Télécharger Imprimer la page
Focal UTOPIA 1000 Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour UTOPIA 1000 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

1000 SERIES UTOPIA
1000 IWLCR UTOPIA, 1000 IWSUB UTOPIA, ASSEMBLAGE
Manuel d'utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung /
Manuale d'uso / Manual de uso / Manual de utilização /
Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по
사용 설명서
эксплуатации /
/
/
使 用 手 册
/
取扱説明書

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Focal UTOPIA 1000 Série

  • Page 1 1000 SERIES UTOPIA 1000 IWLCR UTOPIA, 1000 IWSUB UTOPIA, ASSEMBLAGE Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по 사용 설명서 эксплуатации / 使 用 手 册 取扱説明書...
  • Page 3 1000 SERIES UTOPIA M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 2,5 - 6 m 2,5 - 6 m 8.2 - 19.7ft 8.2 - 19.7ft 60°...
  • Page 4 1000 SERIES UTOPIA M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 1O mm < < 32 mm (0.39") (1.26") ≥...
  • Page 5 1000 SERIES UTOPIA M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Page 6 1000 SERIES UTOPIA M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Page 7 1000 SERIES UTOPIA M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 10 mm < < 32 mm (0.39") (1.26") ≥...
  • Page 8 1000 SERIES UTOPIA M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Page 9 1000 SERIES UTOPIA M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Page 10 1000 SERIES UTOPIA M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Page 11 1000 SERIES UTOPIA M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Page 12 1000 SERIES UTOPIA M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Page 13 1000 SERIES UTOPIA M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l IWLCR UTOPIA + IWLCR UTOPIA + IWLCR UTOPIA + IWLCR UTOPIA + IWLCR UTOPIA + IWLCR UTOPIA +...
  • Page 14 1000 SERIES UTOPIA C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s 1000 IWLCR UTOPIA 1000 IWSUB UTOPIA (8 Ώ) 1000 IWSUB UTOPIA (72 Ώ) Type d’enceinte Murale close 3 voies...
  • Page 15 You must always make sure you have an impedance higher than 2 ohms to avoid a fault occurring with your amplifier. Focal recommends specific configurations (fig. F) in order to achieve constant...
  • Page 16 You must always make sure you have an impedance higher than 2 ohms to avoid a fault occurring with your amplifier. Focal recommends specific configurations (fig. G) in order to achieve constant...
  • Page 17 Focal ne fournit aucune garantie de destination à un support ou une installation donnée, la mise en œuvre de l’installation des enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue responsable à quelque titre que ce soit en cas de décrochage, chute,...
  • Page 18 Haut-parleurs à membrane « W » à profil « M » : la membrane des haut-parleurs de la gamme 1000 Series UTOPIA est fabriquée en France avec la technologie exclusive Focal « W » à profil « M ». Technologie sandwich composite « W » design uniforme, membrane unibody, performances unique qui permettent d’avoir des mediums riche et précis et des graves sans distorsion.
  • Page 19 • Les enceintes IWLCR UTOPIA et IWSUB UTOPIA sont compatibles avec le LFE routing sur les canaux de l’amplificateur Astral 16. Focal conseille de régler le niveau de la sortie LFE entre -15 dB à -9 dB en fonction du niveau souhaité. Trouver le bon ratio entre le niveau de grave de la sortie classique du canal et celui du LFE est important pour avoir un son équilibré.
  • Page 20 à un support ou une installation donnée, la mise en œuvre de l’installation des enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue responsable à quelque titre que ce soit en cas de décrochage, chute, accident et/ou toute autre conséquence ou dommage de quelque nature qu’il soit lié...
  • Page 21 6. Décollez le ruban sur l’adhésif des jonctions de grilles, placez-les sur les extrémités des grilles (fig. A8). Au bout de quelques secondes les jonctions sont collées (fig. A8). En position verticale, sélectionnez la jonction avec le logo vertical, le logo Focal se trouvera toujours en bas du produit.
  • Page 22 En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans, non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
  • Page 23 Focal does not provide any end-of-use warranty for a given bracket or installation, as installing the loudspeakers is the customer's sole responsibility. Focal is therefore not liable in any capacity whatsoever in the event of unhooking, fall, accident and/or any other result or damage of any kind related to the installation...
  • Page 24 ‘M’-shaped ‘W’-cone speaker drivers: the membrane of the 1000 Series UTOPIA speaker drivers is made in France with Focal’s exclusive ‘M’-shaped ‘W’ technology. ‘W’ composite sandwich technology, with uniform design, unibody cone and unique performance, providing a rich and precise midrange and a distortion-free bass.
  • Page 25 • The IWLCR UTOPIA and IWSUB UTOPIA loudspeakers are compatible with the LFE routing across the Astral 16 amplifier channels. Focal advises that you set the LFE output level at between -15 dB and -9 dB, depending on the desired volume. Finding the correct ratio between the bass level for the channel's classic output and that of the LFE is important for achieving a balanced sound.
  • Page 26 6. Peel off the tape from the adhesive on the grille seals, then stick the seals onto the ends of the grilles (fig. A8). The seals will stick after a few seconds (fig. A8). In the vertical position, select the seal with the vertical logo; the Focal logo will always be located at the bottom of the product.
  • Page 27 4. Peel off the tape from the adhesive on the grille seals, then stick the seals onto the ends of the grilles (fig. B6). The seals will stick after a few seconds (fig. B6). In the vertical position, select the seal with the vertical logo; the Focal logo will always be located at the bottom of the product.
  • Page 28 In the event of a problem, please contact your Focal dealer. The warranty for France on any Focal equipment is 2 years, non-transferable in the event of resale, from the date of purchase. In the event of faulty equipment, you must send it in its original packaging and at your own expense to the dealer, who will analyse the equipment and determine the nature of the fault.
  • Page 29 Halterung oder Montage, wobei die Durchführung der Montage der Lautsprecher in der alleinigen Verantwortung des Kunden liegt. Focal kann daher in keiner Weise verantwortlich gemacht werden im Falle eines Abbruchs, Sturzes, Unfalls und/oder anderer Folgen oder Schäden jeglicher Art im Zusammenhang mit der Montage der Lautsprecher.
  • Page 30 Registrieren Sie Ihr Produkt online, um Ihre Focal-JMlab-Garantie zu bestätigen: www.focal.com/warranty Sie haben soeben ein Focal-Produkt erworben, und wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken. Willkommen in unserer Welt der hohen Wiedergabequalität. Innovation, Tradition, Exzellenz und Genuss sind unsere Werte; und es ist unser einziges Ziel, Ihnen ein reines, treues und reichhaltiges Klangvergnügen zu vermitteln.
  • Page 31 • Die Lautsprecher IWLCR UTOPIA und IWSUB UTOPIA sind mit LFE routing auf den Kanälen des Verstärkers Astral 16 kompatibel. Focal empfiehlt, den LFE Ausgang zwischen -15 dB à -9 dB einzustellen, je nach gewünschtem Pegel. Es ist wichtig, das richtige Verhältnis zwischen dem Basspegel des klassischen Kanalausgangs und dem des LFE Ausgangs zu finden, um einen ausgeglichenen...
  • Page 32 Focal gibt keine Garantie für den Bestimmungsort einer bestimmten Halterung oder Montage, wobei die Durchführung der Montage der Lautsprecher in der alleinigen Verantwortung des Kunden liegt. Focal kann daher in keiner Weise verantwortlich gemacht werden im Falle eines Abbruchs, Sturzes, Unfalls und/oder anderer Folgen oder Schäden jeglicher Art im Zusammenhang mit der Montage der Lautsprecher.
  • Page 33 (Abb. A8). Nach einigen Sekunden sind die Verbindungen festgeklebt (Abb. 8). Wählen Sie bei vertikaler Position die Verbindung mit dem vertikalen Logo, das Focal Logo befindet sich immer im unteren Bereich des Produkts. Wählen Sie bei horizontaler Position die Verbindung mit dem horizontalen Logo, das Focal Logo befindet sich immer auf der rechten Seite des Produkts.
  • Page 34 Garantiebedingungen Im Problemfall wenden Sie sich an Ihren Focal-Händler. Die Garantie auf alle Focal-Produkte in Frankreich wird für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährt und ist bei Weiterverkauf nicht übertragbar. Bei Materialdefekten muss das Produkt auf Ihre Kosten und in seiner Originalverpackung an den Händler gesendet werden, der das Produkt untersucht und die Art der Störung ermittelt.
  • Page 35 Focal non offre alcuna garanzia sulla destinazione di determinati supporti o installazioni, poiché la messa in opera dell’installazione dei diffusori è di esclusiva responsabilità del cliente. Focal non sarà dunque ritenuta responsabile a nessun titolo in caso di sganciamento, caduta, incidenti e/o ogni altra conseguenza...
  • Page 36 Altoparlanti a membrana “W” con profilo a “M”: la membrana degli altoparlanti della gamma 1000 Series UTOPIA è fabbricata in Francia con la tecnologia “W” con profilo a “M”, un’esclusiva Focal. Il design uniforme della tecnologia “W” a compositi sandwich, la membrana unibody, performance uniche che permettono di ottenere medi ricchi e precisi e gravi privi di distorsioni.
  • Page 37 Un buon rivenditore saprà orientare nella scelta migliore, in funzione dei gusti e del budget. Tuttavia, a seconda della configurazione scelta, Focal raccomanda l’utilizzo di un amplificatore stabile tra i 3 e i 2 ohm.
  • Page 38 è di esclusiva responsabilità del cliente. Focal non sarà dunque ritenuta responsabile a nessun titolo in caso di distacco, caduta, incidenti e/o ogni altra conseguenza o danno di qualsiasi natura legati all’installazione dei diffusori. Esistono grossi rischi di vibrazione.
  • Page 39 6. Staccare il nastro dall’adesivo delle giunzioni e posizionarle sulle estremità dei diffusori (fig. A8). Le giunzioni si incollano dopo alcuni secondi (fig. A8). In posizione verticale, selezionare la giunzione con il logo verticale: il logo Focal si troverà sempre sulla parte inferiore del prodotto.
  • Page 40 In caso di problemi, rivolgersi al proprio rivenditore Focal. La garanzia per la Francia su tutto il materiale Focal è di 2 anni non trasmissibile in caso di rivendita, a decorrere dalla data di acquisto. L’eventuale materiale difettoso dovrà essere spedito a spese del cliente, nella confezione originale, al rivenditore, il quale lo analizzerà...
  • Page 41 Focal no puede asumir ningún tipo de responsabilidad en caso de que los altavoces se descuelguen, se caigan o provoquen accidentes, consecuencias o daños de cualquier naturaleza relacionados con...
  • Page 42 Acaba de adquirir un producto Focal y se lo agradecemos. Le damos la bienvenida a nuestro universo, el de la alta fidelidad. La innovación, la tradición, la excelencia y el placer son nuestros valores; nuestro único objetivo es ofrecerle un sonido puro, fiel y lleno de matices.
  • Page 43 • Los altavoces IWLCR UTOPIA y IWSUB UTOPIA son compatibles con el enrutamiento LFE en los canales del amplificador Astral 16. Focal aconseja ajustar el nivel de la salida LFE entre -15 dB y -9 dB dependiendo del nivel deseado. Para que el sonido sea equilibrado es importante encontrar la buena relación entre el nivel de graves de la salida normal del canal y el del LFE.
  • Page 44 Por este motivo, las operaciones de instalación correspondientes deberán confiarse a un profesional cualificado familiarizado con las normas de montaje y de seguridad. Focal no proporciona ninguna garantía de compatibilidad con soportes o montajes específicos, y la instalación de los altavoces es responsabilidad exclusiva del cliente. Focal no puede asumir ningún tipo de responsabilidad en caso de que los altavoces se descuelguen, se caigan o provoquen accidentes,...
  • Page 45 Combinación 1000 IWLCR UTOPIA y 1000 IWSUB UTOPIA 1. Desmonte con un destornillador la lengüeta superior del 1000 IWSUB UTOPIA (fig. C1). La lengüeta superior lleva siempre la inscripción «FOCAL UTOPIA». 2. Introduzca y atornille las dos guías de montaje sobre el 1000 IWSUB UTOPIA (fig. C2).
  • Page 46 Si tiene algún problema, póngase en contacto con su distribuidor Focal. La garantía en Francia para todos los productos Focal es de 2 años a partir de la fecha de compra y no es transmisible en caso de reventa. En caso de material defectuoso, deberá remitir el equipo en su embalaje original y por cuenta propia al distribuidor, que analizará...
  • Page 47 Como tal, a respetiva operação de instalação deve ser realizada por um profissional qualificado e informado quanto às normas de instalação e segurança. A Focal não fornece qualquer garantia de adequação a um determinado suporte ou instalação, sendo a instalação das colunas da exclusiva responsabilidade do cliente.
  • Page 48 Logo que as características da coluna estejam totalmente estabilizadas, poderá desfrutar integralmente do desempenho das suas colunas para integração 1000 Series. Com o objetivo de evoluir, a Focal-JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Imagens não contratuais.
  • Page 49: Instalação

    Ainda assim, a Focal recomenda que, em função da configuração escolhida, se utilize um amplificador estável entre 3 e 2 ohms. Isto permitirá evitar o acionamento inoportuno da proteção do amplificador. Para que as colunas funcionem bem, a Focal recomenda uma potência de 250 W a 8 ohms.
  • Page 50 Como tal, a respetiva operação de instalação deve ser realizada por um profissional qualificado e informado quanto às normas de instalação e segurança. A Focal não fornece qualquer garantia de adequação a um determinado suporte ou instalação, sendo a instalação das colunas da exclusiva responsabilidade do cliente.
  • Page 51 Ao fim de alguns segundos, as uniões ficam coladas (fig. A8). Na posição vertical, selecione a união com o logótipo vertical. O logótipo da Focal ficará sempre na parte inferior do produto. Na posição horizontal, selecione a união com o logótipo horizontal.
  • Page 52 Caso ocorra algum problema, entre em contacto como o seu revendedor Focal. Em França, a garantia para todos os equipamentos da Focal é de 2 anos, não transferível em caso de revenda, a contar da data de aquisição do produto. Em caso de equipamento com defeito, este deve ser enviado ao revendedor, na embalagem original, ficando as despesas a cargo do cliente.
  • Page 53 Om die reden kan Focal geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden in het geval de monitoren losraken, vallen, een ongeluk veroorzaken en/of enige andere gevolgen of schade van welke aard dan ook veroorzaken die verband houden met...
  • Page 54 Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Focal. We heten u van harte welkom in ons hifi-universum. Wij staan voor innovatie, traditie, kwaliteit en plezier, en ons enige doel is het creëren van een pure, getrouwe en rijke luisterervaring voor onze klanten.
  • Page 55: Installatie

    • De speakers IWLCR UTOPIA en IWSUB UTOPIA zijn compatibel met de LFE-routing op de kanalen van de versterker Astral 16. Focal raadt aan de LFE-output, afhankelijk van het gewenste niveau, in te stellen tussen de -15 dB en -9 dB. Voor een uitgebalanceerd geluid is het belangrijk dat de juiste verhouding tussen het basniveau van de gewone kanaaluitgang en dat van de LFE-uitgang wordt gevonden.
  • Page 56 Focal biedt geen garantie betreffende steunen of montage, dit valt onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de klant. Om die reden kan Focal geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden in het geval de monitoren losraken, vallen, een ongeluk veroorzaken en/of enige andere gevolgen of schade van welke aard dan ook veroorzaken die verband houden met de installatie van de speakers.
  • Page 57 6. Verwijder de strips van het tape van de verbindingen, en plaats ze op de uiteinden van de kappen (fig. A8). Na enkele seconden zitten de kappen vast (fig. A8). Indien u de speakers verticaal plaatst, kies dan voor de verbinding met het verticale Focal-logo; het logo moet zich aan de onderzijde van het product bevinden.
  • Page 58 Neem contact op met uw verkoper als er zich problemen voordoen. De Franse garantietermijn voor alle producten van Focal is 2 jaar vanaf de aankoopdatum en niet overdraagbaar in geval van wederverkoop. In geval van defecte materialen moet u deze op eigen kosten en in de originele verpakking naar de verkoper retourneren.
  • Page 59 Z tego powodu operacja instalacji musi być wykonywana przez wykwalifikowanego specjalistę, zaznajomionego ze standardami instalacji i bezpieczeństwa. Firma Focal nie udziela żadnej gwarancji co do podłoża lub instalacji, a za realizację instalacji kolumn odpowiada wyłącznie klient. Dlatego firma Focal w żaden sposób nie ponosi odpowiedzialności...
  • Page 60 Można już zarejestrować swój produkt online: www.focal.com/warranty Dziękujemy za zakup produktu Focal. Witamy w naszym świecie – świecie Hi-Fi. Naszymi wartościami są innowacyjne rozwiązania, tradycja, doskonałość i przyjemność, a jedynym celem – oferowanie naszym klientom czystego, wiernego i bogatego dźwięku.
  • Page 61 Sprzedawca pomoże Państwu dokonać wyboru w oparciu o Państwa preferencje i budżet. Focal zaleca jednak użycie wzmacniacza, który jest stabilny pomiędzy 3 a 2 omami, w zależności od wybranej konfiguracji. Zapobiegnie to przypadkowemu zadziałaniu zabezpieczenia wzmacniacza. Dla dobrego funkcjonowania kolumn Focal zaleca moc 250 W przy 8 omach.
  • Page 62 Firma Focal nie udziela żadnej gwarancji co do podłoża lub instalacji, a za realizację instalacji kolumn odpowiada wyłącznie klient. Dlatego firma Focal w żaden sposób nie ponosi odpowiedzialności za odczepienie, upadek, wypadek i/lub jakichkolwiek inne konsekwencje lub uszkodzenia związane z instalacją...
  • Page 63 6. Odkleić zabezpieczenie taśmy samoprzylepnej złączy kratek, umieścić je na końcach kratek (rys. A8). Po kilku sekundach złącza zostają sklejone (rys. A8). W pozycji pionowej, należy wybrać złącze z pionowym logo, logo Focal ma zawsze znajdować się na dole produktu. W pozycji poziomej, należy wybrać złącze z poziomym logo, logo będzie po prawej stronie produktu.
  • Page 64 W razie problemu należy skontaktować się ze sprzedawcą Focal. Gwarancja na wszystkie urządzenia Focal na terenie Francji wynosi 2 lata, licząc od daty zakupu, i nie podlega przeniesieniu w przypadku odsprzedaży. W przypadku wady sprzętu klient powinien na własny koszt i w oryginalnym opakowaniu odesłać...
  • Page 65 относительно пригодности несущей поверхности или соответствия выбранного типа монтажа вашим целям. Клиент самостоятельно несет ответственность за монтаж акустической системы. В этой связи Focal не несет никакой ответственности в случае открепления, падения, несчастного случая и любых других последствий и ущерба любого рода, связанных с монтажом акустической системы.
  • Page 66 еперь продукт можно зарегистрировать на сайте www.focal.com/warranty Благодарим вас за покупку изделия Focal. Надеемся, что вы по достоинству оцените применимые нами технологии высокой точности. Мы ценим новаторство, традиции и превосходное качество и стремимся к тому, чтобы вы получали удовольствие от прослушивания. Наша...
  • Page 67 мощности (например, фронтальные) и мало мощности (тыловые или Dolby Atmos). • Громкоговорители IWLCR UTOPIA и IWSUB UTOPIA могут подключаться ко входам LFE каналов усилителя Astral 16. Focal рекомендует настраивать уровень выходного сигнала LFE в диапазоне от -15 дБ до -9 дБ. Правильное соотношение низких частот и низкочастотных...
  • Page 68 поверхности или соответствия выбранного типа монтажа вашим целям. Клиент самостоятельно несет ответственность за монтаж акустической системы. В этой связи Focal не несет никакой ответственности в случае открепления, падения, несчастного случая и любых других последствий и ущерба любого рода, связанных с монтажом акустической системы. Важно учесть вероятность возникновения вибрации.
  • Page 69 Монтаж 1000 IWLCR UTOPIA и 1000 IWSUB UTOPIA 1. С помощью отвертки открутите верхнюю планку 1000 IWSUB UTOPIA (рис. C1). На верхней планке должно быть написано FOCAL UTOPIA. 2. Вставьте и прикрутите две направляющие сверху 1000 IWSUB UTOPIA (рис. C2).
  • Page 70 В случае возникновения проблем просьба обращаться в предприятие розничной торговли, в котором было приобретено изделие компании Focal. На территории Франции гарантия на любое оборудование Focal, не подлежащая передаче при повторной продаже, составляет 2 года с даты покупки. При обнаружении производственных дефектов следует отправить дефектный продукт в оригинальной упаковке предприятию...
  • Page 71 6. 只可使用干布进行清洁。 使用随附的胶带将其表面整体覆盖。胶带位 7. 请勿堵塞任何通风口。请按照制造商的 于装有纯铍倒圆顶高音单元说明书的塑料袋 指引安装本机。 中。敬请联络经销商,由经销商拆卸并更换 8. 请勿将本机安装在散热器、炉灶、暖气 高音单元。 出风口或其他散热设备(包括放大器)等散 如果圆顶破损,应使用胶带小心收集所有 发热量的热源附近。 可能泄露的铍颗粒,并将其放入密封的塑料 9. 仅可使用制造商推荐的配件。 袋中,并同音箱一起交给经销商。 了解更多信息,请参阅包装中的预防措施 手册。 11. 所有维护工作必须由专业人员执行。当 您也可以直接致信以下地址向我们提出问 设备出现任何的损坏,如电缆或插头损毁、 题: 液体渗入、外物插入、淋雨或暴露在潮湿环 beryllium@focal.com 境、故障或跌落时,应对其进行维护。 12. 为了避免可能产生的听力损伤,请勿长 时间在高音量使用扬声器。收听高功率扬声 器会损害用户耳朵并引起听力受损(临时或 永久性耳聋、耳鸣、听觉过敏)。将耳朵暴 露于高音量(85分贝以上)一小时以上会 导致不可逆的听力损伤。 (CEI 60417-6044) 扬声器在墙壁、天花板或其他表面的安装和固定方式应遵循适用于相关介质的施工、布局、安全和布线的条件和标准。 此外,产品可能会造成震动并损坏其安装支架。因此,相应的安装操作必须由了解安装和安全规范的合格专业人员进 行。Focal不对特定的支架、安装位置或安装方式提供任何保证,音箱的安装实施由客户自行负责。因此,对于因安装音箱 而引起的任何性质的脱落、坠落、事故和/或任何后果或损坏,Focal概不负责。...
  • Page 72 • 用于壁挂/吸顶音箱喷涂的防护罩 x 1 • 切割模板 x 1 • 隔音织物(黑色或白色) x 2 • 内六角扳手 x 2 • 4针Speakon线缆(2米) x 1 • 可互换导轨 x 2 • 安装支架(可选) x 1 产品要点 纯铍倒圆顶高音单元:专为1000 Series UTOPIA系列产品而研发的高音喇叭运用Focal独有的倒圆顶技术,能够优化能量传送,打造全方位的乐音体 验。纯铍圆顶在轻盈、阻尼、刚度方面表现十分出色,高音柔和、细腻且精确。 “M”形“W”型振膜扬声器:1000 Series UTOPIA扬声器振膜在法国原厂制造,运用Focal独有的“M”形“W”技术。“W”复合夹层技术采用 整体化设计、一体成型振膜,性能出色,呈现丰富、精确的中音与保真的低音。 保护网罩依靠磁铁进行固定:易于安装,集成度更高。 ODC滤波器(最佳指向性分频器):优化指向性以获取更加均衡的声效,尤其是离轴响应方面。 安装套件(可选):用于施工过程中产品在隔板内的安装,仅用于产品或用于组装。 壁挂音箱配置:可选壁挂支架。...
  • Page 73 1000 SERIES UTOPIA 安 装 手 册 • 选用Focal Astral 16放大器 当使用Astral 16放大器时,请务必遵循以下提示,提升使用体验。确保Astral 16放大器所驱动的3组扬声器处于均衡状态。实现这种均衡能够充分 发挥音箱和放大器的性能。目标是将耗电量较大的扬声器(如前置扬声器)与耗电量较小的扬声器(如后置扬声器或Dolby Atmos)混合使用。 • IWLCR UTOPIA和IWSUB UTOPIA音箱兼容Astral 16放大器通道的LFE路径。Focal建议您根据需要,将LFE输出电平设置在-15 dB到-9 dB之间。在 经典声道输出的低音电平和LFE的低音电平之间找到合适的比率,对于声音的均衡有着重要作用。请确保使每个声道的LFE电平实现均衡。这样做可 以避免使有的扬声器过载,而有的扬声器则功率不足。从而实现真实且均衡的渲染。 • 当使用Astral 16的均衡处理模块时,您可以将中音和高音跳线分别调整为“Midrange level(中音级)”和“Tweeter Level(高音级)”,使其 处于“+2 dB”和“+3 dB”的位置。这使得音箱能够在其整个动态范围内运行。 • 组装过程中,请确保音箱组合的最小阻抗不低于2.1欧姆。建议将每个声道的限位器调整至-3 dB和-9 dB之间。否则可能会导致意外断开或电流畸 变。 • 为避免Astral 16放大器出现故障,请严格遵守以下公式。...
  • Page 74 2.按压音箱的外沿将产品嵌入墙壁以将其固定(图B4)。1000 Series系列产品重量较大,安装须由专业人员操作。 3.使用提供的钥匙锁定所有固定爪钩(图B5)。确保爪钩紧贴墙壁内壁 4.撕下网罩接头的胶带保护贴,将其放置到网罩的两端(图B6)。几秒之后,接头会粘在网罩上(图B6)。竖直安装时,选择带有垂直徽标的接 头,Focal徽标始终位于产品底部。水平安装时,选择带有水平徽标的接头,Focal徽标始终位于产品右侧。 5.现在可将网罩安装就位。网罩依靠安装支架上的磁铁进行固定,您只需将其与安装架的边缘对齐即可(图B7)。自粘毡垫能使产品更好地与您的 房间融为一体。您也可以不使用自粘毡垫,从而获得更好的音效表现。音箱上的网罩安装不当会引起震动并影响收听体验。请将网罩正确安装到扬 声器的金属框上。注意:安装网罩时,毡垫可能会脱落。 组装1000 IWLCR UTOPIA和1000 IWSUB UTOPIA 1.使用螺丝刀拧下1000 IWSUB UTOPIA的上部卡舌(图C1)。上部卡舌始终标记有“FOCAL UTOPIA”字样。 2.将两枚可互换导轨插入1000 IWSUB UTOPIA音箱顶部并拧紧。(图C2)。 3.按压音箱的外沿将产品嵌入墙壁以将其固定(图C3)。1000 Series系列产品重量较大,安装须由专业人员操作。1000 IWSUB UTOPIA可根据您的 组装要求提供两种不同阻抗:8欧姆或72欧姆。您可以通过调整4条“跨接线”的位置来选择阻抗。需要特别注意:所有“跨接线”必须位于相同位 置,且始终与所有音箱连接。您也可以采用串联与并联混合的方式组装IWSUB UTOPIA和IWLCR UTOPIA音箱,从而尽可能地根据放大器的性能来优 化阻抗(图F/G)。这种情况下,请自备一条额外的扬声器线缆。 4.将放大器连接到1000 IWLCR UTOPIA主扬声器(图C5)。 5.使用附带的Speakon线缆连接1000 IWLCR UTOPIA和1000 IWSUB UTOPIA音箱(图C5)。 6.将音箱紧贴墙壁内壁,并使用附带的螺丝将其固定(图C6)。1000 Series UTOPIA音箱重量大、震动严重,因此务必请专业人员进行安装。...
  • Page 75 격에 따라 실시해야 합니다. 또한 제품은 제품이 설치된 지지물에 진동을 발생시키거나 손상할 수 있습니다. 따라서 설치 작 업은 자격이 있고 설치 및 안전 규격을 숙지하고 있는 전문가가 실시해야 합니다. Focal은 지지물 또는 특정 설비, 고객이 직 접 실시한 스피커 설치 작업과 관련된 보증을 하지 않습니다. Focal은 장치 탈락, 낙하, 사고 및 스피커 설치와 관련하여 발...
  • Page 76 지향성을 제공합니다. 돔의 베릴륨은 가벼움와 댐핑, 강도 측면에 있어 뛰어난 성능을 지니므로 부드러우면서도 정밀한 고음을 즐길 수 있습니다. "M" 프로파일 "W" 막이 부착된 스피커: 1000 Series UTOPIA 라인의 스피커 막은 모두 Focal의 독자적인 "M" 프로파일 "W" 기술로 프랑스에서 제조되었습니다. "W" 복합 샌드위치 기술은 단일 디자인, 단일체 막, 특수한 성능으로 풍부하고 정밀한 중음과 왜곡이 없는 저음을 구현할 수...
  • Page 77 사용 설명서 그럼에도 Focal은 선택하신 구성에 따라 3 ~ 2 Ohm 사이의 안정적인 앰프를 사용할 것을 권장합니다. 이렇게 하면 앰프 보호 기능이 예기치 않게 작동하는 것을 피할 수 있습니다. Focal은 스피커 시스템이 잘 작동할 수 있도록 8 Ohm에서 250W의 출력을 권장드립니다.
  • Page 78 6. 그릴 연결부의 접착부에서 리본을 떼어내어 연결부를 그릴 양쪽 끝에 배치합니다(그림 A8). 몇 초가 지나면 연결부가 접착됩니다(그림 A8). 세운 위치에서 세워진 로고가 있는 연결부를 선택하십시오. Focal 로고는 항상 제품 아래에서 찾을 수 있습니다. 누인 위치에서 누워진 로고가 있는 연결부를 선택하십시오. Focal 로고는 제품 오른쪽에서 찾을 수 있습니다.
  • Page 79 문제가 있는 경우 Focal 대리점에 문의하십시오. 모든 Focal 장비에 대한 프랑스 내 보증은 구매일로부터 2년이며, 재판매할 경우 보증은 양도되지 않습니다. 장비가 고장났을 경우, 배송비를 고객 부담으로 하여 원래 포장에 넣어 대리점에 배송하시면 장비를 분석하여 고장 원인을 찾아냅니다. 장비에 보증이 적용되는 경우, 장비는 환불 또는...
  • Page 80 きた際はメンテナンスが必要です。 beryllium@focal.com 12. 聴覚の損傷を回避するため、長時間 高レベルの音量でスピーカーを聴かない でください。高出力でスピーカーを聴く と、ユーザーの耳を損傷し、聴覚障害( 一時的または決定的な難聴、耳鳴り、聴 覚過敏)を引き起こす可能性がありま す。過剰な音量(85 dB以上)に1時間以 上耳をさらすと、不可逆的に聴覚を損傷 (CEI 60417-6044) する可能性があります。 スピーカーを壁、 天井、 またはその他の場所に設置および固定する場合は、 必ず設置する場所の建物やレイアウト、 セキュリティ、 配線の規則のあらゆる条件と基準を満たした上で実施してください。 また、 本体が振動することで、 取付器具に損傷を与える可能 性があります。 条件と基準を遵守するために、 設置および安全基準を認識している資格をもつ専門家に設置作業を依頼してくださ い。 Focalは、 スピーカーのあらゆる設置作業に関して保証せず、 スピーカーの設置は、 お客様自身の自己責任でなされるものであ るとします。 したがって、 取付金具が外れた場合、 スピーカーが落下した場合、 スピーカー取付作業による事故が起きた場合、 およ び/またはスピーカーの設置に関連するあらゆる損傷や事故が発生しても、 Focalはいかなる責任も負いません。...
  • Page 81 • 壁及び天井塗装用保護シート1点 • カッティングテンプレート1点 • 音響ファブリック(黒または白)2点 • 六角レンチ2点 • 4芯結線スピコン(2m)1点 • インサートガイド2点 • 組立フレーム1点(オプション) 重要事項 1000Series UTOPIAのために開発されたツイーターは、最適なエネルギー伝達と制限された指向性を可能にするFOCAL独自のインバーテッド• ドームテクノロジーを使用しています。ベリリウム製のドームは、高音調性の特徴を持ち柔らかくかつ精密なダンピングと緩和の面で優れた性 能を保証します。 « M »型W振動板:1000Series UTOPIAのスピーカー振動板はFocal独自の技術M型W振動版を採用したフランス製の製品です。コンポジット "W" サンドイッチテクノロジー、均一なデザイン、ユニボディコーン、豊かで正確なミッドレンジと歪みのない低音を実現する独自のパフォーマン スをもちあわせています。 マグネット付き保護グリッド:取り付けが簡単で、お部屋にとても良く調和します。 ODC(オプティマム•ダイレクティビティ•クロスオーバー)フィルター:指向性の最適化により、特に軸外で聴く場合にも、より均質なサウ ンドが得られます。 組立キット(オプション): 壁への取り付けをする際に使用します。 壁取り付け用: ウォールフレーム(オプション) 主製品:1000 Series UTOPIAの壁埋込深さは10cm未満です。 エイジング期間 Intégration 1000 Series UTOPIAのスピーカーに使用されるスピーカーは、その能力を最大限に機能するために、またお使いの環境温度および湿...
  • Page 82 1000 SERIES UTOPIA 取扱説明書 アンプの選択 • スピーカーやスピーカーユニットに損傷を与えるのは、電力過剰ではなく、電力不足です。実際に音量が大き過ぎると、アンプが飽和して余 計な信号を生成し、ツイーターを破壊してしまう恐れがあります。Intégration 1000 Series UTOPIAのスピーカーの動的能力と定義は、関連す るアンプの品質と欠陥を明らかにするために十分高度に作られています。お好みとご予算を販売員にご相談ください。 ただし、Focalは、設定に応じて、3オームから2オームの間の安定したアンプを使用することをお勧めします。これにより、アンプ保護の偶発 的な操作を防ぐことができます。Focalは、スピーカーを適切に動作させるために、8オーム、250Wの電力を推奨しています。 • アンプの選択 Focal Astral 16 アンプAstral16を使用する場合は、以下に沿ってご使用していただくことでより満足のいくリスニングが体験できます。3チャンネルアンプ Astral16とスピーカーのバランスを保ってください。バランスを保つことでスピーカーとアンプの性能を最大限に発揮することができます。消 費電流の多いスピーカー(フロントスピーカーなど)と消費電流の少ないスピーカー(リアスピーカーまたはドルビーアトモス)のバランスを 調整します。 • アンプAstral16はIWLCR UTOPIAおよびIWSUB UTOPIAにLFEルーティングをする互換性があります。LFE出力の設定は使用用途に応じて-15 dB〜-9dBの範囲内で調整することをお勧めします。バランスの取れたサウンドを実現するには出力チャンネルとLFEそれぞれの低音部の適切な バランスを見つけることが重要です。各チャンネルのLFEレベルを調整してください。調整を取ることで、特定のスピーカーにのみかかる過負 荷を避けることができます。以上を実施していただくことでバランスの取れたサウンドが得られます。 • EQによりAstral16を使用する場合、「ミッドレンジレベル Midrange level 」と「ツイーターレベル Tweeter Level 」を「+ 2dB」と 「+3dB」に調整します。これにより、ダイナミックレンジ全体を確保しながらスピーカーを使用できます。 • 組み立てるときは、スピーカー全体の最小インピーダンスが2.1オームを下回っていないことを確認してください。各チャンネルのリミッタ...
  • Page 83 Seriesは重いので、必ず専門家に設置を依頼してくださ い。 3.付属の鍵を使用して、すべての取付ブラケットをロックします(図B5)。取付ブラケットが壁の内壁にきちんとはまっていることを確認してく ださい 4.グリル用ジャンクションの両端テープをはがし、グリルの端に合わせ置きます(図A8)。数秒後、ジョイント部分が接着します(図B6)。 垂直位置で、Focalロゴが製品の下部にくるように配置します。水平位置で、Focalロゴが製品の右側にくるように配置します。 5.この段階でグリルを取り付けることができます。グリルは取付フレームに磁石で取り付けられます。取付フレームの端に合わせるだけです(図B7)。 粘着性のフェルトを使用しているので様々なタイプのインテリアに馴染みます。また、完璧なサウンド再生のためにグリルにフェルトを貼り付 けないこともできます。製品のグリルの位置が不適切な場合、振動してリスニング体験が低下する可能性があります。グリルをスピーカーの金 属フレームに正しく配置してください。グリルを取り扱う際、フェルトが外れる場合がありますのでご注意ください。 1000 IWLCR UTOPIA & 1000 IWSUB UTOPIAの組み立て 1.ドライバーを使用して、1000 IWSUB UTOPIAの上部タブを緩めます(図C1)。上部のタブには常に「FOCAL UTOPIA」がみえるようにしま す。 2.1000 IWSUB UTOPIAの上部に2つスペーサーを挿入してねじで留めます(図C2)。 3.スピーカーのそれぞれの面を押しながら、壁に製品を埋め込みます(図C3 )。1000 Seriesは重いので、必ず専門家に設置を依頼してくださ い。1000 IWSUB UTOPIAは、組立方法により、8オームまたは72オームの2つの異なるインピーダンスを使用できます。これらのインピーダン スは、4つの「ストラップ」を変更することで選択できます。すべての「ストラップ」が同じ位置にあり、常にスピーカーに接続されているこ とが重要です。 インピーダンスを最適化するために、IWSUB UTOPIAとIWLCR UTOPIAのパラレルアセンブリとシリアルアセンブリを混合する こともできます(図F/G)。そのためには、追加のスピーカーケーブルを用意してください。 4.アンプをメインスピーカー1000 IWLCR UTOPIAに接続します(図C5)。...
  • Page 84 5.付属のスピコンケーブルを使用して、1000 IWLCR UTOPIAと1000 IWSUB UTOPIAを接続します(図C5)。 6.製品を設置したい壁において、付属のキーを使用してロックします(図C6)。1000シリーズUTOPIA製品は重く、強い振動を発生しますの で、必ず専門家に設置を依頼してください。 7.他の1000 IWSUB UTOPIAをあなたがお使いの他製品と組み合わせる場合も、同じ操作を行ってください。 8.付属のエンドキャップとグリル用スペーサーを用意します(図C7)。 テープをはがし、エンドキャップまたはスペーサーをグリルに配置します。 接着剤は、十分な圧力をかけて頂くことで数秒で固まります。 9.この段階でグリルを取り付けることができます。グリルは取付フレームに磁石で取り付けられます。取付フレームの端に合わせるだけです(図 C8)。粘着性のフェルトを使用しているので様々なタイプのインテリアに馴染みます。また、完璧なサウンド再生のためにグリルにフェルトを 貼り付けないこともできます。製品のグリルの位置が不適切な場合、振動してリスニング体験が低下する可能性があります。グリルをスピーカ ーの金属フレームに正しく配置してください。グリルを取り扱う際、フェルトが外れる場合がありますのでご注意ください。 製品の組み立て 1000 Series UTOPIAの組み立てには、付属のスピコンケーブルを使用してください。このケーブルは、製品を相互に接続するために使用されま す。UTOPIA IWSUBを直列に組み立てる場合は、追加のケーブルを用意してください。1000 Series UTOPIAを直列に組み立てるときは、FOCAL が勧める設置方法に沿って設置することをお勧めします(図F)。 パフォーマンスを最適化するには、赤または黒のケーブル使用のために付属のスピコンケーブルを取り外してください(図F)。スピコンケー ブルに接続したケーブルは、スピーカーIWSUB UTOPIAの端子台( 「+」または 「-」)に接続されます(図F)。 塗装 ご希望により、製品のグリッドに塗装を施してお使いの製品を環境に調和させることができます。まず最初に製品からグリルを取り外し、スプ レーガンを使用して塗装を行うことを推奨します。塗料は壁の塗料と同じ性質のものを使用してください(図D/E)。お使いの製品を解体せず に天井または壁に塗装を施すことを望む場合は、付属の保護マスクを使用されることを推奨します。取付フレームは磁石です(図D/E)。 注意点 1000 Series UTOPIAのメンテナンスは、乾いた布で埃を取るからぶきに限ります。スピーカーが汚れている場合は、湿った布で汚れをふき取っ てください。スピーカーの表面を清掃する時に、溶剤、洗剤、アルコール類、腐食剤、スクレーパー、研磨器具を使用しないでください。熱を もつものに近づけないでください。 保証条件...
  • Page 85 Focal ‫الحوامل ال م ُ ركبة عليها. ولهذا السبب يجب أن تتم عمليات التركيب بمعرفة مهني مؤهل ومطلع على معايير التركيب والسالمة. شركة‬ ‫ مسؤولة بأي حال من‬Focal ‫ال تعطي أي ضمان للحامل أو لتركيب معين، وتنفيذ تركيب مكبرات الصوت أمر يخص العميل. وال تع د ُّ شركة‬...
  • Page 86 ‫ ونحن نشكرك على ذلك. مرح ب ًا بك في عالمنا، وهو عالم الدقة العالية. إن االبتكار واألصالة واالمتياز والمتعة هي من قيمنا؛ وهدفنا الوحيد هو أن نقدم لك صو ت ً ا‬Focal ‫لقد اشتريت للتو منت ج ً ا من...
  • Page 87 .‫مضخمات الصوت التي سيتم توصيلها معها. سوف يقوم الوكيل بتوجيهك من أجل االختيار وف ق ً ا لذوقك وميزانيتك‬ Focal ‫، وف ق ً ا للضبط المختار، باستخدام م ُ ضخم صوت ثابت ما بين 3 أوم و 2 أوم. يتيح هذا تجنب االنطالق غير المتوقع لمنظومة حماية م ُ ضخم الصوت. توصيك شركة‬Focal ‫ومع ذلك، توصيك شركة‬...
  • Page 88 ‫). في الوضع الرأسي، اختر الوصلة التي‬A8 ‫). فتلتصق الوصالت في غضون عدة ثوان ٍ (الشكل‬A8 ‫6. انزع الشريط الموجود على الشريط الالصق لوصالت الشبك، وضعهم على أطراف الشبك (الشكل‬ .‫ دائ م ً ا يمين المنتج‬Focal ‫ دائ م ً ا أسفل المنتج. في الوضع األفقي، اختر الوصلة التي بها الشعار بشكل أفقي، يوجد شعار‬Focal ‫بها الشعار الرأسي، يوجد شعار‬...
  • Page 89 . ‫ الخاص بك‬Focal ‫في حالة حدوث مشكالت، اتصل بوكيل شركة‬ ‫ هي سنتان من تاريخ الشراء، غير قابلة للتحويل إلى شخص آخر في حالة إعادة البيع. في حالة وجود منتج بها عيوب، فيجب إرساله على نفقتك‬Focal ‫بالنسبة لفرنسا، فإن مدة ضمان منتجات شركة‬...
  • Page 90 1000 SERIES UTOPIA Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
  • Page 91 1000 SERIES UTOPIA Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av.
  • Page 92 Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCCG - 24/06/2021 - v2...