Publicité

Liens rapides

DAACO-CE-1Y-KD24
Die Installation und Nutzung
Installation and use
Instalación y uso
Installazione e utilizzo
V.01-2014 / Ind.A
S
E
N
T
I
N
E
L
Manuel d'installation et d'utilisation
Détecteur avertisseur
autonome de monoxyde
de carbone
Instalacja i użytkowanie
Installatie-en gebruikershandleiding
Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SCS Sentinel DAACO-CE-1Y-KD24

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation Détecteur avertisseur DAACO-CE-1Y-KD24 autonome de monoxyde de carbone Die Installation und Nutzung Instalacja i użytkowanie Installation and use Installatie-en gebruikershandleiding Instalación y uso Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης Installazione e utilizzo V.01-2014 / Ind.A...
  • Page 2 Important : Avant toute installation lire attentivement ce manuel. Cette notice fait partie intégrante de votre produit. Conservez-la soigneusement en vue de toute consultation ultérieure. Avertissements généraux : La mise en œuvre, les connections électriques et les réglages doivent être effectués dans les règles de l’art par une personne qualifiée et spécialisée. L’utilisateur de ce système est responsable et se doit de vérifier et de respecter les normes et les lois en vigueur dans le pays d’utilisation.
  • Page 3: Caractériques Du Produit

    FRANÇAIS 0 892 350 490 INTRODUCTION (0.34 € TTC la minute) Ce détecteur avertisseur autonome de monoxyde de carbone est indispensable pour signaler rapidement tout risque vital lié au monoxyde de carbone. POWER FAULT • Idéal pour les appartements, maisons, ALARM chambre d’hôtel, entrepôt, sous-sol ...
  • Page 4: Contenu Du Kit

    FRANÇAIS 0 892 350 490 CONTENU DU KIT (0.34 € TTC la minute) boîtier avant 1: alarme 2: voyant de fonctionnement POWER POWER 3: voyant de défaut FAULT FAULT 4: voyant d’alarme ALARM ALARM 5: écran de visualisation 6: bouton de test / reset 7: haut parleur 8: fixation murale TEST/RESET...
  • Page 5 FRANÇAIS 0 892 350 490 INSTALLATION (0.34 € TTC la minute) L’installation de l’appareil doit être effectuée par une personne compétente. Ne pas installer le détecteur • à moins de 1.5 mètres du sol. • à moins de 1.5 mètres d’un appareil de cuisson. •...
  • Page 6: Installer Son Détecteur

    PILE 1 PILE 2 PILE 3 Le DAACO-CE-1Y-KD24 fonctionne avec 3 piles alcalines LR06 AA 1.5V. Placez les piles dans le compartiment batterie, en respectant les polarités (cf. schéma ci-dessus). Vous entendez un « bip ». L’écran s’allume et il commence à afficher des informations, ce qui signifie que la batterie est correctement installée et que l’alarme peut fonctionner...
  • Page 7: Utilisation

    FRANÇAIS 0 892 350 490 UTILISATION (0.34 € TTC la minute) Informations affichées sur l’écran Niveau d’autonomie des piles Niveau de Monoxyde de carbone / Température ambiante L’écran indique le niveau d’autonomie des piles ainsi que le niveau de concentration de monoxyde de carbone, en alternance avec la température ambiante.
  • Page 8: Condition De Fonctionnement

    Condition de fonctionnement Alarme et Indication de Concentration de monoxyde de Carbone Lorsque le DAACO-CE-1Y-KD24 détecte une concentration de monoxyde de carbone supérieure à 10ppm, elle se met en fonctionnement. Le voyant rouge (ALARM) s’allume et clignote également.
  • Page 9: Gestion Des Défauts Du Capteur De Monoxyde De Carbone

    FRANÇAIS Gestion des défauts du capteur de monoxyde de carbone Lorsque le capteur est en défaut, l’écran LCD affiche: Inspection automatique des défauts Lorsque l’alarme est sous tension et en veille, le capteur sera automatiquement vérifié toutes les 2 minutes. Si l’état de fonctionnement est anormal, il fera deux «...
  • Page 10 FRANÇAIS Visualisation des enregistrements Appuyez sur le bouton «TEST / Appuyer de nouveau sur le MENU» pendant 10 sec : bouton « TEST/MENU » Le 1er écran affiche «Ph =» Le 2nd écran ( PPM) affiche la concentration maximale des dernières 24h en «PPM».
  • Page 11: Avertissements

    - Ce détecteur est garanti 2 ans contre tous les vices de fabrication à partir de sa date d’achat. - Dans le cas ou un défaut viendrait à apparaître, la société SCS Sentinel s’engage pendant la durée de la garantie et sur présentation du ticket de caisse à...
  • Page 12: Nettoyage

    FRANÇAIS prescriptions relatives à son usage. - Veuillez contacter une personne expérimentée au cas où vous auriez des doutes au sujet du mode de fonctionnement ou de la sûreté des appareils. ELIMINATION DES DECHETS : - Ne jetez pas les piles, les appareils hors d’usage et les emballages avec les ordures ménagères.
  • Page 14 0 892 350 490 (0.34€ /min) Toutes les infos hotline sont disponibles sur notre site : www.scs-laboutique.com Pour retrouver l’ensemble de nos produits, rendez-vous sur www.scs-laboutique.com SCS Sentinel - Service ADV Rte de St Symphorien - BP 69 85130 LES LANDES GÉNUSSON (France)
  • Page 16: Déclaration De Garantie

    N’oubliez pas d’enregistrer votre garantie dans le mois suivant votre achat en envoyant cette déclaration à SCS Sentinel - Service SAV - Rte de St Symphorien - BP 69 85130 LES LANDES GÉNUSSON (France) ou en vous rendant sur notre site...

Table des Matières