Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SPV4EMX24F
[fr]
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SPV4EMX24F/40

  • Page 1 Lave–vaisselle SPV4EMX24F [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2 fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 8.1 Panier à vaisselle supérieur⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 2 1 1.1 Indications générales⁠...
  • Page 3 Sécurité fr 14.1 Allumer l’appareil⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 4 17.4 Entretien de la machine ⁠ ⁠ ...⁠ ⁠ 4 1 14.2 Régler un programme⁠ ⁠ ...⁠ ⁠ 3 4 17.5 Système de filtration⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 3 14.3 Régler la fonction addition- 17.6 Nettoyer les bras d’asper- nelle⁠...
  • Page 4 fr Sécurité 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour laver la vaisselle du ménage. ¡ dans des espaces fermés de la maison et dans des applica- tions similaires telles que : dans les cuisines destinées aux em- ployés des entreprises, bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Page 5 Sécurité fr Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nou- vel appareil. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre. Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme.
  • Page 6 fr Sécurité conduite de gaz rouillée risque de s’enflammer. Un cordon élec- trique endommagé peut provoquer un court-circuit. S’assurer qu’il y a au moins 5 cm de distance entre l’appareil et les conduites d’installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières bougent à l’ouverture et à la fermeture de la porte de l’appareil et peuvent occasionner des blessures.
  • Page 7 Sécurité fr pièces d’aluminium situées dans le compartiment de nettoyage de l’appareil. N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou in- dustriel (p. ex. pour l’entretien de machines) conjointement avec des pièces en aluminium (p. ex. filtres à graisse de hottes aspi- rantes ou casseroles en aluminium).
  • Page 8 fr Sécurité 1.6 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur.
  • Page 9 Sécurité fr Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’as- phyxier. Utilisez la protection enfants si présente. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utiliser. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
  • Page 10 fr Prévention des dégâts matériels nies pour le raccordement de l’eau 2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont Prévention des dégâts matériels matériels pas concernées. Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- 2.1 Installation sécuritaire magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- ATTENTION pareil.
  • Page 11 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le détergent peut endommager 3.3 Efficient Dry l’adoucisseur. La porte de l’appareil s’ouvre auto- Rempissez le réservoir de l’adou- matiquement pendant la phase de cisseur uniquement avec du sel séchage. Ceci permet d’obtenir un spécial pour lave-vaisselle. séchage particulièrement écono- Des produits nettoyants inappropriés mique.
  • Page 12 fr Installation et branchement ment contrôlé à l’usine. Il est possible 4.3 Raccordement de l’eau que ce contrôle ait laissé des taches usée d’eau sur l’appareil. Elles dispa- Raccordez votre appareil à une raissent cependant après le premier bouche d’évacuation de l’eau usée lavage. afin de pouvoir évacuer l’eau salie La livraison comprend : par le nettoyage.
  • Page 13 Installation et branchement fr comprimé ou enroulé sur lui- Raccordez le connecteur du cor- même. don d’alimentation secteur à l’ap- pareil. 4.5 Raccordement électrique Branchez la fiche secteur du cor- don d'alimentation de l'appareil Raccordement électrique de l’ap- dans une prise murale à proximité pareil de l'appareil.
  • Page 14 fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD Page 53 .   Plaque signalétique Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente Page 52 .
  • Page 15 Description de l'appareil fr Page 22 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur   Système de filtration Système de filtration Page 43   Remplissez le réservoir de sel spécial de Réservoir de sel spécial sel spécial.  "Adoucisseur", Page 24 Durant le nettoyage, les pastilles tombent Coupelle interceptrice des automatiquement dans le compartiment à...
  • Page 16 fr Description de l'appareil Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 3 4 5 6 Mettre l’appareil sous tension Page 34 Touche MARCHE/ARRÊT   touche de réinitialisation Mettre l’appareil hors tension Page 35   Page 35 Interruption de programme   Page 17 Touches de programmation Programme  ...
  • Page 17 Programmes fr  "Remote Start ", Page 39 Remote Start Départ différé Régler le départ différé Page 34    1 Poignée de porte Ouvrir la porte de l’appareil. L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base. Utilisez Affichage l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base.
  • Page 18 fr Programmes Page 20 choisie. La durée ainsi que la consommation fonction additionnelle   d'énergie augmentent lorsque le distributeur de liquide de rinçage est désacti- vé ou en l’absence de liquide de rinçage. Vous trouverez les valeurs de consommation dans la notice succincte. Les va- leurs de consommation supposent des conditions normales et une dureté...
  • Page 19 Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Vaisselle : Durée optimisée : Vaisselle mixte et couverts Lavage 65 °C Express 65° - 1h Degré de salissure : Rinçage intermé- Résidus alimentaires domes- diaire tiques habituels, légèrement Rinçage 69 °C secs Séchage Utiliser uniquement lorsque l’ap- Entretien machine pareil est vide.
  • Page 20 fr Fonctions additionnelles Appuyer sur pendant 3 se- Conseil : Pour réinitialiser le pro- condes. gramme au programme prérinçage Le programme et la fonction addi- réglé d’usine, utiliser l’appli  1 tionnelle sélectionnés clignotent. Home Connect ou réinitialiser l’ap- clignote. pareil aux réglages usine. Le programme et la fonction addi- tionnelle sont enregistrés.
  • Page 21 Équipement fr Symbole Fonction addi- Utilisation tionnelle SpeedPerfect+ Selon le programme de lavage, la durée de marche est raccourcie de 15 à 75 %  1 La fonction additionnelle peut être activée avant le démarrage du programme ainsi qu’à tout moment pendant le déroulement du programme. La consommation d’eau et la consommation d’énergie augmentent.
  • Page 22 fr Équipement Abaissez ou remontez uniformé- 8.3 Panier à vaisselle inférieur ment le panier à vaisselle à la hau- Rangez les casseroles et les as- teur souhaitée. siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. Assurez-vous que le panier à vais- selle supérieur se trouve à la même hauteur des deux côtés.
  • Page 23 Équipement fr Pour ranger plus facilement les cas- 8.5 Tiroir à couverts seroles, les saladiers et les verres, Rangez les couverts dans le tiroir à  1 rabattez les tiges. couverts.  1 Rabattez les tiges Si vous n’avez pas besoin des tiges, rabattez-les. Poussez le levier vers l’avant rabattez les tiges Rangez les couverts avec les côtés tranchants et pointus vers le bas.
  • Page 24 fr Avant la première utilisation Niveau Panier supérieur Panier inférieur 2 max. ø 18,5 cm 27,5 cm 3 max. ø 21 cm 25 cm Lancer le programme avec la tem- 9 Avant la première pérature de nettoyage la plus éle- Avant la première utilisation utilisation Page 34 vée sans vaisselle.
  • Page 25 Adoucisseur fr Dureté de l’eau Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage °fH 22 - 29 moyenne 2,2 - 2,9 30 - 37 dure 3,0 - 3,7 38 - 54 dure 3,8 - 5,4 55 - 89 dure 5,5 - 8,9 Remarque : Réglez votre appareil à...
  • Page 26 fr Adoucisseur Remplissez le réservoir de sel spé- Appuyez sur . cial. Maintenir enfoncé pen- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- glages de base. L’écran indique Hxx. L’écran indique Appuyer sur à plusieurs re- prises jusqu’à ce que l’écran in- dique H00. Pour enregistrer les réglages, maintenez enfoncé...
  • Page 27 Distributeur de liquide de rinçage fr Appuyez sur a languette du cou- Régénération de l’adoucis- vercle du réservoir de liquide de seur après x lavages rinçage et soulevez-la Durée de marche supplé- mentaire (en minutes) Consommation d’eau ac- crue en litres Consommation de courant 0,05 accrue (en kWh)
  • Page 28 fr Détergent Maintenir enfoncé pen- Maintenir enfoncé pen- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- glages de base. glages de base. L’écran indique Hxx. L’écran indique Hxx. L’écran indique L’écran indique Appuyer sur à plusieurs Appuyer sur à...
  • Page 29 Détergent fr men et les protéines. Pour enlever Ne réglez pas de départ différé les tâches colorées (p. ex. de thé, de pour le démarrage du programme. ketchup), ces détergents intègrent Le dosage peut être ajusté selon le des produits blanchissants à base degré...
  • Page 30 fr Détergent vage s’ajuste automatiquement afin cial. Pour obtenir des résultats de que vous obteniez toujours le lavage et de séchage, nous re- meilleur résultat possible de lavage commandons l’utilisation de sel et de séchage. spécial à partir d’une dureté de l’eau de 25 °fH.
  • Page 31 Vaisselle fr dications de dosage du fabricant quide se dispersent et se dis- et la graduation du dosage du solvent dans la cuve. Les pastilles compartiment à détergent. tombent dans la coupelle intercep- 20 à 25 ml de détergent suffisent trice de pastille et se dissolvent de pour la vaisselle à...
  • Page 32 fr Vaisselle Cause Recommandation La vaisselle suivante ne convient pas Ne mettez dans votre appareil que de au lave-vaisselle : la vaisselle identifiée par le fabricant Les couverts et la vaisselle en bois comme allant au lave-vaisselle. Les verres décoratifs délicats et la vaisselle d’art ou antique Les pièces en plastique non résis- tantes à la chaleur...
  • Page 33 Vaisselle fr et de l’eau par rapport à un lavage qu’elle est stable dans votre à la main. lave-vaisselle. Sur notre site Web, vous trouverez Évitez de vous blesser en pla- – des conseils pour ranger efficace- çant les couverts avec le côté ment votre vaisselle dans votre ap- tranchant et pointu vers le bas.
  • Page 34 fr Utilisation Inspectez la cuve de lavage et les Appuyer sur la touche de la fonc- accessoires et nettoyez-les au be- tion additionnelle qui convient.  "Fonctions additionnelles", soin.  "Nettoyage et entretien", Page 20 Page 40 La fonction additionnelle est réglée et la touche correspondante cli- gnote.
  • Page 35 Réglages de base fr l’énergie. Si vous ouvrez la porte 14.7 Interruption de pro- de l‘appareil directement après la gramme fin du programme, l‘appareil Pour terminer prématurément un pro- s’éteint au bout de 4 secondes. gramme ou en changer, vous devez d’abord l’interrompre. 14.6 Interrompre le pro- Ouvrez la porte de l’appareil.
  • Page 36 fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché  1 Distribution de li- r04   r00 - r06 Régler la quantité de liquide quide de rinçage de rinçage distribué. Le niveau r00 éteint le distri- buteur de liquide de rinçage.  1 Séchage intensif d00 - d01...
  • Page 37 Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché signifie que la porte est mal fermée. Le point lumineux au sol disparaît à la fin du pro- gramme. Le niveau "I00" éteint Info- Light. Volume signal so-  1 b00 - b03 Règle le volume sonore du si- nore...
  • Page 38 fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Ce réglage de base n’est dis- ponible qu’après avoir connecté l’appareil à l’appli Home Connect.  "Home Connect ", Page 39 Remote Start rc0 - rc2 Activer ou désactiver .  "Remote Start ", Page 39 Les réglages suivants sont disponibles : Le réglage "rc0"...
  • Page 39 Home Connect fr Appuyez sur à plusieurs re- 16.1 Configurer Home Connect prises jusqu’à ce que l’écran af- Condition : L'appareil a accès à fiche la valeur appropriée. votre réseau domestique WLAN (Wi- Vous pouvez modifier plusieurs ré- Fi) depuis le lieu d'installation. glages. Scanner le code QR ci-après.
  • Page 40 fr Nettoyage et entretien "rc1" est sélectionné dans les Ré- Lors de la première connexion de Page 38 de glages de base votre appareil à un réseau domes-   cette fonction. tique branché à Internet, votre appa- Un programme a été sélectionné. reil transmet les catégories de don- Appuyez sur .
  • Page 41 Conseil : Vous trouverez nos détergents lave-vaisselle et produits d’entretien de la machine testés et homologués pour les lave-vaisselle sur Internet, à l’adresse https://www.bosch-home.com/store ou auprès de notre service après-vente. Entretien de la machine est un programme qui élimine les différents dépôts en un cycle.
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien Phase Élimination de Détergent Emplacement sée dans le comparti- ment intérieur. Restes alimentaires Détergent lave-vais- Compartiment à déter- et dépôts selle gent Pour une performance de nettoyage de la machine disparaît automati- optimale, le programme dose les dé- quement.
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr 17.5 Système de filtration Retirez le microfiltre par le bas. Le système de filtration empêche les plus grosses impuretés de pénétrer le circuit de nettoyage. Comprimez les ergots  et retirez le filtre grossier par le haut Microfiltre Filtre fin Filtre grossier Nettoyer les filtres Les impuretés présentes dans l’eau...
  • Page 44 Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Vous trouverez plus d'informations et d'explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR sur la page de titre et sur notre site Internet www.bosch-home.com .
  • Page 45 Dépannage fr AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet ap- pareil est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:32-00 s’allume en Le filtre du flexible d’arrivée d’eau et du flexible aquas- alternance ou l’indica- top sont bouchés. teur d’arrivée d’eau Éteignez l’appareil. s’allume. Débranchez la fiche secteur. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau.
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:61-03 s’allume en alternance. L’eau ne s’évacue pas. Appareil non défectueux. La pompe de vidange est bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n’est pas enclenché. Nettoyez la pompe de vidange.  "Nettoyer la pompe de vidange", Page 50 Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Toutes les LED s’al- L’électronique a détecté un défaut. lument ou clignotent. Appuyez sur l’interrupteur principal pendant env. 4 secondes.  "Éléments de commande", Page 15 L’appareil est réinitialisé sur les réglages usine, puis redémarré. Si le problème survient de nouveau : Éteignez l’appareil.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de résidus Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. alimentaires sur la Placez les filtres correctement.  "Système de filtration", Page 43 vaisselle. Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés. Le programme de lavage choisi est trop faible. Choisissez un programme de lavage plus puissant.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les d’un aspect métallique capteurs font appel à un programme trop faible. Des et les couverts pré- souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à en- sentent des stries fa- lever.
  • Page 51 Transport, stockage et élimination fr Soulevez le couvercle de pompe à 19 Transport, stockage l’aide d’une cuillère, puis saisissez Transport, stockage et élimination et élimination le couvercle par la nervure. 19.1 Démonter l’appareil Débranchez l‘appareil de l‘alimen- tation électrique. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le raccord d’eau usée.
  • Page 52 fr Service après-vente Pour vidanger l’appareil, inter- usagés (waste electrical rompre le programme après env. and electronic equipment 4 minutes. - WEEE).  "Interruption de programme", La directive définit le Page 35 cadre pour une reprise et Page 35 Éteindre l’appareil. une récupération des ap-  ...
  • Page 53 Caractéristiques techniques fr 20.1 Numéro de produit (E- sons les dommages subis par les consommateurs privés. Pour assu- Nr.), numéro de fabrica- rer la sécurité face au risque de tion (FD) et numéro de sé- dégâts des eaux, il faut que l’appa- rie (Z-Nr.) reil soit raccordé...
  • Page 54 Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max.
  • Page 55 Déclaration de conformité fr UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 56 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Ce manuel est également adapté pour:

Spv4emx24fSpv4emx24f/51Spv4emx24f/39