Casio YA-G30 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour YA-G30:

Publicité

Liens rapides

3D Glasses YA-G30
3D Glasses YA-G30
取扱説明書
本書は、 お読みになった後も大切に保管してください。
User's Guide
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
Bedienungsanleitung
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
Mode d'emploi
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Guía del usuario
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
Guida dell'utilizzatore
Conservare l'intera documentazione dell'utente a portata di mano per riferimenti futuri.
Instruktionshäfte
Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens.
Guia do Usuário
Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências.
Z
JEGFSISwChKTrRPo
日本語
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Svenska
Português

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio YA-G30

  • Page 1 JEGFSISwChKTrRPo 3D Glasses YA-G30 3D Glasses YA-G30 取扱説明書 日本語 本書は、 お読みになった後も大切に保管してください。 User’s Guide English Be sure to keep all user documentation handy for future reference. Bedienungsanleitung Deutsch Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf. Mode d’emploi Français Conservez la documentation à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Le contenu de ce Mode d’emploi est susceptible d’être changé sans avis préalable. La copie, partielle ou complète, de ce manuel est formellement interdite. Vous pouvez utiliser ce manuel dans un but personnel. Tout autre emploi est soumis à l’autorisation de CASIO COMPUTER CO., LTD.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles de sécurité Différents symboles de sécurité sont utilisés dans le Mode d’emploi et sur le produit proprement dit. Ils ont pour but de signaler les risques de blessures et de dommages matériels à l’utilisateur et aux autres personnes. La signification de chacun de ces symboles est indiquée en détail dans ce qui suit.
  • Page 4 Avertissement N’utilisez pas de lunettes 3D fonctionnant mal. N’utilisez pas de lunettes 3D endommagées, ne fonctionnant pas normalement ou fonctionnant mal. L’emploi continu de telles lunettes peut entraîner des blessures, une fatigue de la vue, une détérioration de la santé physique, etc. N’utilisez pas de lunettes 3D cassées ou fendues.
  • Page 5 Ne vous débarrassez pas des lunettes 3D en les incinérant. N’incinérez jamais les lunettes 3D lorsqu’elles doivent être mises au rebut. Ceci peut causer une explosion pouvant entraîner un incendie et des blessures. N’utilisez et ne laissez jamais les lunettes 3D aux endroits suivants. Ceci crée un risque d’incendie et de choc électrique.
  • Page 6: Pile Bouton

    Pile bouton Mal utilisée, une pile peuvent fuir et salir les parties environnantes, ou même exploser, créant ainsi un risque d’incendie et de blessure. Veillez à toujours prendre les précautions suivantes. • N’ouvrez jamais les piles et ne les court-circuitez pas. •...
  • Page 7 Attention Retirez les piles des lunettes 3D dès qu’elles sont vides. Retirez les piles des lunettes 3D si vous prévoyez de ne pas les utiliser pendant un certain temps. Veillez à suivre la réglementation et les lois locales s’appliquant à la mise au rebut des piles.
  • Page 8 Ne portez les lunettes 3D que pour le visionnage d’images 3D. L’emploi de lunettes 3D dans tout autre but hors le visionnage d’images 3D peut entraîner des blessures et une fatigue de la vue. Ne portez pas de lunettes 3D pendant longtemps. Si vous deviez noter des rougeurs, des douleurs ou une irritation du nez ou des tempes, enlevez les lunettes 3D.
  • Page 9: Précautions D'emploi

    Précautions d’emploi N’utilisez et ne rangez jamais les lunettes 3D aux endroits suivants. Les lunettes 3D risqueraient de mal fonctionner ou d’être endommagées. • Endroits exposés aux charges électrostatiques • Endroits exposés à des températures extrêmes • Endroits exposés à une humidité extrême •...
  • Page 10 Ne regardez pas un autre type d’écran (ordinateur, horloge numérique, calculatrice, téléviseur, etc.) lorsque vous portez des lunettes 3D. Enlevez les lunettes 3D avant de regarder autre chose qu’un projecteur CASIO 3D.
  • Page 11: Déballage

    Déballage Lunettes 3D Pièces nasales x 2 Piles test (CR2025 × 2) (L’une est fixée aux lunettes.) Mode d’emploi (Cette notice) Garantie...
  • Page 12: Guide Général

    Guide général Couvercle des Verres piles Capteur de synchronisation Bouton marche Pièce nasale Ne doit pas être bloqué Appuyez pour mettre en Fixez la pièce nasale fournie pendant le visionnage. marche. En marche, échange la mieux adaptée. les images gauche et droite (page F-14).
  • Page 13: Mise En Place Des Piles

    Mise en place des piles Important ! Important ! Important ! Pour éviter d’endommager le couvercle des piles, suivez attentivement les points indiqués ci- dessous. Déposez les quatre vis du couvercle des Insérez deux piles CR2025 avec les faces piles. plus (+) orientées vers le haut.
  • Page 14: Quand Remplacer Les Piles

    Fixez le couvercle avec les quatre vis. Quand remplacer les piles Les piles des lunettes 3D sont faibles si une image 3D semble scintiller lorsque vous la regardez avec les lunettes 3D. Remplacez les piles dès que possible. F-12...
  • Page 15: Visionnage D'images 3D

    En portant des lunettes 3D, vous pourrez voir des images 3D projetées par un projecteur CASIO 3D (modèles compatibles 3D DLP-LINK). Appuyez sur le bouton marche des lunettes 3D et mettez les lunettes après avoir lancé la projection d’images 3D sur le projecteur.
  • Page 16 Échange G/D Si vous avez l’impression que la dimensionnalité d’une image 3D est inversée pendant le visionnage avec les lunettes 3D, cela provient probablement d’une inversion de l’image prise et des lunettes. Dans ce cas, appuyez sur la touche [ENTER] du projecteur ou appuyez sur le bouton marche des lunettes 3D pour inverser les images gauche et droite (Inversion gauche droite).
  • Page 17: Nettoyage Des Verres Des Lunettes

    Nettoyage des verres des lunettes Lorsque les verres des lunettes sont sales, essuyez-les doucement avec un chiffon doux ou du papier de nettoyage de lunettes. Si cela ne suffit pas, utilisez un produit de nettoyage du commerce. Important ! Important ! Important ! N’essayez jamais d’utiliser autre chose qu’un chiffon doux ou du papier de nettoyage de lunettes pour essuyer les verres.
  • Page 18: Spécifications

    Spécifications Type de détection 3D DLP-LINK Piles CR2025 × 2 Tension nominale/Capacité 6V CC, 225 mAh Consommation 4 mA Autonomie des piles Approximativement 40 heures Plage de photodétection du 450 nm à 950 nm capteur Température de fonctionnement : 5 à 35°C Environnement Humidité...
  • Page 19 Batterij niet weggooien, maar inlevern als KCA Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany...
  • Page 20 Printed in China Imprimé en Chine P9M38-4800-00 MA1107-B...

Table des Matières