. 01 – 12/03/2015...
  • Page 6 237 g Apple is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Velleman nv will not be held responsible for damaged or lost software or damage to a connected device. Contact your local dealer when in doubt.
  • Page 7 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 8: Gebruikershandleiding

    Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.  Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
  • Page 9 SOL22  Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.  Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
  • Page 10 Sluit nooit een toestel aan met waarden hoger dan 5 V, 1 A. Reiniging en onderhoud De SOL22 vereist geen bijzonder onderhoud. Het is echter aan te raden om het toestel regelmatig te reinigen om het er als nieuw te laten uitzien.
  • Page 11 SOL22 Batterijen Waarschuwing: Dit toestel bevat een interne herlaadbare batterij. Wanneer het product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, ontdoe u er dan van volgens de plaatselijke regelgeving. U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar).
  • Page 12 SOL22 Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of verlies aan/van de software of het aangesloten toestel. Contacteer uw verdeler indien u vragen hebt. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
  • Page 13: Mode D'emploi

    Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.  Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
  • Page 14 SOL22  Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.  Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.  N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
  • Page 15: Utiliser Le Sol22

    Ne jamais connecter un appareil avec des valeurs supérieures à 5 V, 1 A. Nettoyage et entretien Le SOL22 ne nécessite aucun entretien particulier. Toutefois, il est conseillé de le nettoyer régulièrement pour le garder comme neuf. V. 01 – 12/03/2015...
  • Page 16 SOL22 Piles Avertissement : Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable. À la fin de sa durée de vie, se débarrasser en respectant la législation d'élimination locale. Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Garder les piles hors de la portée des enfants.
  • Page 17 être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé...
  • Page 18: Manual Del Usuario

    Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.  Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
  • Page 19 SOL22  Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.  Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
  • Page 20 Nunca conecte un aparato con valores superiores a 5 V, 1 A. Limpieza y mantenimiento La SOL22 no necesita mantenimiento especial. Sin embargo, es conveniente limpiar de vez en cuando para mantener su aspecto como nuevo. V. 01 – 12/03/2015...
  • Page 21 SOL22 La batería Advertencia: Este aparato funciona con una batería recargable. Al final de su vida útil, respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión).
  • Page 22 Apple es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros países. Velleman NV no se hace responsable de la pérdida de ni daños al software o el dispositivo conectado. Contacte con su distribuidor en caso de duda.
  • Page 23: Bedienungsanleitung

    Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 24 SOL22  Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus.  Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.  Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
  • Page 25 Wenn nötig, verwenden Sie die Saugnäpfe. Verbinden Sie das Solarmodul über das mitgelieferte Kabel mit der Gartenleuchte. Installieren Sie die Gartenleuchte am gewünschten Aufstellort. Die Kabel hat eine Länge von 5 m. Die SOL22 verwenden Ladeniveau LED-Status Ladeniveau 75 % ~ 100 %...
  • Page 26 SOL22 Reinigung und Wartung Die SOL22 erfordert keine besondere Wartung. Wir empfehlen jedoch es von Zeit zu Zeit zu reinigen, damit es wie neu aussieht. Akku Warnung: Dieses Gerät ist mit einer internen wieder aufladbaren Batterie ausgestattet. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß...
  • Page 27 SOL22 Apple ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schäden an oder Verlust von Software oder angeschlossenen Geräten. Kontaktieren Sie Ihren Händler im Zweifelsfall. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
  • Page 28: Instrukcja Obsługi

    środowiska. W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, nie należy go instalować ani używać, prosimy o skontaktowanie się ze sprzedawcą.
  • Page 29 SOL22  Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami.  Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.  Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane przez modyfikacje wprowadzone przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
  • Page 30 Podłączyć panel do lampy przy użyciu dołączonego kabla przyłączeniowego. Zamocować lampę w wybranym miejscu. Wziąć pod uwagę długość kabla, wynoszącą 5 m. Użytkowanie SOL22 Poziom naładowania Dioda LED stanu poziom naładowania 75 % ~ 100 % 50 % ~ 75 %...
  • Page 31 SOL22 Czyszczenie i konserwacja Urządzenie SOL22 nie wymaga szczególnej konserwacji. Niemniej jednak od czasu do czasu zaleca się czyszczenie urządzenia, aby zawsze wyglądało jak nowe. Bateria Uwaga: Niniejsze urządzenie posiada wewnętrzny akumulator. Gdy urządzenie ulegnie zużyciu, należy je usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie przebijać ani nie wrzucać...
  • Page 32 © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman nv i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób,...
  • Page 33: Manual Do Utilizador

    Contacte o seu distribuidor caso necessite de peças de substituição. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.  Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
  • Page 34: Instalação

    SOL22  Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.  Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos provocados por modificações não autorizadas, não estão cobertos pela garantia.  Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual.
  • Page 35 Nunca ligue um dispositivo que exceda os limites de 5 V, 1 A. Limpeza e manutenção O SOL22 não necessita de qualquer manutenção especial. No entanto, recomenda-se que seja limpo regularmente para que se mantenha como novo. V. 01 – 12/03/2015...
  • Page 36 SOL22 As pilhas Advertência: Este equipamento tem incorporada uma bateria recarregável interna. No termo da sua duração o equipamento deve ser eliminado de acordo com a legislação local. Nunca perfure as pilhas nem jogá-las no fogo, pois elas podem explodir. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
  • Page 37: Direitos De Autor

    Apple é uma marca registada da Apple Inc., registada nos EUA e em outros países. A Velleman NV não é responsável pela perca de dados no software ou no dispositivo conectado. Contacte com o seu distribuidor em caso de dúvidas.
  • Page 38 • Repairs occurring after warranty expiration • Velleman® can decide to replace an article are subject to shipping costs. with an equivalent article, or to refund the retail • The above conditions are without prejudice value totally or partially when the complaint is to all commercial warranties.
  • Page 39 Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
  • Page 40 Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
  • Page 41 Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
  • Page 42 Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur Velleman ® usługi i gwarancja jakości aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Od czasu założenia w 1972, Velleman®...
  • Page 43 Garantia de serviço e de qualidade upadku lub klęski żywiołowej, itp.; Velleman® - usterka wynika z zaniedbań Desde a sua fundação em 1972 Velleman® eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne tem adquirido uma amplia experiencia no zaniechanie czyszczenia, konserwacji, sector da eletrónica com uma distribuição em wymiany materiałów ekspolatacyjnych,...
  • Page 44 - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e...

Table des Matières