Table des Matières
  • Description
  • Indicator Light
  • Before Use
  • Using the Appliance
  • Cleaning and Care
  • Safety Instructions
  • Hinweise
  • Vor der Benutzung
  • Benutzung des Gerätes
  • Reinigung und Pflege
  • Sicherheitshinweise
  • Raadgevingen en Voorzorgsmaatregelen
  • Voordat U Het Apparaat in Gebruik Neemt
  • Het Gebruiken Van Uw Apparaat
  • Onderhoud en Schoonmaken
  • Veiligheidstips
  • Consigili E Precauzioni
  • Prima DI Utilizzare L'apparecchio
  • Utilizzare L'apparecchio
  • Manutenzione E Pulitura
  • Norme DI Sicurezza
  • Consejos y Precauciones
  • Montaje del Aparato
  • Utilización del Aparato
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Instrucciones de Seguridad
  • Conselhos E Precauções
  • Montagem Do Aparelho
  • Utilização Do Seu Aparelho
  • Limpeza E Manutenção
  • Conselhos de Segurança
  • I • Beskrivelse
  • RåD Og Forholdsregler
  • Inden Apparatet Tages I Brug
  • Brug Af Apparatet
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Sikkerhedsanvisninger
  • RåD Och Försiktighetsåtgärder
  • Innan Användning
  • Användning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Säkerhetsanvisningar
  • I • Produktets Bestanddeler
  • RåD Og Sikkerhetsforskrifter
  • Før du Bruker Apparatet
  • Bruk Av Apparatet
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Sikkerhetsanvisninger
  • Ota Huomioon
  • Ennen Laitteen Käyttöä
  • Laitteen Käyttö
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Turvallisuusohjeita
  • Opis
  • Rady I Zalecenia
  • Przed U˚yciem
  • Obs¸uga
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Bezpiecze¡Stwo
    • Popis
  • RADY a Upozornùní
  • P¤Ed PouîitíM
  • Pouîití
  • ÚDRÎBA a ÂI·tùní
  • PRO VA·I Bezpeânost
    • Popis
  • Rady a Upozornenia
  • Pred PouîitíM
  • Pouîitie
  • ÚDRÎBA a Âistenie
  • PRE VA·U Bezpeânosë
  • I • Ürün Tanimi
  • Uyarilar Ve Güvenli̇k Tali̇matlari
  • Kullanimdan Önce
  • Cİhazin Kullanimi
  • Temi̇zli̇k Ve Bakim
  • Güvenli̇k Tali̇matlari
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
Mode d'emploi • Instructions for use • Gebrauchsanweisung • Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso • Modo de empleo • Instruções de utilização • Brugsanvisning
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚o ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
Bruksanvisning • Bruksanvisning • Käyttöohje •
√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘ • I I n n s s t t r r u u k k c c j j a a o o b b s s ∏ ∏ u u g g i i • N N á á v v o o d d k k o o b b s s l l u u z z e e • N N á á v v o o d d n n a a o o b b s s l l u u h h u u
L U
∑ F
ß
« ù
œ «
® U
≈ ¸
œ Á
∑ H U
« ß
L q
∞ F
¸ «
∑ u
ß
œ
• Kullanım Kılavuzu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rowenta Silence

  • Page 2: Table Des Matières

    français suomi I • DESCRIPTION I • LAITEKUVAUS ..................
  • Page 5: Conseils Et Precautions

    Vous pouvez vous procurer un filtre permanent de rechange en vous adressant à un centre service agréé Rowenta (voir liste des adresses ci-jointe). Si l'appareil ne fonctionne pas, vérifiez que l'appareil est bien posé sur sa base / son chargeur. Vérifiez que le câble est bien branché et que la prise de courant fonctionne. Les batteries sont peut être déchargées : replacez l'appareil sur sa base / son chargeur.
  • Page 6: Utilisation

    Choisissez le bon accessoire. français Pour les recoins (plinthes, radiateurs...) Pour les liquides sur et les endroits difficiles d’accès, les surfaces lisses, placez le suceur plat dans l’ouverture placez la raclette à d’aspiration. liquides* dans l’ouverture Pour les surfaces planes, utilisez le d’aspiration.
  • Page 7: Entretien Et Nettoyage

    - si le support, le transformateur ou le cordon sont défectueux. Dans ce cas ne pas ouvrir l’appareil, mais l’envoyer au Centre Service agréé Rowenta le plus proche de votre domicile (voir liste des adresses ci-jointe), car des outils spéciaux sont nécessaires pour effectuer toute réparation afin d’éviter un danger.
  • Page 41: Ƒπ°Ƒ∞º∏ Δ∏™ ™À™∫∂À

    ¯·Ï¿ÛÂÈ. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Ôχ ÈÛ¯˘Ú¿ ÚÔ˚fiÓÙ· ‹ ÏÂÈ·ÓÙÈο ÚÔ˚fiÓÙ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘. ªÔÚ›Ù ӷ ÚÔÌËı¢Ù›Ù ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎfi ÌfiÓÈÌÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘, ÂÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ·˜ Ì ¤Ó· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ Rowenta (‚ϤÂ Û˘ÓËÌ̤ÓÔ Î·Ù¿ÏÔÁÔ ‰È¢ı‡ÓÛˆÓ). ∞Ó Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ÙÔÔıÂÙË̤ÓË ÛÙË ‚¿ÛË Ù˘ / ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ù˘. μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Â›Ó·È ÛÙËÓ Ú›˙·...
  • Page 42: Koy¶I™M

    ∂ÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ ÛˆÛÙÔ‡ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜. ÂÏÏËÓÈο °È· ÙȘ ÂÛÔ¯¤˜ (ÛÔ‚·ÙÂ›, ηÏÔÚÈÊ¤Ú °È· Ù· ˘ÁÚ¿ Û ÎÏ) ‹ Ù· ‰˘ÛÚfiÛÈÙ· ÛËÌ›·, ‚¿˙ÂÙ ÙÔ Â›‰˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ, Â›Â‰Ô ¤ÏÌ· ÛÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ· ‚¿˙ÂÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ·ÔÚÚfiÊËÛ˘. ·ÔÚÚfiÊËÛ˘ ˘ÁÚÒÓ* ÛÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ· °È· ÙȘ Â›‰˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ, ·ÔÚÚfiÊËÛ˘. ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ...
  • Page 43: Ynthph™H ∫∞Π ∫∞£∞Ƒπ™ªa

    ·Ԃ› ÂÈΛӉ˘ÓË ÁÈ· ÙÔÓ ›‰ÈÔ. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ʤÚÔ˘Ó ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË ÚÔ¤Ï¢Û˘ Ù˘ Rowenta. H Rowenta ‰ÂÓ ·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÈ Î·Ì›· ¢ı‡ÓË ÁÈ· ‚Ï¿‚Ë Ô˘ ÔÊ›ÏÂÙ·È Û η΋ ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ÂÛÊ·Ï̤ÓÔ ¯ÂÈÚÈÛÌfi ‹ ÌË Û˘ÌÌfiÚʈÛË Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘. A˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË ÌfiÓÔ. √ÔÈ·‰‹ÔÙ Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË ·Î˘ÚÒÓÂÈ ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË.
  • Page 53: U Œ

    ‡ w d ° ‡ ‡ ´ ‡ ‡ ‡ U ¥ W Ë « ∞ « ∞ ∑ « z r « ∞ b K ∑ d « ∞ H ¢ M • b √ Æ « ∞ ® …...
  • Page 54 ‡ w d ° ‡ ‡ ´ ‡ ‡ ‡ K ∫ ∞ K L ∫ O « ∞ O U ¸ î ∑ « ù π W b ± « ∞ L ≠ μ W « ∞ ∑ b H U ‹...
  • Page 55 ‡ w d ° ‡ ‡ ´ ‡ ‡ ‡ « ¡ § e « _ Å Ë U … * d ® « ∞ H ” ¸ √ « ∞ ∫ W ≠ ∑ ‹ ¸ ¥ U « ∞ ∂ d …...
  • Page 56: Ss ‡ ‡ U

    ‡ v ß ‡ ‡ U ¸ ≠ ‡ ‡ ‡ ¸ È ‡ b « ~ ‡ N Ë ≤ ≠ ‡ E ‡ U ≤ ‡ ‡ L œ « z ‡ ∑ d ≠ O K ≠ ‡ E ‡...
  • Page 57: Æ ‡ B

    ‡ v ß ‡ ‡ U ¸ ≠ ‡ ‡ ‡ U ß ± M ≤ ∂ § U “ Â ∞ u « » ª U « ≤ ∑ ¥ d ` “ ß D Ê ( Ç u ∑...
  • Page 58: U Á

    ‡ v ß ‡ ‡ U ¸ ≠ ‡ ‡ ‡ d Õ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ® ‡ ‡ ” ° d ß d ° d Æ ¸ Ë § U ≤ t œ ≥ U U ¸ * ¨...
  • Page 60 0,52 l 180 ml...

Table des Matières