Page 13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: INDEX 1. Veuillez suivre les instructions d’utilisation du manuel 1. Information gènèrale lorsque vous raccordez votre poêle/foyer à la Poids cheminée/au conduit. Si le raccordement se fait Raccordement de la cheminée différemment des instructions, veuillez tenir compte Colle acrylique du rayonnement thermique du conduit de fumée par Des dommages plus petits rapport aux matériaux environnants. Fissures Minces Peinture 2.
Nordpeis AS n’est pas responsable du montage avec une éponge ou le bout de votre doigt légèrement défectueux d’un produit humidifié à l’eau et au savon, pour avoir une empreinte claire entre les éléments (FIG Z). Nordpeis se reserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques et dimensionnelles de ses Des dommages plus petits produits. Ceux-ci sont réparables avec la colle poudre fournie. Si les dommages sont profonds, nous recommandons de remplir en deux fois afin d’éviter de voir apparaître un...
3. Informations Techniques Le tirage de cheminée Comparés avec des modèles plus ancièns, les produits Les foyers de Nordpeis ont la combustion secondaire et à combustion propre d’aujourd’hui ont plus d’exigence sont non polluants. La combustion se produit en deux sur le conduit d’évacuation des fumées. Même le phases: d’abord le bois brûle, et puis les gaz de fumées meilleur produit ne fonctionnera pas correctement si le sont allumés par l’air chaud. Cela signifie que les émis-...
4. Distance à matières combustibles Conduit de fumée S-26R est livré en standard avec le collier de sortie Prenez soin de respecter les distances de sécurité des fumées en haut. indiquées (FIG 1). Pour changer en une sortie sur l’arrière: Pour raccorder le conduit de fumée métallique vers le FIG 5A: Enlevez le couvercle de décoration perforé haut, nous vous renvoyons aux indications d’installation dans le dos avec un marteau, ou une scie à métaux.
Il est recommandé de bien aérer lors du premier Commande d’apport d’air (FIG 10) allumage, car le vernis du foyer libérera un peu de À gauche Ouvert fumée et d’odeur, qui disparaîtra et n’est pas dangereuse À droit Fermé Allumer le feu Le démontage du mécanisme de fermeture Insérez les bûchettes sèches de bois, allumez et automatique FIG 12a assurez-vous que le bois d’allumage commençe à...
La date de remplacement dépend de l’utilisation qui est faite du produit. Nordpeis garantit ces pièces un an. Une fois la garantie Recyclage du verre réfractaire passée, vous pouvez acheter des pièces de rechange. Le verre réfractaire ne peut pas être recyclé. Le vieux Si vous avez besoin de nouvelles plaques, contactez verre réfractaire, cassé ou autrement inutilisable, doit votre revendeur.
Page 19
Utilisez du bois propre et sec avec une teneur en Nous attirons votre attention sur l’usage de briquettes humidité maximale de 20% et minimum de 16%. Le bois de bois reconstitué. humide exige beaucoup d’air pour la combustion, car de Celles çi dégagent généralement une puissance l’énergie/chaleur supplémentaires est nécessaire pour calorique supérieure au bois bûche, qui peuvent sécher l’humidité. L’effet thermique est donc minime. De endommager les éléments du foyer voir le foyer plus cela cause la création de suie dans la cheminée...
Conseils en cas de problèmes de combustion Problème Explication Solution Pas de tirage La cheminée est bloquée. Contacter un cheminée ramoneur pour plus d’informations ou nettoyer la cheminée, le déflecteur et chambre de com- La sortie des fumées est emplie de suie ou de la bustion. suie s’accumule sur le déflecteur. Le déflecteur est mal placé. Vérifiez l’ensemble du déflecteur - voir les instructions d’assemblage. Du Foyer émane des Courant d’air descendant dans la chambre provo- Vérifier en allumant le feu avec une fenêtre ouverte. Si cela fumées lors de l’allu- quée par un trop faible tirage, la maison est trop rétablit un tirage normal plus de dispositifs d’arrivée d’air mage et pendant la...
Page 21
Problème Explication Solution Tirage trop fort Le déflecteur est mal placé. Contrôler le positionnement du déflecteur - voir les instruc- tions d’assemblage. Le bois est trés sec Baisser l’apport d’air. Les joints d’étanchéité autour de la porte sont Échangez les joints d’étanchéité, contacter votre conces- usés et totalement plat. sionnaire. La cheminée est trop longue. Contact un ramoneur / distributeur pour plus d’informations. Du Foyer émane des Courant d’air descendant dans la chambre provo- Vérifier en allumant le feu avec une fenêtre ouverte. Si cela fumées lors de l’allu-...
Page 32
FIG 1 = mm =Brannmur/Brandmur/Turvaetäisyydet/Firewall =Brennbart materiale/Brændbart materiale/ Brännbart material/ Palavasta materiaalista/Combustible material >50 >50...
Page 33
FR: Si un jeu de pierres en Powerstone (option) est utilisé, voir le manuel concernant les pierres en Powerstone avant de poursuivre avec le montage de l’habillage. PL: Montaż kamieni oliwinowych (wyposażenie dodatkowe) podano w oddzielnej instrukcji. Powerstone for Ronda 160 Art.no: CC-RIO00-100, CC-RIO01-100 Last updated: 03.07.12...
Page 34
FIG 2 NI-26 Gjellebekkstubben 11, N-3420 Lierskogen, Norway Brukerveiledning Garantiprogram Karta Gwarancyjna User manual Brugervejledning Warranty card Garantijas karte Manuel d’installation Garanti Garantijos kortelė Montageanleitung Garantiprogram Garantiileht Takuukortti Гарантийная карта Carte de garantie Fişă de garanţie Κάρτα Εγγύησης Garantiekarte Serienummer/Serial number/Serienummer/Sarjanumero/Numéro de série/ Numero di serie/Seriennumer/Numer seryjny/Sērijas numurs/ Serijinis numeris/Seerianumber/Номер...
Page 42
FIG 24 DE Für die Montage der wärmespeichernden Powerstone™ (optional) beachten Sie bitte die gesonderte Aufbauanleitung FR Pour le montage des pierres d’accumulation thermique Power Stone™ (accessoires) , voir manuel d’installation séparé. PL Montaż kamieni oliwinowych (wyposażenie dodatkowe) podano w oddzielnej instrukcji. Powerstone for Ronda 160 Art.no: CC-RIO00-100, CC-RIO01-100 Last updated: 03.07.12...
Page 44
FIG 28 FIG Z POSITION DER SERIENNUMMER / POSITION DU NUMÉRO DE SÉRIE POZYCJA NUMERU SERYJNEGO...
Page 46
Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power requirement (if applicable) pilot Contact details Name and address of the supplier: Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway...