Publicité

Liens rapides

Instructions de service – FRANÇAIS –
Page 1
Alternateurs synchrones KWG
Taille de construction 132, 160, 200 et 250
Instructions de service – français –
Édition avril 2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KW-Generator KWG-090/2- 10 Série

  • Page 1 Instructions de service – FRANÇAIS – Page 1 Alternateurs synchrones KWG Taille de construction 132, 160, 200 et 250 Instructions de service – français – Édition avril 2012...
  • Page 2: Adresse Du Fabricant

    KWG et doivent être impérativement respectées pour de raisons de responsabilité. Sans autorisation expresse de la KW-Generator GmbH & Co. KG, aucune partie de ces instructions de service ne peut être reproduite, diffusée ou transmise, indépendamment de la manière et des moyens.
  • Page 3: Garantie

    Toute autre utilisation est abusive et non autorisée. Une utilisation incorrecte ou abusive des alternateurs ou d'éléments individuels est interdite. KW-Generator GmbH und Co. KG ne peut prendre aucune responsabilité en cas d'utilisation incorrecte ou abusive.
  • Page 4: Transport Et Entreposage

    Instructions de service – FRANÇAIS – Page 4 L'alternateur ne doit jamais fonctionner dans des environnements explosifs. Des obligations plus contraignantes à ce sujet doivent être respectées L'alternateur et des parties de celui-ci peuvent être très chauds pendant et aussi après le fonctionnement.
  • Page 5: Référence Et Numéro De Série De L'alternateur

    Instructions de service – FRANÇAIS – Page 5 Référence et numéro de série de l'alternateur Chaque alternateur KWG possède un numéro de série unique et un code type univoque. Les deux sont indiqués sur la plaque signalétique. Pour toutes autres questions, commandes supplémentaires, commandes de pièces détachées et données avancées, veuillez préparer les deux numéros.
  • Page 6: Aperçu Des Classes De Protection

    Instructions de service – FRANÇAIS – Page 6 Aperçu des classes de protection Protection contre le contact et les corps étrangers 1er indice Dénomination - Explication Non protégé Protégé contre les corps étrangers solides d'un diamètre de 50 mm et supérieur : le calibre-objet (bille de 50 mm) ne doit pas complètement pénétrer Protégé...
  • Page 7: Construction Générale

    Instructions de service – FRANÇAIS – Page 7 Construction générale Les alternateurs se composent d'une machine principale à pôle intérieur équipée d'un rotor à pôles saillants et d'une machine à excitation à pôle extérieur pour permettre la transmission de la puissance d'excitation. Un groupe redresseur rotatif monté sur la roue polaire de la machine à...
  • Page 8 Instructions de service – FRANÇAIS – Page 8 Valeurs de résistance d'alternateurs standard triphasés Enroulement Enroulement Enroulement Enroulement Enroulement principal principal principal d'excitation d'excitation Stator Stator Rotor Rotor Stator L1-N (phase-N) L1-L2 (phase- 2F1-2F2 (phase-phase) F1-F2 phase) (MOhm) (MOhm) (Ohm) (Ohm) (Ohm) KWG-090/2-x10-xxx...
  • Page 9: Boîte À Bornes

    Instructions de service – FRANÇAIS – Page 9 Logement : roulements rainurés à billes, côté entraînement sous forme de palier fixe et côté ventilateur sous forme de palier libre, paliers lubrifiés à vie en version étanche C3, durée de vie max. des paliers : 20.000 heures en respectant les conditions ambiantes, charge sur arbre radiale max.
  • Page 10: Installation Et Mise En Service

    Instructions de service – FRANÇAIS – Page 10 Installation et mise en service Avant d'installer le système, - vérifier si les données gravées sur la plaque signalétique de l'alternateur correspondent bien aux données de votre installation ; - retirer les films de protection et les fixations de transport ; - vérifier si toutes les vis et tous les écrous de l'alternateur sont serrés à...
  • Page 11 Instructions de service – FRANÇAIS – Page 11 Alignement L'alternateur et le moteur d'entraînement doivent être soigneusement alignés. Un alignement incorrect peut provoquer des vibrations, la détérioration des roulements, la détérioration du groupe électrogène d'entraînement, la détérioration de l'unité d'adaptation (coupleur) et une émission de bruit plus élevée. En cas d'utilisation d'alternateurs monopaliers, il sera nécessaire de contrôler les dimensions du boîtier (ou bride) de raccordement et du volant (ou cône) de l'arbre du moteur d'entraînement.
  • Page 12 Instructions de service – FRANÇAIS – Page 12 Branchement électrique et bornier Alternateurs avec branchement par bornier Il convient de veiller à ce que les cosses de câble soient branchées comme montré dans l'illustration. Un vissage inapproprié peut provoquer une surchauffe et un incendie par une résistance de contact trop élevée.
  • Page 13: Branchement Du Régulateur D'alternateur

    Instructions de service – FRANÇAIS – Page 13 Branchement du régulateur d'alternateur Alternateur avec enroulement à tension triphasée et régulateur DVR Alternateur avec enroulement à tension triphasée et régulateur SCB...
  • Page 14 Instructions de service – FRANÇAIS – Page 14 Alternateur avec enroulement monophasé et régulateur DVR Alternateur avec enroulement monophasé et régulateur SCB...
  • Page 15: Affectation Des Connecteurs Mâles Du Régulateur D'alternateur Régulateur Dvr

    Instructions de service – FRANÇAIS – Page 15 Affectation des connecteurs mâles du régulateur d'alternateur Régulateur DVR Interface de l'alternateur 1= F1 2= F2 3= ZU 4= ZV 5= ZW 6= (ZN) nc Interface CAN 1= LOW 2= HIGH 3= GND 4= +9 à...
  • Page 16: Description Des Fonctions Du Régulateur D'alternateur

    Instructions de service – FRANÇAIS – Page 16 Description des fonctions du régulateur d'alternateur Pour assurer un fonctionnement sûr de l'alternateur KWG, il est indispensable d'utiliser le régulateur d'alternateur KWG-GR-xxx. Le régulateur de tension est adapté au type d'alternateur respectif pour permettre un fonctionnement sûr et stable. Le système est stable dans toutes les situations de fonctionnement et conforme aux directives et exigences de l'application.
  • Page 17: Instructions De Démontage Du Groupe Électrogène D'entraînement

    Instructions de service – FRANÇAIS – Page 17 Interface vers le contrôleur d'isolement KWG Le contrôleur d'isolement KWG offre, en plus du mode autonome, la possibilité d'une communication avec le régulateur d'alternateur KWG. La valeur d'isolement est émise via le bus CAN. En même temps, la valeur d'isolement peut être traitée ultérieurement dans le régulateur d'alternateur et contrôler des relais par exemple.
  • Page 18: Indications Relatives À L'élimination

    Instructions de service – FRANÇAIS – Page 18 Indications relatives à l'élimination Pour une élimination dans les règles, veuillez consulter la fiche technique spécifique au type où sont indiqués les matériaux utilisés. Recherche d'erreurs Les alternateurs KWG ne peuvent être exploités qu'en liaison avec un régulateur KWG. Le système a été...
  • Page 19: Recherche D'erreurs Avancée

    Instructions de service – FRANÇAIS – Page 19 Recherche d'erreurs avancée Erreur : absence de tension de sortie ou tension de sortie trop faible 1) Est-ce qu'un consommateur trop grand est connecté à la sortie ? Ne jamais connecter un consommateur lors du contrôle.
  • Page 20 Instructions de service – FRANÇAIS – Page 20 Faire démarrer le moteur ou la machine d'entraînement pour permettre la mesure de la tension de sortie : appliquer une tension (rouge=+) aux torons rouge et gris du connecteur AMP 6 pôles, augmenter lentement la tension et observer la tension de sortie.

Table des Matières