Page 1
Lave–vaisselle SPV4EMX11E [fr] Manuel d'utilisation...
Page 2
fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité ........ 4 8.1 Panier à vaisselle supérieur .. 2 1 1.1 Indications générales...
Page 3
Table des matières fr 14.1 Allumer l’appareil .... 3 3 20.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et 14.2 Régler un programme ... 3 4 numéro de série (Z-Nr.) .. 5 2 14.3 Régler la fonction addition- 20.2 Garantie AQUA-STOP...
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr 1.4 Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
Page 6
fr Sécurité Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Un contact entre l’appareil et les conduites d’installation peut en- traîner un défaut des conduites d’installation, comme les conduites de gaz et lignes électriques.
Page 7
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Les solvants versés dans le compartiment de lavage de l’appareil posent un risque d’explosion. Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage. Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pourraient poser un risque d’explosion en entrant en contact avec des pièces d’aluminium situées dans le compartiment de nettoyage de l’appareil.
Page 8
fr Sécurité Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
Page 9
Sécurité fr 1.7 Risques pour les enfants AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
Page 10
fr Prévention des dégâts matériels AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles. Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. Un contact entre l’appareil et les 2 Prévention des dégâts conduites d’eau peut entraîner une Prévention des dégâts matériels matériels...
Page 11
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr 2.2 Utilisation sûre Veuillez éliminer les pièces déta- chées après les avoir triées par ATTENTION matière. Les fuites de vapeur d’eau peuvent endommager le meuble d’encastre- Eliminez l'emballage en ment. respectant l'environne- Laissez l’appareil refroidir un peu ment.
Page 12
fr Installation et branchement coin cuisine entre des parois de bois 4 Installation et branche- et de plastique. Installation et branchement ment Respectez les consignes de sécu- Page 4 rité. Pour garantir un bon fonctionnement, Respectez les consignes sur le raccordez correctement l’appareil à raccordement électrique.
Page 13
Installation et branchement fr 4.4 Raccordement de l’eau po- 4.5 Raccordement électrique table Raccordement électrique de l’ap- Raccordez votre appareil à une en- pareil trée d’eau potable. Remarques Respectez les consignes de sécu- Poser le raccord d’eau potable rité Page 5 . Remarque : Lorsque vous remplacez ...
Page 14
fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD Page 52 . Plaque signalétique Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente Page 52 .
Page 15
Description de l'appareil fr Page 22 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur Système de filtration Système de filtration Page 42 Remplissez le réservoir de sel spécial de Réservoir de sel spécial sel spécial. "Adoucisseur", Page 24 Durant le nettoyage, les pastilles tombent Coupelle interceptrice des automatiquement dans le compartiment à...
Page 16
fr Description de l'appareil Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 3 4 5 6 Mettre l’appareil sous tension Page 33 Touche MARCHE/ARRÊT touche de réinitialisation Mettre l’appareil hors tension Page 35 Page 35 Interruption de programme Page 17 Touches de programmation Programme ...
Page 17
Programmes fr "Remote Start ", Page 39 Remote Start Départ différé Régler le départ différé Page 34 1 Poignée de porte Ouvrir la porte de l’appareil. L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base. Utilisez Affichage l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base.
Page 18
fr Programmes Page 20 choisie. La durée ainsi que la consommation fonction additionnelle d'énergie augmentent lorsque le distributeur de liquide de rinçage est désacti- vé ou en l’absence de liquide de rinçage. Vous trouverez les valeurs de consommation dans la notice succincte. Les va- leurs de consommation supposent des conditions normales et une dureté...
Page 19
Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Vaisselle : Durée optimisée : Vaisselle mixte et couverts Lavage 60 °C Express 60° Degré de salissure : Rinçage intermé- Résidus alimentaires domes- diaire tiques habituels, légèrement Rinçage 69 °C secs Séchage Utiliser uniquement lorsque l’ap- Entretien machine pareil est vide.
Page 20
fr Fonctions additionnelles Appuyer sur la touche de la fonc- Le programme et la fonction addi- tion additionnelle qui convient. tionnelle sont enregistrés. Appuyer sur pendant 3 se- Conseil : Pour réinitialiser le pro- condes. gramme au programme prérinçage Le programme et la fonction addi- réglé...
Page 21
Équipement fr Symbole Fonction addi- Utilisation tionnelle SpeedPerfect+ Selon le programme de lavage, la durée de marche est raccourcie de 15 à 75 % 1 La fonction additionnelle peut être activée avant le démarrage du programme ainsi qu’à tout moment pendant le déroulement du programme. La consommation d’eau et la consommation d’énergie augmentent.
Page 22
fr Équipement Abaissez ou remontez uniformé- 8.3 Panier à vaisselle inférieur ment le panier à vaisselle à la hau- Rangez les casseroles et les as- teur souhaitée. siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. Assurez-vous que le panier à vais- selle supérieur se trouve à la même hauteur des deux côtés.
Page 23
Équipement fr 8.4 Tiges rabattables 8.5 Tiroir à couverts Utilisez les tiges rabattables pour trier Rangez les couverts dans le tiroir à la vaisselle, p. ex. les assiettes. couverts. Pour ranger plus facilement les cas- Rangez les couverts avec les côtés seroles, les saladiers et les verres, tranchants et pointus vers le bas.
Page 24
fr Avant la première utilisation Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec tiroir à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 16 cm 30 cm/31 cm Page 22 2 max. ø 18,5 cm 27,5 cm 3 max. ø 21 cm 25 cm Page 28 . Remplir de détergent 9 Avant la première ...
Page 26
fr Adoucisseur Remplissez le réservoir de sel spé- La dureté de l’eau est de 0 - cial. 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé d’utiliser du sel spécial. Appuyez sur . Maintenir enfoncé pen- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- glages de base. L’écran indique Hxx.
Page 27
Distributeur de liquide de rinçage fr des valeurs de consommation maxi- Appuyez sur a languette du cou- males supplémentaires lors de la ré- vercle du réservoir de liquide de génération de l’adoucisseur. rinçage et soulevez-la Régénération de l’adoucis- seur après x lavages Durée de marche supplé- mentaire (en minutes) Consommation d’eau ac-...
Page 28
fr Détergent Maintenir enfoncé pen- Maintenir enfoncé pen- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- glages de base. glages de base. L’écran indique Hxx. L’écran indique Hxx. L’écran indique L’écran indique Appuyer sur à plusieurs Appuyer sur à...
Page 29
Détergent fr men et les protéines. Pour enlever détergent simple les tâches colorées (p. ex. de thé, de Les détergents seuls sont des pro- ketchup), ces détergents intègrent duits qui ne contiennent que le déter- des produits blanchissants à base gent sans autres composants, d’oxygène.
Page 30
fr Détergent 12.2 Utilisation de détergents Afin de prévenir toute adhérence, saisissez les détergents munis inappropriés d’une enveloppe hydrosoluble uni- N’utilisez pas de détergents risquant quement avec les mains sèches et d’endommager votre appareil ou de versez-les uniquement dans un nuire à votre santé. compartiment à...
Page 31
Vaisselle fr male. Si la vaisselle est peu sale, tombent dans la coupelle intercep- une quantité de détergent légère- trice de pastille et se dissolvent de ment inférieure à celle indiquée façon dosée. Ne placez pas d’ob- suffira habituellement. jet dans la coupelle interceptrice, Fermez le couvercle du comparti- ce qui risquerait d’empêcher la ment à...
Page 32
fr Vaisselle Cause Recommandation La composition chimique du détergent Utilisez un détergent identifié par le fa- engendre des dommages. bricant comme sans danger pour votre vaisselle. N’utilisez jamais de nettoyants caus- Si vous utilisez des produits de net- tiques fortement alcalins ou acides, toyage fortement alcalins ou fortement notamment ceux issus du secteur pro- acides, issus notamment du secteur...
Page 33
Utilisation fr concaves de biais afin que l’eau couvercle du compartiment à puisse s’écouler. détergent. Retirer les résidus alimentaires 13.3 Vider le lave-vaisselle grossiers de la vaisselle. Pour économiser des ressources, AVERTISSEMENT ne pas prélaver la vaisselle sous Risque de blessure ! l’eau courante. La vaisselle chaude peut entraîner Ranger la vaisselle en tenant des brûlures.
Page 34
fr Utilisation vaisselle normalement sale. Ce Régler le démarrage du pro- programme est le plus efficace en gramme souhaité au moyen du matière de consommation d’éner- symbole gie et d’eau pour ce type de vais- Appuyer sur selle et est conforme au règlement Le départ différé...
Page 35
Réglages de base fr faire ouvrir la porte de façon sou- 14.8 Mettre l’appareil hors ten- daine. sion Ouvrez la porte de l’appareil avec Observez les consignes sur l’utili- précaution. Page 11 . sation sûre Appuyer sur . Appuyer sur . Le programme est mémorisé et Conseil : Si vous appuyez sur pen- l’appareil s’éteint.
Page 36
fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché 1 Séchage intensif d00 - d01 Le rinçage fait augmenter la température afin d’obtenir un meilleur résultat de séchage. La durée peut augmenter lé- gèrement. Remarque : Ne convient pas à...
Page 37
Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Le niveau "I00" éteint Info- Light. 1 Volume signal so- b00 - b03 Règle le volume sonore du si- nore gnal d’activation des touches. Le niveau "b00" éteint le si- gnal sonore.
Page 38
fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché connecté l’appareil à l’appli Home Connect. "Home Connect ", Page 39 Remote Start rc0 - rc2 Activer ou désactiver le dé- marrage à distance. Les réglages suivants sont possibles : Le réglage "rc0" permet de désactiver durablement la fonction.
Page 39
Home Connect fr Pour enregistrer les réglages, Scanner le code QR ci-après. maintenez enfoncé pen- dant 3 secondes. Fermez la porte de l’appareil. 16 Home Connect Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un termi- Le code QR vous permet d'instal- nal mobile, afin de commander les ler l'appli Home Connect et de fonctions depuis l’appli...
Page 40
fr Nettoyage et entretien Appuyez sur . suivantes au serveur Home Connect La fonction est automatiquement (premier enregistrement) : désactivée lorsque vous ouvrez la Identifiant unique de l’appareil porte de l’appareil. (constitué de codes d'appareil ain- La touche est allumée. si que de l'adresse MAC du mo- dule de communication Wi-Fi inté- Conseil : Pour désactiver la fonction, gré).
Page 41
Conseil : Vous trouverez nos détergents lave-vaisselle et produits d’entretien de la machine testés et homologués pour les lave-vaisselle sur Internet, à l’adresse https://www.bosch-home.com/store ou auprès de notre service après-vente. Entretien de la machine est un programme qui élimine les différents dépôts en un cycle.
Page 42
fr Nettoyage et entretien Pour une performance de nettoyage Placer le produit d’entretien pour optimale, le programme dose les dé- lave-vaisselle à l’intérieur de l’ap- tergents séparément l’uns de l’autre pareil. dans la phase de nettoyage. Pour ce Utilisez uniquement un produit faire, le positionnement correct des d’entretien spécialement conçu détergents est essentiel.
Page 43
Nettoyage et entretien fr Vérifiez si des résidus sont coin- Passez les éléments filtrants sous cés dans les filtres après chaque l’eau courante pour les nettoyer. cycle de lavage. Nettoyez soigneusement la bor- Faites tourner le filtre grossier dure de saleté entre le filtre gros- dans le sens inverse des aiguilles sier et le filtre fin.
Page 44
Vous trouverez plus d'informations et d'explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR sur la page de titre et sur notre site Internet www.bosch-home.com . AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 45
Dépannage fr Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet ap- pareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. Défaut Cause et dépannage Le voyant « Vérifier ar-...
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:32-00 s’allume en Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau. alternance ou l’indica- teur d’arrivée d’eau s’allume. Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau. Rétablissez l’alimentation électrique.
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:61-03 s’allume en Appareil non défectueux. La pompe de vidange est alternance. L’eau ne bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n’est s’évacue pas. pas enclenché. Nettoyez la pompe de vidange. "Nettoyer la pompe de vidange", Page 50 Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus La vaisselle est rangée trop serrée ou le panier à vais- alimentaires sur la selle est surchargé. vaisselle. Laissez suffisamment d’espace libre en rangeant la vaisselle. Les jets de liquide doivent atteindre la surface de la vaisselle.
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de résidus Le panier à vaisselle supérieur n’est pas réglé à la alimentaires sur la même hauteur à droite et à gauche. vaisselle. Régler le panier à vaisselle supérieur à gauche et à droite à la même hauteur. "Panier à...
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Des résidus de déter- Les bras d’aspersion sont bloqués par de la vaisselle, gent se trouvent dans ce pourquoi le détergent ne se dissout pas. le compartiment à dé- Assurez-vous de ne pas bloquer les bras d’asper- tergent ou dans la sion dans leur rotation.
Page 51
Transport, stockage et élimination fr Remettez le couvercle de la 19.3 Transporter l’appareil pompe en place , puis poussez- Vidangez l’appareil avant le transport le vers le bas afin d’éviter de l’endommager. Remarque : Ne transporter l’appareil que verticalement afin de prévenir toute infiltration d’eau dans le sys- tème de commande de l’appareil, car cela risquerait de l’endommager.
Page 52
fr Service après-vente Débrancher la fiche du cordon Veuillez contacter notre service client d’alimentation secteur. pour obtenir de plus amples informa- Couper le cordon d’alimentation tions à ce sujet. secteur. Remarque : Dans le cadre des Éliminez l’appareil dans le respect conditions de la garantie, le recours de l’environnement.
Page 53
Caractéristiques techniques fr contrat de vente et de notre garantie l’Aqua-Stop installé et raccordé du fabricant, nous assurons un dé- professionnellement ; cette condi- dommagement aux conditions sui- tion inclut aussi le montage profes- vantes. sionnel d’une rallonge pour Aqua- Stop (accessoire d’origine). Notre Si un défaut de notre système garantie ne couvre pas les Aqua-Stop devait provoquer des...
Page 54
Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max.
Page 56
Inscription gratuite et simple, même sur les appareils mobiles : www.bosch-home.com/welcome Une question ? Vous trouverez ici ce que vous cherchez. Conseils avisés sur vos appareils Bosch, assistance en cas de problèmes ou réparation par des experts Bosch. Découvrez toutes les possibilités que Bosch peut vous offrir : www.bosch-home.com/service Les coordonnées de tous les pays figurent dans le répertoire des services...