Medion LIFE E69208 Mode D'emploi
Medion LIFE E69208 Mode D'emploi

Medion LIFE E69208 Mode D'emploi

Musik-adapter mit bluetooth-funktion
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Musik-Adapter mit
Bluetooth-Funktion
®
®
MEDION
LIFE
E69208 (MD 83780)
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE E69208

  • Page 1 Musik-Adapter mit Bluetooth-Funktion ® ® MEDION LIFE E69208 (MD 83780) Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ........3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ... 6 Lieferumfang ..........7 Sicherheitshinweise ......... 8 4.1. Nicht zugelassener Personenkreis ..8 4.2. Gesundheit ..........9 4.3. Das Gerät sicher aufstellen ....9 4.4. Niemals selbst reparieren ....
  • Page 3 Wenn Störungen auftreten ....22 Entsorgung ..........24 Technische Daten ........25 Hinweise zur Konformität ...... 26 Impressum ..........27 2 von 84...
  • Page 4: Zu Dieser Anleitung

    1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrie- ben sind.
  • Page 5: In Dieser Anleitung Verwendete Warnsymbole Und Signalwörter

    1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Le- bensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebens- gefahr und/oder schweren irre- versiblen Verletzungen! VORSICHT! Hinweise beachten, um Verlet- zungen und Sachschäden zu ver- meiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sach- schäden zu vermeiden! 4 von 84...
  • Page 6 HINWEIS! Weiterführende Information für den Ge- brauch des Geräts. HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung be- achten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elekt- rischen Schlag WARNUNG! Warnung vor Hörschäden durch zu hohe Lautstärke! 5 von 84...
  • Page 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Bluetooth-Musikadapter dient zur kabellosen Tonübertragung von einem Bluetooth-fähigen Ge- rät wie Smartphone oder Notebook an ein an den Bluetooth-Adapter angeschlossenes Audiosystem. Durch die geringen Abmessungen und einer inte- grierten Klammer zur Befestigung an der Kleidung ist es ein mobiles Gerät, das sowohl in Innenräu- men als auch im Freien zur Tonübertragung ge- nutzt werden kann.
  • Page 8: Lieferumfang

    nungsanleitung, insbesondere die Sicherheits- hinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Um- gebungsbedingungen. 3. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Liefe- rung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    4. Sicherheitshinweise 4.1. Nicht zugelassener Personenkreis • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kin- der) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkei- ten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person be- aufsichtigt oder erhielten von ihr An- weisungen, wie das Gerät zu benutzen...
  • Page 10: Gesundheit

    steht Erstickungsgefahr! 4.2. Gesundheit Beim Musikhören über einen am Audio- ausgabegerät angeschlossenen Kopfhörer beachten Sie Folgendes: • WARNUNG! Hohe Lautstärke bei der Verwendung eines Kopfhörers kann zum Verlust des Hörsinns führen. Bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen, stellen Sie die Lautstärke auf ein Minimum. Ihr Ge- hör kann Schaden nehmen, wenn es zu lange oder zu plötzlich hohen Lautstär- ken ausgesetzt ist.
  • Page 11 Wenn das Gerät/der Netzadapter Zimmer- temperatur erreicht hat, kann es gefahrlos in Betrieb genommen werden. • Es dürfen keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät wirken. • Es darf kein direktes Sonnenlicht auf die Geräte treffen. • Der Kontakt mit Feuchtigkeit, Was- ser oder Spritzwasser muss vermieden werden.
  • Page 12: Netzanschluss Zugänglich Lassen

    4.3.1. Netzadapter • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter SSA-6P-05 EU 050200. Der Netzadapter darf nur in trockenen Räu- men verwendet werden. 4.3.2. Netzanschluss zugänglich lassen • Schließen Sie den Netzadapter nur an eine gut erreichbare, ordnungsge- mäß installierte Schutzkontaktsteckdo- se (100-240 V ~ 50/60 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet.
  • Page 13: Niemals Selbst Reparieren

    Fall, die Geräte selber zu öffnen und/ oder zu reparieren. Es besteht die Ge- fahr eines elektrischen Schlags! • Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine ande- re geeignete Fachwerkstatt. • Die Anschlussleitung des Netzadapters kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädi-...
  • Page 14: Gewitter/Nichtgebrauch

    apter des gleichen Typs ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Wen- den Sie sich in diesem Fall an das Medi- on Service Center. 4.5. Gewitter/Nichtgebrauch • Bei längerer Abwesenheit oder bei Ge- witter ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. 13 von 84...
  • Page 15: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht Multifunktionsschalter: Vorheriger Titel , Play , Pause , Nächster Titel  Klammer zur Befestigung CHG.: Mini USB Ladebuchse für internen Akku LED Anzeige für Betriebsmodus MIC: Mikrofon für Mobiltelefonie (mit Blue- tooth Technologie) LINE OUT: 3,5 mm-Audioanschluss Lautstärke + / - POWER: EIN/AUS-Schalter/ PAIR-Taste: manuelle Verbindung USB-Netzadapter...
  • Page 16: Gerät Vorbereiten

    6. Gerät vorbereiten 6.1. Akku laden Um Ihren Bluetooth-Musikadapter auch mobil ver- wenden zu können, ist ein Akku integriert.  Verbinden Sie den USB-Netzadapter mit der La- debuchse des Empfängers und schließen Sie ihn an das Stromnetz an. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED-An- zeige grün.
  • Page 17 HINWEIS Es kann immer nur eine Bluetooth-Audio- quelle mit dem Gerät gekoppelt werden. 6.2.1. Audiosignal-Eingang Bluetooth-fähiges Ausgabegerät Um ein Bluetooth-fähiges Audio-Ausgabegerät an- zuschließen, gehen Sie wie folgt vor:  Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die POW- ER/PAIR-Taste für ca. 5 Sekunden gedrückt hal- ten, bis die LED-Anzeige zunächst grün leuch- tet und schließlich blau blinkt.
  • Page 18  Falls eine Passworteingabe erforderlich ist, ge- ben Sie 0000 ein. Die Geräteabstimmung beider Geräte ist abge- schlossen, wenn die LED Anzeige langsam blau blinkt. Mobiltelefon Um ein Bluetooth-fähiges Mobiltelefon anzuschlie- ßen, gehen Sie wie folgt vor:  Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die POW- ER/PAIR-Taste für ca.
  • Page 19 schlossen, wenn die LED-Anzeige langsam blau blinkt. 6.2.2. Audiosignal-Ausgang Sie können Ihre HiFi-Anlage oder einen Fernseher als Audio-Ausgabegeräte an das Gerät anschlie- ßen.  Schließen Sie Ihren Fernseher/Ihre HiFi-Anlage über das Audio-Adapterkabel an den LINE OUT- Audioanschluss des Musik-Adapters an. 18 von 84...
  • Page 20: Gerät Bedienen

    7. Gerät bedienen Nach dem Sie das Gerät mit den gewünschten Au- dio-Geräten verbunden haben, können Sie die Ton- wiedergabe sowohl über den Musik adapter als auch über Ihr Audio-Ausgabegerät steuern. Im Fol- genden wird ausschließlich die Steuerung des Mu- sikadapters beschrieben.
  • Page 21: Anrufe Beim Musikhören

     Schieben Sie den Multifunktionsschalter auf die Position , um den vorherigen Titel auszuwäh- len. 7.1. Anrufe beim Musikhören Wenn Sie einen Anruf auf Ihrem Mobiltelefon er- halten, während Sie über den Musikadapter Musik hören, wird ein Signalton über Ihr Audio-Ausgabe- gerät ausgegeben.
  • Page 22: Reinigung

    HINWEIS Ist das Gerät nicht an ein anderes Ausga- begerät gekoppelt, schaltet es sich nach ca. 10 Minuten automatisch ab.  Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzadapter aus der Netzsteckdose. 9. Reinigung  Vor der Reinigung des Geräts ziehen Sie den zugehörigen Netzadapter des Geräts aus der Steckdose.
  • Page 23: Wenn Störungen Auftreten

    10. Wenn Störungen auftre- Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zu- nächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
  • Page 24 Ursache Problembehebung  Überprüfen Sie, ob der Empfän- ger eingeschaltet ist.  Überprüfen Sie, ob das Audio-Ge- rät eingeschaltet ist und die Blue- Kein Ton tooth-Übertragung korrekt funk- tioniert.  Überprüfen Sie die Lautstärke- Einstellungen an Ihrem Audio- Gerät.  Überprüfen Sie die Lautstärke des Lautsprechers.
  • Page 25: Entsorgung

    11. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und so- mit wiederverwendungsfähig oder kön- nen dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie Ihr Gerät am Ende ihrer Le- benszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll.
  • Page 26: Technische Daten

    12. Technische Daten Netzadapter Hersteller: Sunstrong Industrial Ltd. Model No.: SSA-6P-05EU 050200 Eingangsspannung: 100-240V ~50/60Hz, 200mA Ausgangsspannung: 200mA Bluetooth Adapter Spannungsversorgung: 200mA Akku: 3,7V / 180mAh (integriert) Akkubetriebszeit: ca. 5 Stunden Line-Out: 3,5mm Stereo-Klinke Bluetooth Spezifikation: V2.1 + EDR, Class II Übertragungsfrequenz: 2,4GHz Reichweite:...
  • Page 27: Hinweise Zur Konformität

    Vorschriften der Öko-Design Richtlinie 2005/32/EG (Verordnung 1275/2008). • Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anfor- derungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinien 2004/108/EG und der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhält- lich unter www.medion.com/conformity. 0197 26 von 84...
  • Page 28: Impressum

    Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Service- portal www.medionservice.de zum Download zur...
  • Page 29 28 von 84...
  • Page 30 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ....31 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..32 Utilisation conforme ....... 34 Contenu de la livraison ......35 Consignes de sécurité ......36 4.1. Catégories de personnes non autorisées ........36 4.2.
  • Page 31 Après l'écoute de musique ..... 49 Nettoyage ..........50 En cas de problèmes ....... 51 Recyclage ..........53 Caractéristiques techniques ....54 Déclaration de conformité ..... 55 Mentions légales ........56 30 / 84...
  • Page 32: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d'emploi et veillez surtout à respecter les consignes de sécurité ! Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d'emploi.
  • Page 33: Symboles Et Avertissements Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vi- tal possible et/ou de blessures graves irréversibles ! PRUDENCE ! Respecter les consignes pour évi- ter toute blessure et tout dom- mage matériel ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour évi-...
  • Page 34 REMARQUE ! Information supplémentaire pour l'utili- sation de l'appareil. REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'em- ploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'élec- trocution ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque de dommages auditifs en cas d'écoute à un volume trop élevé ! 33 / 84...
  • Page 35: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme L'adaptateur de musique Bluetooth sert à trans- mettre sans fil le son d'un appareil compatible Bluetooth tel que smartphone ou ordinateur por- table sur un système audio raccordé à l'adaptateur Bluetooth. Ses dimensions réduites et son attache intégrée permettant de le fixer sur un vêtement en font un appareil mobile qui peut être utilisé...
  • Page 36: Contenu De La Livraison

    sation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels. • N'utilisez pas l'appareil dans des conditions am- biantes extrêmes. 3. Contenu de la livraison Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité 4.1. Catégories de personnes non autorisées • Cet appareil n'est pas destiné à être uti- lisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont sur- veillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 38: Santé

    4.2. Santé Lorsque vous écoutez de la musique sur un casque raccordé à un appareil de sortie audio, tenez compte de ce qui suit : • AVERTISSEMENT ! L'utilisation d'un casque à un volume élevé peut entraî- ner une perte de l'ouïe. Avant de mettre le casque, réglez le volume sur un mi- nimum.
  • Page 39 Lorsque l'appareil/l'adaptateur secteur a atteint la température ambiante, il peut être mis en service sans danger. • N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur directes (p. ex. radiateurs). • Protégez l'appareil des rayons directs du soleil. • Tout contact avec de l'humidité, des gouttes d'eau ou des éclaboussures doit être évité.
  • Page 40: Adaptateur Secteur

    4.3.1. Adaptateur secteur • Utilisez uniquement l'adaptateur sec- teur SSA-6P-05  EU  050200 fourni. Uti- lisez l'adaptateur secteur uniquement dans des pièces sèches. 4.3.2. Laisser la prise secteur accessible • Branchez l'adaptateur secteur unique- ment sur une prise de terre réglementaire (100-240 V ~ 50/60 Hz) facilement acces- sible située à...
  • Page 41: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    Vous risqueriez de vous électrocuter ! • En cas de problème, adressez-vous au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé. • Le cordon d'alimentation de l'adapta- teur secteur ne peut pas être remplacé.
  • Page 42: Orage/Absence Prolongée

    être éliminé et rem- placé par un adaptateur du même type afin d'éviter tout danger. Adressez-vous dans ce cas à votre centre de service après-vente Medion. 4.5. Orage/absence prolongée • En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant.
  • Page 43: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d'ensemble de l'appareil Bouton multifonctions : titre précédent , lecture , pause , titre suivant  Attache de fixation CHG. : prise de chargement mini USB pour batterie interne LED d'affichage du mode MIC : microphone pour téléphonie mobile (avec technologie Bluetooth) LINE OUT : prise audio 3,5 mm Volume + / -...
  • Page 44 POWER : bouton On/Off / touche PAIR : connexion manuelle Adaptateur secteur USB Câble adaptateur audio 43 / 84...
  • Page 45: Préparer L'appareil

    6. Préparer l'appareil 6.1. Charger la batterie Pour que vous puissiez également l'utiliser en dé- placement, votre adaptateur de musique Bluetoo- th comporte une batterie intégrée.  Raccordez l'adaptateur secteur USB à la prise de chargement du récepteur et branchez-le sur le réseau électrique.
  • Page 46: Entrée Du Signal Audio

    6.2.1. Entrée du signal audio Appareil de sortie compatible Bluetooth Pour raccorder un appareil de sortie audio compa- tible Bluetooth, procédez comme suit :  Allumez l'appareil en maintenant la touche POWER/PAIR enfoncée pendant env. 5 se- condes jusqu'à ce que la LED s'allume tout d'abord en vert puis clignote en bleu.
  • Page 47 Téléphone portable Pour raccorder un téléphone portable compatible Bluetooth, procédez comme suit :  Allumez l'appareil en maintenant la touche POWER/PAIR enfoncée pendant env. 5 se- condes jusqu'à ce que la LED s'allume tout d'abord en vert puis clignote en bleu. L'appareil se trouve en mode Recherche.
  • Page 48 6.2.2. Sortie du signal audio Vous pouvez raccorder votre chaîne hi-fi ou un té- léviseur comme appareils de sortie audio à l'adap- tateur de musique.  Reliez alors votre téléviseur/chaîne hi-fi à l'aide du câble adaptateur audio à la prise audio LINE OUT de l'adaptateur de musique.
  • Page 49: Commande De L'appareil

    7. Commande de l'appareil Une fois que vous avez relié l'adaptateur de mu- sique avec les appareils audio de votre choix, vous pouvez commander la restitution du son aussi bien via l'adaptateur de musique que sur votre appareil de sortie audio. Nous décrivons ci-après unique- ment la commande via l'adaptateur de musique.
  • Page 50: Appels Pendant L'écoute De Musique

     Poussez le bouton multifonctions sur la posi- tion  pour sélectionner le titre précédent. 7.1. Appels pendant l'écoute de musique Si vous recevez un appel sur votre téléphone por- table pendant que vous écoutez de la musique via l'adaptateur, un signal sonore est émis sur votre appareil de sortie audio.
  • Page 51: Nettoyage

    REMARQUE Si l'appareil n'est pas connecté à un autre appareil de sortie, il s'éteint automatique- ment au bout d'env. 10 minutes.  En cas de non-utilisation prolongée, débran- chez l'adaptateur secteur de la prise de courant. 9. Nettoyage  Avant de nettoyer l'appareil, débranchez l'adap- tateur secteur de la prise de courant.
  • Page 52: En Cas De Problèmes

    10. En cas de problèmes En cas de problème avec l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y remédier vous-même à l'aide du récapitulatif suivant. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'ap- pareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à...
  • Page 53 Cause Dépannage rapide  Vérifiez le volume du haut- parleur.  La portée de l'appareil de sortie compatible Bluetooth a été dé- Distorsion passée, rapprochez-vous de l'ap- du son pareil de sortie avec l'adaptateur de musique.  Le signal audio est trop faible. Augmentez le volume sonore sur l'appareil audio.
  • Page 54: Recyclage

    11. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un embal- lage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières pre- mières et peuvent être recyclés ou réin- tégrés dans le circuit des matières pre- mières.
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    12. Caractéristiques techniques Adaptateur secteur Fabricant : Sunstrong Industrial Ltd. Référence : SSA-6P-05EU 050200 Tension d'entrée : 100-240 V ~ 50/60 Hz, 200 mA Tension de sortie : 200 mA Adaptateur Bluetooth Alimentation : 200 mA Batterie : (intégrée) 3,7 V / 180 Autonomie de la batterie : Env.
  • Page 56: Déclaration De Conformité

    1275/2008). • Votre appareil satisfait aux exigences essen- tielles et prescriptions pertinentes de la direc- tive CEM 2004/108/CE et de la directive « Basse tension » 2006/95/CE. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformi- té complètes sur www.medion.com/conformity. 0197 55 / 84...
  • Page 57: Mentions Légales

    Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobi- le via le portail de service.
  • Page 58 Sommario Informazioni relative al presente manuale ........... 59 1.1. Parole e simboli di avvertimento utilizzati nelle istruzioni ..... 60 Utilizzo conforme........62 Contenuto della confezione ....63 Indicazioni di sicurezza ......64 4.1. Persone non autorizzate ....64 4.2. Salute............65 4.3.
  • Page 59 Dopo l’ascolto di musica ......76 Pulizia ............77 In caso di malfunzionamenti ....78 Smaltimento ..........80 Dati tecnici ..........81 Indicazioni sulla conformità ....82 Note legali ..........83 58 di 84...
  • Page 60: Informazioni Relative Al Presente Manuale

    1. Informazioni relative al presente manuale Leggere attentamente le istruzioni per l'u- so prima di mettere in funzione il dispositi- vo e soprattutto seguire le indicazioni di si- curezza! Tutte le operazioni relative a questo dispo- sitivo devono essere eseguite solo come descritto nelle istruzioni per l'uso.
  • Page 61: Parole E Simboli Di Avvertimento Utilizzati Nelle Istruzioni

    1.1. Parole e simboli di avvertimento utilizzati nelle istruzioni PERICOLO! Avviso di pericolo letale imme- diato! AVVERTENZA! Avviso di un possibile pericolo le- tale e/o del pericolo di gravi lesio- ni irreversibili! ATTENZIONE! Seguire le indicazioni al fine di evitare lesioni alle persone e dan- ni alle cose! ATTENZIONE! Seguire le indicazioni al fine di...
  • Page 62 NOTA! Segnala ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo. AVVISO! Osservare le note nelle istruzioni per l'u- AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche AVVERTENZA! Segnala il rischio di danni all’u- dito causati da un volume trop- po alto! 61 di 84...
  • Page 63: Utilizzo Conforme

    2. Utilizzo conforme L'adattatore musicale Bluetooth serve per trasferire l'audio senza fili da un dispositivo Bluetooth, come uno smartphone o un notebook, a un impianto au- dio collegato. Le dimensioni compatte e la clip per il fissaggio agli indumenti ne fanno un dispositivo portatile adatto a trasmettere il suono sia negli am- bienti chiusi che all'aperto.
  • Page 64: Contenuto Della Confezione

    • Non utilizzare il dispositivo in condizioni am- bientali estreme. 3. Contenuto della confe- zione Verificare l'integrità della confezione ed entro 14 giorni dall'acquisto comunicare l'eventuale in- completezza della fornitura. La confezione del prodotto acquistato include: − Ricevitore Bluetooth − Alimentatore −...
  • Page 65: Indicazioni Di Sicurezza

    4. Indicazioni di sicurezza 4.1. Persone non autorizzate • Il dispositivo non è concepito per es- sere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoria- li o intellettive limitate o prive di espe- rienza e/o di conoscenze e che pertan- to devono essere controllate da una persona responsabile della loro sicurez- za oppure devono ricevere da quest'ul-...
  • Page 66: Salute

    4.2. Salute Durante l'ascolto di musica da cuffie colle- gate al dispositivo di riproduzione audio, osservare quanto segue: • AVVERTIMENTO! L'utilizzo delle cuffie ad alto volume può danneggiare l'udi- to. Prima di indossare le cuffie, regolare il volume al minimo. L'udito può subire danni in caso di esposizione prolungata o improvvisa a un volume alto.
  • Page 67 • Non esporre il dispositivo a fonti di ca- lore diretto (ad es. termosifoni). • I dispositivi non devono essere esposti alla luce diretta del sole. • Evitare il contatto con umidità, spruzzi o gocce d'acqua. • Il dispositivo non è concepito per fun- zionare in ambienti con un elevato tas- so di umidità...
  • Page 68: Lasciare Libero L'accesso Alla Presa Elettrica

    4.3.2. Lasciare libero l'accesso alla presa elettrica • Collegare l'alimentatore soltanto a una presa elettrica ben raggiungibile, instal- lata a norma (100-240 V~, 50/60Hz) e posta in prossimità del luogo di installa- zione. Lasciare libero l'accesso alle pre- se elettriche in modo da potere estrarre facilmente le spine.
  • Page 69: Non Effettuare Mai Riparazioni Autonomamente

    Pericolo di scossa elettrica! • In caso di guasto, rivolgersi al servizio di assistenza Medion o a un altro centro specializzato. • Il cavo dell'alimentatore non può esse- re sostituito. Se il cavo è danneggiato, al fine di evitare pericoli, è...
  • Page 70: Caratteristiche Del Dispositivo

    5. Caratteristiche del dispositivo Interruttore multifunzione: brano preceden- te , play , pausa , brano successivo  Clip per fissaggio CHG.: presa Mini USB per batteria interna Indicatore LED per modalità di funziona- mento MIC: microfono per telefonia mobile (con tecnologia Bluetooth) LINE OUT: connessione audio da 3,5 mm Volume + / -...
  • Page 71 POWER: interruttore ON/OFF/ Tasto PAIR: connessione manuale Alimentatore USB Cavo adattatore audio 70 di 84...
  • Page 72: Preparare Il Dispositivo

    6. Preparare il dispositivo 6.1. Caricare la batteria L'adattatore musicale Bluetooth è dotato di una batteria integrata che consente di utilizzarlo come dispositivo portatile.  Collegare l'alimentatore USB alla presa di ricarica del ricevitore e collegarlo poi alla rete elettrica. Durante la ricarica il LED è...
  • Page 73 6.2.1. Ingresso segnale audio Dispositivo di riproduzione con funzione Bluetooth Per collegare un dispositivo di riproduzione audio dotato di funzione Bluetooth, procedere come se- gue:  accendere il dispositivo premendo il tasto POWER/PAIR per circa 5 secondi, finché il LED non s'illumina prima di verde e poi lampeggia di blu.
  • Page 74 Cellulare Per collegare un cellulare con funzione Bluetooth, procedere come segue:  accendere il dispositivo premendo il tasto POWER/PAIR per circa 5 secondi, finché il LED non s'illumina prima di verde e poi lampeggia di blu. Il dispositivo si trova in modalità di ricerca. ...
  • Page 75 6.2.2. Uscita segnale audio È possibile utilizzare l'impianto HiFi o il televisore come dispositivo di riproduzione collegandolo al dispositivo.  Collegare il televisore/impianto HiFi alla con- nessione audio LINE OUT dell'adattatore musi- cale utilizzando il cavo adattatore audio. 74 di 84...
  • Page 76: Utilizzo Del Dispositivo

    7. Utilizzo del dispositivo Dopo avere collegato il dispositivo ai dispositivi au- dio desiderati, è possibile comandare la riproduzio- ne sia dall'adattatore musicale sia dal dispositivo di riproduzione audio. Di seguito sono descritti solo i comandi che è possibile impartire con l'adattato- re musicale.
  • Page 77: Chiamate Durante L'ascolto Della Musica

     Spingere l'interruttore multifunzione nella posi- zione  per selezionare il brano precedente. 7.1. Chiamate durante l'ascolto della musica Se arriva una chiamata sul cellulare durante l'ascol- to di musica tramite l'adattatore musicale, il dispo- sitivo di riproduzione emette un segnale acustico. Il microfono del dispositivo consente di rispondere alla chiamata mediante l'adattatore musicale.
  • Page 78: Pulizia

    NOTA Se il dispositivo non è accoppiato a un al- tro dispositivo di riproduzione, si spegne automaticamente dopo 10 minuti.  Nel caso in cui il dispositivo non venga utilizza- to per un periodo prolungato, scollegare l'ali- mentatore dalla presa. 9.
  • Page 79: In Caso Di Malfunzionamenti

    10. In caso di malfunzionamenti Se si verifica un problema durante l'utilizzo del di- spositivo, tentare innanzitutto di risolverlo con l'au- silio della seguenti istruzioni. Non tentare in nessun caso di riparare il dispositivo autonomamente. Nel caso sia necessaria una ripa- razione, rivolgersi al nostro centro di assistenza o a un altro centro specializzato.
  • Page 80 Causa Risoluzione del problema  Controllare che il ricevitore sia ac- ceso.  Verificare che il dispositivo au- Audio as- dio sia acceso e che la trasmissio- sente ne Bluetooth funzioni corretta- mente.  Controllare l'impostazione del volume sul dispositivo audio. ...
  • Page 81: Smaltimento

    11. Smaltimento Imballaggio L'imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono costituiti da materie pri- me e quindi sono riutilizzabili o possono essere riciclati. Dispositivo Al termine del ciclo di vita del dispositi- vo non gettarlo in nessun caso tra i nor- mali rifiuti domestici.
  • Page 82: Dati Tecnici

    12. Dati tecnici Alimentatore Produttore: Sunstrong Industrial Ltd. Modello n.: SSA-6P-05EU 050200 Tensione di ingresso: 100-240V ~50/60Hz, 200mA Tensione di uscita: 200mA Adattatore Bluetooth Alimentazione: 200mA Batteria: 3,7V / 180mAh (integrata) Durata della carica: ca. 5 ore Line-Out: jack stereo da 3,5mm Specifiche Bluetooth: V2.1 + EDR, Classe II Frequenza di trasmissione: 2,4GHz...
  • Page 83: Indicazioni Sulla Conformità

    • È inoltre conforme ai requisiti di base e alle disposizioni rilevanti della direttiva EMC 2004/108/CE e della direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2006/95/CE. Le dichiarazioni di conformità complete sono dispo- nibili all'indirizzo www.medion.com/conformity. 0197 82 di 84...
  • Page 84: Note Legali

    Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Il manuale può essere ordinato alla hotline dell‘assistenza e scaricato dal portale http://www.medion.it/.
  • Page 85 84 di 84...
  • Page 86 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 33 33 32 www.medion.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 83780

Table des Matières