Fisher-Price Easy Traveler Orlando Mode D'emploi page 40

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
OHUINFO LAPSEVANKRI 0+ KUNI 22 KG KOHTA
EST
TÄHTIS! ­ Lugege juhend hoolikalt läbi ja hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles!
HOIATUS. Ärge jätke last mitte kunagi järelevalveta.
HOIATUS. Veenduge enne vankri kasutamist, et kõik lukustused oleksid sulgunud.
HOIATUS. Veenduge selles, et teie laps oleks vankri lahti­ ja kokkupanemisel sel­
lest piisavalt kaugel, et vältida tema vigastamist.
HOIATUS. Ärge laske oma lapsel tootega mängida.
HOIATUS. Kasutage turvavööd, niipea kui laps suudab iseseisvalt istuda (vankrikorvi
puhul, mis on pikem kui 800 mm).
HOIATUS. Kasutage alati kinnitussüsteemi.
HOIATUS. Tuleb kontrollida, et enne vankri kasutamist oleks vankrikorv või isteosa
õigesti fikseerunud.
HOIATUS. See toode ei sobi ei sörkjooksuks ega rulluisutamiseks.
TÄHTIS INFO
• See lapsevanker sobib lastele vanuses alates 0 kuust kuni kaaluni 22 kg.
• Vankri kasutamisel vastsündinu jaoks soovitatakse seljatoe kõige alumist asendit / lamamisasendit.
• Lapse vankrisse panekul ja vankrist väljavõtmisel peab käsipidur peal olema.
• Korvi maksimaalne lubatud kaal on 3 kg.
• Pudelihoidjate, kottide ja teiste lisatarvikute maksimaalne lubatud kaal ei tohi ületada 1 kg.
• Kõigi kaasasolevate asjade maksimaalne lubatud kaal on 3 kg.
• Kõik lükandmehhanismi ja seljatoe tagakülje külge ning lapsevankri külgedele pandud raskused mõjutavad seda,
kui kindlalt lapsevanker püsti seisab.
• See lapsevanker on konstrueeritud lapse jaoks ja seda tohib kasutada üksnes lapse transportimiseks.
• Keelatud on kasutada tarvikuid, mis ei ole tootja poolt lubatud.
• Vankrikorv, mis on lühem kui 800 mm (beebi vankrikorv), sobib ainult lapsele, kes ei suuda ise veel istuda, küljele
keerata ega kätele ja põlvedele toetuda. Lapse maksimaalne kaal: 9 kg. Lisamadratsit ei tohi kasutada.
• Kasutage üksnes tootja poolt pakutud või soovitatud originaalvaruosi!
• Juurdeostetud platvormi ei soovitata kasutada.
• Auto turvaiste, mida kasutatakse koos raamiga, ei asenda ei hälli ega voodit. Kui teie laps peaks magama, siis
pange ta selleks sobivasse hälli või voodisse.
• Kasutage alati käsipidurit nii nagu kirjeldatud või pildil kujutatud, kui te panete lapsevankri paika.
• Kasutage jalgevaherihma alati koos vaagnarihmaga.
• EN1888­2:2018
HOOLDUS
• Palun järgige tekstiilimärgistust.
• Palun kontrollige, kas pidurid, rattad, lukustusmehhanismid, kinnituselemendid, vöösüsteemid ja õmblused on
terved ja töökorras.
• Ärge jätke toodet tugevama päikesekiirguse kätte.
• Rooste vältimiseks tuleb toode pärast selle vihma või lume käes kasutamist kuivatada ja rattaid tuleb
määrdeainetega määrida.
• Puhastage, hooldage ja kontrollige seda toodet regulaarselt.
GARANTII
Palun kontrollige tarnekomplekti terviklikkust pärast ostukuupäeva järgneva 30 päeva jooksul, hilisem rekla-
matsioon on välistatud. Garantii ei kehti järgmistel puhkudel:
• Vankri liigsest kasutamisest tingitud kulumisilmingud (kulumine) ja kahjud.
• Sobimatust või asjatundmatust kasutamisest tingitud kahjud
• Väärast paigaldamisest või kasutuselevõtust tingitud kahjud
• Hooletust käitlemisest või puudulikust hooldusest tingitud kahjud
• Rooste: vankri raam on rooste tekke vastu töödeldud. Väära hoolduse korral võivad tekkida roostekohad.
• Rattad: lapsevankri rattad ei ole tasakaalustatud ja nad võivad seetõttu liikuda veidi ebaühtlaselt. Kulunud rataste puhul
on tegemist loomuliku kulumisilminguga.
W26

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières