Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVPTC**14**
insTruCTions d'insTallaTion eT d'uTilisaTion des groupes de TraiTemenT de l'air
T
able des maTières
Consignes de sécurité importantes .............................................................1
Inspection des expéditions .............................................................................3
Pièces ..............................................................................................................................3
Manutention ..............................................................................................................3
Codes et réglementations ..................................................................................3
Pièces de rechange ..................................................................................................3
Considérations préliminaires à l'installation ...........................................3
Préparation .................................................................................................................3
Correspondances des systèmes ..................................................................3
Tuyauterie d'interconnexion...........................................................................3
Dégagements ...........................................................................................................4
Applications horizontales .................................................................................4
Emplacement de l'installation ..........................................................................4
Installation en circulation ascendante .....................................................4
Installation horizontale gauche ....................................................................4
Conduites de réfrigérant ......................................................................................6
Dimension de la tuyauterie .............................................................................6
Préparation de la tuyauterie ...........................................................................6
Connexions de la tuyauterie pour modèles TXV ........................... 7
Conduites de vidange des condensats .....................................................7
Réseau de gaines ......................................................................................................8
Système de gaines de reprise ...........................................................................8
Filtres de retour d'air ................................................................................................8
Chauffage électrique ..............................................................................................8
Pas de chauffage électrique installé ..........................................................9
Câblage électrique et des commandes ....................................................9
Inspection des services électriques de l'immeuble .......................9
Dimensionnement des câbles ......................................................................9
(en anglais, MOP) .................................................................................................10
(modèles de kits non chauffants) ............................................................10
Groupe de traitement de l'air - Kits de chauffage
sans disjoncteur....................................................................................................10
à disjoncteur ...........................................................................................................10
12.5 Raccordement basse tension ..........................................................10
12.5.1 Thermostats ...........................................................................................10
Atteindre un faible taux de fuite de 2 % ..............................................10
Procédure de mise en service .......................................................................11
Entretien régulier ....................................................................................................11
Ventilateur de l'accélérateur ...........................................................................13
Dépannage ................................................................................................................17
Système ComfortNet™ .......................................................................................18
Procédure de mise en service .......................................................................19
Entretien régulier ....................................................................................................20
Dépannage ................................................................................................................23
Codes de diagnostic ............................................................................................27
Schémas de câblage ............................................................................................28
IO-443C-FR
I
Ce symbole indique une précaution de
sécurité.
a
TTenTion
Avant de procéder à l'installation, familiarisez-vous avec
le présent manuel d'installation. Respectez tous les
avertissements de sécurité. Il convient de faire preuve de
prudence lors de l'installation ou de la réparation.
Il est de votre responsabilité d'installer le produit de façon
sûre et de former le client à son utilisation adéquate.
C
onsignes de séCuriTé imporTanTes
Les symboles et étiquettes suivants sont utilisés tout au long du
présent manuel pour signaler des dangers de sécurité immédiats
ou potentiels. Il relève de la responsabilité du propriétaire et de
l'installateur de lire et de respecter toutes les informations et
consignes de sécurité accompagnant ces symboles. Le défaut de
prise en compte des informations de sécurité accroît le risque de
blessures et de dommages aux biens et / ou aux produits.
www.goodmanmfg.com
p
'
ersonnel d
insTallaTion
4/14

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Goodman AVPTC 14 Série

  • Page 1: Table Des Matières

    AVPTC**14** insTruCTions d’insTallaTion eT d’uTilisaTion des groupes de TraiTemenT de l’air able des maTières Consignes de sécurité importantes .............1 Inspection des expéditions ................3 Pièces ..........................3 Manutention ......................3 Codes et réglementations ..................3 Pièces de rechange ....................3 Considérations préliminaires à l’installation ...........3 Préparation .........................3 Correspondances des systèmes ..............3 Tuyauterie d’interconnexion................3...
  • Page 2: Inspection Des Expéditions

    ’ ’ anuel d installation et d utilisation VerTissemenT DANGER ⚡ DANGER aute tension TOUTeS ’ ’ ébranchez leS SOUrceS D alimenTaTiOn avanT l enTreTien l pOUrraiT y avOir plUSieUrS ’ SOUrceS D alimenTaTiOn e paS le faire pOUrraiT enTraîner DeS DOmmageS maTérielS DeS bleSSUreS cOrpOrelleS OU la mOrT VerTissemenT...
  • Page 3: Pièces De Rechange

    être acheminée jusqu’à un emplacement de sorte que l’utilisateur pourra voir SERVICE CONSOMMATEURS (CONSUMER AFFAIRS) l’ é vacuation du condensat. GOODMAN MANUFACTURING COMPANY, L.P. 7401 SECURITY WAY ’ mplaCemenT de l insTallaTion HOUSTON, TEXAS 77040 REMARQUE : Ces groupes de traitement de l’air sont conçus pour...
  • Page 4: Installation Horizontale Gauche

    ’ ’ anuel d installation et d utilisation isTe des modèles de kiTs de CirCulATion desCendAnTe dFK-b dFK-C dFK-d iT CirCulaTion iT CirCulaTion iT CirCulaTion desCendanTe desCendanTe desCendanTe AVPTC 24 B14 ** AVPTC 30C 14** AVPTC42D 14** AVPTC 36C 14** AVPTC48D 14** AVPTC 48C 14** AVPTC60D 14**...
  • Page 5 ’ ’ anuel d installation et d utilisation Plaque d'attache supérieure Plate-forme de commande Support circulation descendante Support central Support de filtre Panneau d'accès au filtre erminologie des pièCes inTernes igure irCulaTion asCendanTe irCulaTion desCendanTe REMARQUE : Lors du retrait du panneau d’accès au serpentin de igure igure l’appareil, le panneau d’accès aux filtres doit être retiré...
  • Page 6: Remarque Importante

    ’ ’ anuel d installation et d utilisation onduiTes de réFrigéranT Le serpentin glisse sur le support de circulation descendante VerTissemenT ’ r410a ’ e prODUiT eST expéDié DepUiS l USine avec Un mélange De eT D azOTe Sec SOUS preSSiOn TiliSez leS OUTilS De Service apprOpriéS eT reSpecTez leS préSenTeS inSTrUcTiOnS pOUr éviTer DeS bleSSUreS VerTissemenT...
  • Page 7: Conduite D'aspiration Avec Extrémité Repoussée

    ’ ’ anuel d installation et d utilisation 3. Remplacez le panneau de la tuyauterie de réfrigérant. 2. Pour éviter un suintement et un égouttement éventuels sur un espace fini, il peut être nécessaire d’isoler la conduite de 4. Retirez la fermeture par repoussage sur les tubes de liquide et vidange des condensats située dans l’immeuble.
  • Page 8: Système De Traitement De L'air

    électrique. Ce kit de plaque de couvercle est disponible Chaque installation doit contenir un filtre de retour d’air. Ce filtrage auprès des distributeurs des marques Goodman®, Amana® et peut être exécuté dans le système de traitement de l’air à l’aide Daikin.
  • Page 9: Câblage Électrique Et Des Commandes

    ’ ’ anuel d installation et d utilisation UNE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE TRIPHASÉE. Mesurez l’alimentation nominal du KiT de ChauFFage électrique vers l’appareil. La tension du courant d’alimentation doit 19/20 être mesurée et conforme aux exigences électriques de la plaque de l’appareil et comprise dans la plage indiquée.
  • Page 10: Protection Maximale Contre Les Surintensités (En Anglais, Mop)

    ’ ’ anuel d installation et d utilisation , moP) ’ roTeCTion mAximAle ConTre les surinTensiTés en AnglAis rouPe de TrAiTemenT de l Air AVeC kiT de ChAuffAge à disjonCTeur Chaque installation doit comporter un dispositif de protection Le groupe de traitement de l’air dispose d’un couvercle contre les surintensités agréé...
  • Page 11: Entretien Régulier

    ’ ’ anuel d installation et d utilisation mort. Des joints des conduites d’air de reprise non scellés ne Thermostat de thermopompe à un étage de Placez le cavalier entre Y1 et peuvent pas non plus être présents dans ces zones. O pour un fonctionnement chauffage et un étage de réfrigération typique correct de la déshumidification...
  • Page 12: Vue De Face

    ’ ’ anuel d installation et d utilisation 24 V auxiliaire doit être normalement fermé, et ouvert lorsque le niveau âblAge du déshumidisTAT ACCordemenTs du ThermosTAT d’ e au du bac de condensation dans le serpentin d’ é vaporateur CommuniCAnTs L’utilisation en option d’...
  • Page 13: Commutateurs Dip

    ’ ’ anuel d installation et d utilisation 24VAC Avertisseurs auxiliaires FUSE DEL à 7 segments DEL verte PCM Commutateurs DIP ableau de CommuniCaTion Exemple : 2,5 tonnes x 400 PCM par tonne = 1.000 PCM. Les souhaitée en mettant les commutateurs S3 et S4 dans la position instructions du fabricant du système de refroidissement doivent appropriée.
  • Page 14: Profils De Montée En Puissance Du Débit D'air De Refroidissement (* Indique Les Réglages D'usine)

    ’ ’ anuel d installation et d utilisation Touche A* Touche B Touche C Touche D Profils de montée en puissance du débit d'air de refroidissement (* indique les réglages d'usine) 5. Les vitesses de ventilation continue qui fournissent 25, 50, 75 Dans le menu utilisateur du thermostat, le thermostat et 100 % de la capacité...
  • Page 15: Où : Tr = Augmentation De La Température Kw = Kit De Chauffage Kw Réel

    ’ ’ anuel d installation et d utilisation température est égale à la température de l’air de soufflage moins la température ambiante. Utilisez les fiches signalétiques HKR pour déterminer le HKR disponible pour un groupe de traitement de l’air donné. Demande de refroidissement Touche C Touche A*...
  • Page 16 ’ ’ anuel d installation et d utilisation ’ ableau des débiTs d air de reFroidissemenT ChauFFage é é ouChe de Tage inFérieur Tage supérieur odèle (pCm) (pCm) ViTesse AVPTC24B14** 1125 AVPTC30C14** 1020 1225 1000 AVPTC36C14** 1330 1120 1600 1000 AVPTC48C14** 1330 1120...
  • Page 17: Dépannage

    ’ ’ anuel d installation et d utilisation Tableau des débiTs d’air du ChauFFage éleCTrique aVpTC24b14a aVpTC30C14a aVpTC36C14a aVpTC48C14a aVpTC42d14a† aVpTC48d14a†† aVpTC60d14a††† MARCHE MARCHE MARCHE 850** (ON) (ON) (ON) MARCHE MARCHE ARRÊT 1250 1250 1250 (ON) (ON) (OFF) MARCHE ARRÊT MARCHE 1300 1300...
  • Page 18: Affichage Du Diagnostic À 7 Segments

    ’ ’ anuel d installation et d utilisation l’affichage indique la bonne orientation (la flèche pointe vers le Les communications bidirectionnelles sont obtenues en utilisant haut de l’affichage). Voir image suivante. uniquement deux fils. Le thermostat et les commandes du sous-système sont alimentées par un courant de 24 VCA.
  • Page 19: Module De Contrôle Intégré Ac/Hp Compatible Ct

    ’ ’ anuel d installation et d utilisation correspondent à 25 %, 50 % et 75 % respectivement des capacités Thermostat maximum de débit d’air des groupes de traitement de l’air. Si le CTK0* thermostat fournit quatre vitesses de ventilateur continues, Module de contrôle intégré...
  • Page 20: Procédure De Mise En Service

    ’ ’ anuel d installation et d utilisation épannage du sysTème L’air de reprise ne provient pas de zones où il peut y avoir des REMARQUE : Reportez-vous aux instructions accompagnant mauvaises odeurs, des vapeurs inflammables ou des produits l’unité de conditionnement de l’air/thermopompe d’ e xtérieur de combustion tels que le monoxyde de carbone (CO), qui compatible ComfortNet pour des informations sur le dépannage.
  • Page 21 ’ ’ anuel d installation et d utilisation ableau DéPannage De CommunICatIons TaTuT emarques eT ndiCaTion auses possibles CTion CorreCTiVe de la préCauTions Arrêt (Off ) • État normal • Aucune • Aucune • Aucune 1 clignote- • Erreur de communication • Erreur de communication • Appuyez sur le bouton • Appuyez rapidement...
  • Page 22: Configuration

    ’ ’ anuel d installation et d utilisation ’ enu des FonCTionnaliTés aVanCées du groupe de TraiTemenT de l ConFiguraTion Élément du sous-menu Indication (pour affichage seulement ; non modifiable par l’utilisateur) Puissance du chauffage électrique (kW HTR) Affiche la puissance en kW des corps de chauffe électriques sélectionnés. Affiche la puissance en chevaux-vapeur du moteur du ventilateur d’intérieur du groupe de CV du moteur (1/2, 3/4, ou 1 MTR CV) traitement de l’air.
  • Page 23: Dépannage

    ’ ’ anuel d installation et d utilisation éPAnnAge hermosTaT omForT ’ ympTômes d un FonCTionne es CaraCTères des ™ menT anormal hermosTaT Codes esCripTion de auses CTions emarques eT seulemenT ’ TradiTionnel eT ThermosTaT à segmenTs anomalie possibles CorreCTiVes préCauTions ™) ’...
  • Page 24 ’ ’ anuel d installation et d utilisation éPAnnAge www.goodmanmfg.com IO-443C-FR...
  • Page 25 ’ ’ anuel d installation et d utilisation éPAnnAge IO-443C-FR www.goodmanmfg.com...
  • Page 26 ’ ’ anuel d installation et d utilisation éPAnnAge www.goodmanmfg.com IO-443C-FR...
  • Page 27 ’ ’ anuel d installation et d utilisation éPAnnAge IO-443C-FR www.goodmanmfg.com...
  • Page 28: Codes De Diagnostic

    ’ ’ anuel d installation et d utilisation odes de diAgnosTiC es CaraCTères des Codes ’ esCripTion de l éTaT ’ es CaraCTères s alTernenT (pas d’affichage) Anomalie du contrôle interne / pas d’alimentation électrique Marche (On) En veille, en attente d’ e ntrées Les commutateurs DIP du kit de chauffage ne sont pas réglés correctement Pas de kit de chauffage installé...
  • Page 29: Schémas De Câblage

    ’ ’ anuel d installation et d utilisation ChémA de CâblAge CODE COULEURS HTR1 HTR2 HTR1 HTR1 PK ---- ROSE HTR2 HTR1 HTR2 BR ---- BRUN HTR3 HTR3 WH ---- BLANC HTR4 BL ---- BLEU GR ---- GRIS RD ---- ROUGE YL ---- JAUNE OR ---- ORANGE PU ---- VIOLET...
  • Page 30: Chémas De Câblage

    ’ ’ anuel d installation et d utilisation ChémAs de CâblAge TRANSFORMATEUR 40 VA, VOIR REMARQUE 1 REMARQUE : LORS DE L'INSTALLATION DU KIT DE CHAUFFAGE, ASSUREZ-VOUS QUE LA VITESSE EST ÉGALE OU SUPÉRIEURE À LA VITESSE MINIMUM DU VENTILATEUR (MBS) SPÉCIFIÉE POUR LA COMBINAISON DU SYSTÈME DE TRAITEMENT DE L'AIR / KIT DE CHAUFFAGE SUR LA PLAQUE DE SÉRIE DE CETTE UNITÉ.
  • Page 31: Compresseur

    ’ ’ anuel d installation et d utilisation ’ ondiTionneurs d Air à deux bloCs ’ ’ eCommandaTions d enTreTien de rouTine au propriéTaire pour les CondiTionneurs d air eT les Thermopompes Nous recommandons fortement qu’un contrôle d’entretien soit effectué tous les 6 mois par un agent de maintenance qualifié...

Table des Matières