Condiciones De Garantía - Newa Pond CASCATA advance Série Mode D'emploi Et Garantie

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
apoyado la bomba en la tapa trasera, quite los tornillos. Mantenga
unido el disco del rodete al cuerpo del motor de la bomba,
mediante una de las argollas de fijación libres. Quite la cámara del
rodete empujando el tubo de salida hacia la superficie de apoyo
(Fig.8 pág.44). Extraiga el rotor con el rodete y límpielo.
Vuelva a montar todo procediendo en el orden inverso: introduzca
nuevamente el rotor con el disco del rodete en el sumidero,
prestando atención que el buje esté ubicado correctamente en el
fondo del mismo. Durante el montaje del rotor, preste atención a
la fuerza magnética del mismo para no dañarse ni accidentarse.
CASCATA adv 4500-6000-8000: oriente el disco del rodete de
manera tal de respetar la altura de las marcas de referencia
ubicadas en el mismo y en el cuerpo motor de la bomba (Fig.13
pág.42). Enrosque nuevamente la cámara del rodete a la bomba,
eligiendo la posición deseada. - CASCATA adv 8000: coloque
nuevamente la cámara del rodete, con la precaución de que el
alojamiento de los tornillos no esté a la altura de las argollas de
fijación. Hágala girar en el sentido de las agujas del reloj, luego
introduzca los tornillos y enrósquelos para fijarla (Fig.17 pág.44).
Coloque nuevamente la bomba en la carcasa, introduciéndola en
las guías específicas colocadas en su interior. Cierre la bomba con
la carcasa restante y fije los tornillos.
ATENCIÓN: El rotor se compone de un eje cerámico, que es
muy resistente pero frágil. Tengo mucho cuidado con él
durante las operaciones de mantenimiento.
ORIENTACIONES PARA
SOLUCIONAR PROBLEMAS
Si sale un poco de agua de la bomba:
• Asegúrese de que la entrada de la bomba está limpia y
obstrucciones
• Asegúrese de que no hay ningún estrangulamiento en los tubos
conectados
Si la bomba deja de funcionar:
• Asegúrese de que la bomba está encendida correctamente.
• Asegúrese de que el nivel del agua no está demasiado bajo. El
tubo de entrada de la bomba debe estar por debajo del nivel del
agua tanto en las aplicaciones sumergidas como en las exteriores.
• Asegúrese de que la turbina no tiene ninguna obstrucción.
CASCATA adv 2300-3000: La bomba está dotada con un
protector térmico de reinicio. Si la bomba no funciona,
por favor asegúrese que este sistema está funcionando.
Para hacer esto desconencte la bomba de la red eléctrica
durante aproximadamente 1 hora. Elimine lo que causó la
parada y conecte otra vez la bomba.
CASCATA adv 4500-6000-8000: La bomba está provista
de un dispositivo electrónico para el control de la
rotación y esto permite también evaluar las condiciones
de funcionamiento. Si hay falta de agua o el rotor está
bloqueado la bomba reconoce esta anomalía y para.
Español
Después de 10 intentos (CASCATA adv 8000: 5 intentos)
de arrancar de nuevo, 1 cada minuto, la bomba se apaga
definitivamente. En este caso, desenchúfela y solvente
la causa del problema. Vuelva a enchufarla y la bomba
continua de manera normal.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El equipo está garantizado por defectos de materiales y de
fabricación por un periodo de 3 años desde la fecha de compra.
Si el equipo no funcionara correctamente dentro de este plazo
desde la fecha de compra, el equipo será sustituido sin ningún
coste adicional. Para el servicio de garantía devolver el equipo
adjuntando el recibo de compra y un informe detallado con el
motivo del reclamo. El equipo debe ser embalado correctamente y
protegido de eventuales daños de transporte. La garantía no cubre
daños ocasionados por golpes o caídas posteriores a la venta. La
garantía no es válida en el caso de uso incorrecto del producto,
como tampoco cubre daños provocados por adulteraciones o
negligencia por parte del comprador con consecuente pérdida de
peces u otros animales, daños personales, pérdida de la propiedad
u otros daños que pudieran surgir. La garantía no es válida para
componentes sujetos a consumo y desgaste (véase * Pág. 46/47).
ELIMINACIÓN CORREDA DE ESTE PRODUCTO
(MATERIAL ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO DE
DESCARTE)
Aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistenmas
de recogida selectiva de residuos. La presencia de està marca
en el producto o en el material informativo que lo acompana,
indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto
con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños
al medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe este producto
de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para
promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
• Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales
pertinentes, para informarse sobre como y dónde pueden
Ilevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y
seguro. • Los usuarios comerciales pueden contactar con su
proveedor y consultar las condiciones del centrato de compra.
• Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos
comerciales
13 / 48
2002/96/CE • EN50419

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cst adv 2300Cst adv 3000Cstadv 4500Cstadv 6000Cstadv 8000

Table des Matières