Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

LiftSeat
SystemRoMedic
TM
Manual no: 867 Ver. 11 150806
SWL: 150 kg/330 lbs
User manual – English
Bruksanvisning – Svenska
Brukermanual – Norsk
Brugsvejledning – Dansk
Käyttöohje – Suomi
Gebrauchsanweisung – Deutsch
Handleiding – Nederlands
Manuel d'utilisation – Français
Manuale utente – Italiano
Manual de usuario – Español
4003
4006
4007

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Handicare SystemRoMedic LiftSeat 4003

  • Page 1 LiftSeat User manual – English Bruksanvisning – Svenska SystemRoMedic Brukermanual – Norsk Brugsvejledning – Dansk Käyttöohje – Suomi Gebrauchsanweisung – Deutsch Handleiding – Nederlands Manuel d’utilisation – Français Manuale utente – Italiano Manual de usuario – Español 4003 4006 4007 SWL: 150 kg/330 lbs Manual no: 867 Ver.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of contents English .................... Svenska ..................Norsk ....................10-12 Danske ..................13-15 Suomi ..................16-18 Deutsch ..................19-21 Nederlands ................22-24 Français ..................25-27 Italiano ..................28-30 Español ..................31-32 Size ....................33...
  • Page 4 Keep the user manual where it is accessible to users of the product. Always make sure that you have the right version of the user manual. The most recent editions of user manuals are available for downloading from our website, www.handicare.com. Description of LiftSeat 1.
  • Page 5 English Application of LiftSeat when the user is sitting in a wheelchair/chair or in bed Hold LiftSeat in one hand and grasp the lower edge of the sling with your other hand. This is easier if the user leans forward or can be helped to lean forward slightly.
  • Page 6 Care of the product Read the product label. Contact your local distributor if you have any questions about the product and its use. See www.handicare.com for a complete list of distributors. Expected lifetime Do not use rinse/ fabric softener and avoid Up to 10 years of normal use tumbler-drying for optimal service life.
  • Page 7: Svenska

    Förvara bruksanvisningen tillgänglig för användare av produkten. Se till att du alltid har rätt version av bruksanvisningen. Den senaste versionen finns att ladda ned från vår hemsida www.handicare.com. Beskrivning av LiftSeat 1. LiftSeat har handtag i två sektioner på ryggstödet, välj det handtag som ger bäst arbetställning.
  • Page 8 Svenska Placering av LiftSeat när brukaren sitter i rullstol/stol eller säng Håll LiftSeat med ena handen och placera den andra handen vid nedre kanten på selen. Finns det möjlighet att brukaren lutar sig/lutas fram lite så underlättar detta. För ned lyftselen bakom brukarens rygg genom att glida efter ryggstödet på...
  • Page 9 Produkten uppfyller kraven i det medicintekniska direktivet Skötselråd 93/42/EEG. Läs på märketiketten Vid frågor om produkten och dess användning, kontakta din lokala distributör. Se www.handicare.com för en komplett distributörsförteckning. Produktens förväntade livslängd Använd inte sköljmedel och undvik torktumling för optimal livslängd.
  • Page 10: Les Alltid Brukermanualen

    Oppbevar brukermanualen tilgjenglig for brukere av produktet. Sjekk at du alltid har rett versjon av brukermanualen tilgjengelig. De siste versjonene kan du laste ned fra vår hjemmeside: www.handicare.com Beskrivelse av LiftSeat 1. LiftSeat har håndtak i to seksjoner på ryggstøtten. Velg det håndtaket som gir den beste arbeidsstillingen.
  • Page 11 Norsk Plassering av LiftSeat når brukeren sitter i rullestol eller seng Hold LiftSeat i den ene hånden og plasser den andre hånden ved nedre kant av selen. Er det muligheter for at brukeren lener seg fremover, vil dette forenkle monteringen av selen. Før ned løfteselen bak ryggen på brukeren ved å la den gli ned via stolryggen/rullestolryggen/sengen mot halebeinet for optimal effekt.
  • Page 12: Forventet Levetid

    Vedlikeholdsråd 93/42/EØF. Les på produktetiketten. Ved spørsmål om produkter og bruken av disse, kontakt din lokale distributør. Se www.handicare.com for en komplett distributørliste. Bruk ikke rensemiddel/tøymykner og unngå å bruke Forventet levetid tørketrommel hvis du vil gi produktet lengre levetid.
  • Page 13: Danske

    Opbevar brugsvejledningen tilgængeligt for brugere af produktet. Sørg for, at du altid har den korrekte version af brugsvejledningen. Den seneste version kan downloades fra vores hjemmeside www.handicare.com. Beskrivelse af LiftSeat 1. LiftSeat har håndtag i to sektioner på rygstøtten; vælg det hånd- tag, der giver den bedste arbejdsstilling.
  • Page 14 Dansk Placering af LiftSeat, når brugeren sidder i kørestol/stol eller seng Hold LiftSeat med den ene hånd, og placer den anden hånd ved den nederste kant på sejlet. Det er lettere, hvis brugeren er i stand til at læne sig frem/kan lænes frem.
  • Page 15 Produktet opfylder kravene i direktivet om medicinsk udstyr Rengøringsvejledning 93/42/EØF. Læs på vareetiketten Ved spørgsmål om produkterne og deres anvendelse, kontakt din lokale forhandler. Se www.handicare.com for en komplet forhandlerliste. Forventet levetid Anvend ikke skyllemiddel, og undgå tørretumbling for Op til 10 år ved normal brug.
  • Page 16: Suomi

    Lue aina kaikkien siirrossa käytettävien apuvälineiden käyttöohjeet. Säilytä käyttöohje tuotteen käyttäjien saatavilla. Varmista aina, että sinulla on käyttöohjeen uusin versio. Sen voi ladata kotisivultamme www.handicare.com. LiftSeatin kuvaus 1. LiftSeat-liinassa on lenkit selkätuen kahdessa osassa, valitse lenkki, joka mahdollistaa parhaan työasennon.
  • Page 17 Suomi LiftSeatin asettaminen potilaan istuessa pyörätuolissa/tuolissa tai sängyssä Pidä LiftSeat-liinasta toisella kädellä ja tartu toisella kädellä liinan alareunasta. Tämä sujuu helpommin, jos potilas nojautuu hieman eteenpäin omin voimin tai tuettuna. Pujota nostoliina potilaan selän takaa tuolin/pyörätuolin selkänojaa tai sänkyä pitkin mielellään alas häntäluun kohdalle. Pujota nostoliina huolellisesti potilaan lonkkien ympärille.
  • Page 18 Tuotteen hoito Tutustu hoito-ohjeisiin, jotka löytyvät tuoteselosteesta. Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjääsi, jos haluat lisätietoa tuotteesta ja sen käytöstä. Katso osoitteesta www.handicare.com täydellinen luettelo jälleenmyyjistä. Odotettu käyttöikä Älä käytä huuhteluainetta ja vältä rumpukuivausta varmistaaksesi, että tuote kestää mahdollisimman pitkään. Jopa 10 vuotta normaalikäytössä.
  • Page 19: Deutsch

    Hilfsmittel. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung so auf, dass sie der Anwender des Produkts rasch zur Hand hat. Vergewissern Sie sich, dass Sie stets über die aktuellste Version der Gebrauchsanweisung verfügen. Die aktuellste Version steht auf unserer Website www.handicare.com zum Download bereit. Beschreibung des LiftSeat 1.
  • Page 20 Deutsch Positionierung des LiftSeat, wenn der Pflegebedürftigen im Rollstuhl/Sessel oder auf dem Bett sitzt Den LiftSeat mit der einen Hand halten und die andere Hand an der Unter- kante des Gurtes ansetzen. Wenn der Pflegebedürftigen die Möglichkeit hat, sich nach vorn zu neigen/nach vorne geneigt zu werden, bringt dies eine Erleichterung mit sich.
  • Page 21 Lesen Sie das Produktetikett. Bei Fragen zu den Produkten und ihrer Anwendung wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler. Ein komplettes Händlerverzeichnis finden Sie unter www.handicare.com. Zu erwartende Lebensdauer Eine längere Lebensdauer wird jedoch erreicht, wenn kein Trockner verwendet wird. Keinen Weichspüler verwenden.
  • Page 22: Nederlands

    Bewaar de handleiding zodat deze voor gebruikers van het product bij de hand is. Zorg dat u altijd beschikt over de juiste versie van de handleiding. U kunt de recentste versies van handleidingen downloaden van onze website, www.handicare.com. Beschrijving van LiftSeat 1.
  • Page 23 Nederlands LiftSeat aanbrengen wanneer de zorgvrager in een (rol)stoel of op bed zit Houd LiftSeat in de ene hand en pak de onderste rand van de tilband met de andere hand. Dit gaat gemakkelijker wanneer de zorgvrager voorover leunt of wanneer deze geholpen wordt om wat voorover te leunen.
  • Page 24: Onderhoud Van Het Product

    Lees het productlabel. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier als u vragen heeft over het product en het gebruik ervan. Zie www.handicare.com voor een volledige lijst met leveranciers. Gebruik geen wasverzachter en vermijd het gebruik van Verwachte levensduur product de wasdroger voor een optimale levensduur.
  • Page 25: Contrôle De Sécurité

    Conserver le manuel pour qu’il soit accessible aux utilisateurs du produit. Veiller à toujours disposer de la version correcte du manuel. La version la plus récente peut être téléchargée sur notre site Internet: www.handicare.com. Description de LiftSeat 1. LiftSeat a des poignées sur deux sections du dossier, choisir la poignée qui fournit la meilleure position de travail.
  • Page 26 Français Mise en place de LiftSeat quand l’utilisateur est assis dans un fauteuil roulant ou sur un lit Tenir LiftSeat d’une main et placer l’autre main au bord inférieur du harnais. Pour faciliter la manipulation et si cela est possible, l’utilisateur peut se pencher légèrement vers l’avant.
  • Page 27: Différentes Dispositions En Vue Du Levage

    Lire l’étiquette du produit. Si vous avez des questions sur le produit et son utilisation, veuillez contacter votre distributeur local. Prière de consulter le site www.handicare.com pour la liste complète des distributeurs. Durée de vie estimée de produit Pour une longévité optimale, ne pas utiliser de produits de rinçage et éviter le sèche-linge.
  • Page 28: Controllo Di Sicurezza

    Conservare il manuale in un luogo accessibile agli utenti del prodotto. Assicurarsi di avere sempre la versione più aggiornata del manuale. I manuali sono disponibili e scaricabili dal nostro sito internet www.handicare.com Descrizione di LiftSeat 1. LiftSeat è dotato di impugnature in due sezioni sul supporto per la schiena: scegliere quella che assicura la posizione di lavoro ottimale.
  • Page 29 Italiano Applicazione di LiftSeat con il utente seduto su una sedia/sedia a rotelle oppure sul letto Tenere LiftSeat con una mano e afferrare il bordo inferiore dell’imbracatura con l’altra mano. Questa operazione è più facile se il utente si piega autonoma- mente in avanti oppure è...
  • Page 30: Cura Del Prodotto

    Leggere l’etichetta del prodotto. Contattate il vostro distributore locale per eventuali doman- de sul prodotto e sul relativo utilizzo. Per l’elenco completo dei distributori, consultate il sito www.handicare.com. Per assicurare la massima durata dei prodotti, si Durata prevista del prodotto raccomanda di non utilizzare ammorbidenti e di evitare Fino a 10 anni in condizioni di uso normale.
  • Page 31: Español

    Guarde el manual en un lugar accesible a los usuarios del producto. Asegúrese de disponer siempre de la versión correcta del manual. Podrá descargar las ediciones más recientes de los manuales en nuestro sitio web: www.handicare.com. Descripción del LiftSeat 1. El LiftSeat incluye asas en dos secciones del apoyo lumbar. Selec- cione el asa que proporcione una mejor postura de trabajo.
  • Page 32 Español Aplicación del LiftSeat con el usario sentado en una silla de ruedas/silla o en la cama Sujete con una mano el LiftSeat y agarre el borde inferior de la eslinga con la otra. Ello se verá facilitado si el usario se inclina hacia delante o puede asistirle para que se incline ligeramente hacia adelante.
  • Page 33: Cuidado Del Producto

    Directiva 93/42/CEE relativa a productos sanitarios. Consulte la etiqueta del producto. Consulte con su distribuidor local para cualquier duda sobre el producto o su uso. Visite www.handicare.com para una lista completa de distribuidores. Vida útil estimada No use detergente/suavizante y evite el secado para una Hasta 10 años de uso normal.
  • Page 34: Size

    Size Art. no. Productname Size Recommended user weight 4003 LiftSeat XXS/XS SWL: 15-45 kg/33-99 lbs 4006 LiftSeat SWL: 35-90 kg/80-190 lbs 4007 Liftseat L/XL SWL: 80-120 kg/180-260 lbs SystemRoMedic M A N U A L...
  • Page 35 SystemRoMedic M A N U A L...
  • Page 36 Please contact your local Handicare and SystemRoMedic™ representative. A complete list of all our partners with their contact details can be found on our website; www.handicare.com. Handicare offers solutions and support to increase the independence of disabled or elderly people as well as to improve the convenience of those who are caring for them.

Ce manuel est également adapté pour:

Systemromedic liftseat 4006Systemromedic liftseat 4007

Table des Matières