Télécharger Imprimer la page
Whirlpool Cabrio W10164159A Guide D'utilisation Et D'entretien
Whirlpool Cabrio W10164159A Guide D'utilisation Et D'entretien

Whirlpool Cabrio W10164159A Guide D'utilisation Et D'entretien

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
CABRIO™ STEAM
FABRIC CARE SYSTEM
ELECTRIC DRYER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca
SÉCHEUSE
ÉLECTRIQUE
CABRIO™ AVEC
SYSTÈME DE SOIN DES
TISSUS
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le :
1-800-807-6777
ou visitez notre site internet à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières ................. 2
Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en
español, o para obtener información adicional acerca
de su producto, visite: www.whirlpool.com.
Tenga listo su número de modelo completo. Puede
encontrar el número de modelo y de serie dentro de la
cavidad superior de la puerta.
W10164159A
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool Cabrio W10164159A

  • Page 1 Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com. Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie dentro de la cavidad superior de la puerta.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DRYER SAFETY................3 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ............32 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION..........33 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces..............33 Location Requirements ...............4 Exigences d’emplacement............33 Electrical Requirements - U.S.A. Only .........5 Spécifications électriques - Pour le Canada seulement....34 Electrical Requirements - Canada Only........7 Exigences concernant l'évacuation ...........35 Electrical Connection - U.S.A.
  • Page 3 DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed WARNING here. Flat-blade screwdriver Tin snips (new vent installations) #2 Phillips screwdriver Level Adjustable wrench that opens to 1"...
  • Page 5 Installation Clearances Mobile home - Additional installation requirements The location must be large enough to allow the dryer door to This dryer is suitable for mobile home installations. The open fully. installation must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 Dryer Dimensions (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280) or Standard CAN/CSA-...
  • Page 6 If local codes do not permit the connection of a neutral If your outlet looks like this: ground wire to the neutral wire, see “Optional 3-wire connection” in “Electrical Connection - U.S.A. Only” section. A 4-wire power supply connection must be used when the appliance is installed in a location where grounding through the neutral conductor is prohibited.
  • Page 7 Electrical Requirements - Canada Only Do not use an extension cord. WARNING If you are using a replacement power supply cord, it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 3394208. For further information, please reference the service numbers located in the “Assistance or Service” section.
  • Page 8 Electrical Connection - U.S.A. Only Power Supply Cord Direct Wire WARNING WARNING Fire Hazard Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire. Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections.
  • Page 9 Put power supply cord through the strain relief. Be sure that Electrical Connection Options the wire insulation on the power supply cord is inside the If your home has: And you will be Go to Section: strain relief. The strain relief should have a tight fit with the connecting to: dryer cabinet and be in a horizontal position.
  • Page 10 1. Remove center silver-colored terminal block screw. 5. Tighten strain relief screws. 2. Remove neutral ground wire from external ground conductor 6. Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel. screw. Connect neutral ground wire and the neutral wire Secure cover with hold-down screw.
  • Page 11 3. Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable to 2. Connect neutral wire (white or center wire) of power supply external ground conductor screw. Tighten screw. cord to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block. Tighten screw. A.
  • Page 12 When connecting to the terminal block, place the hooked end of Optional 3-wire connection the wire under the screw of the terminal block (hook facing right), squeeze hooked end together and tighten screw, as shown. Use for direct wire or power supply cord where local codes do not permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire.
  • Page 13 A. Louvered hood style DURASAFE™ vent products can be purchased from your B. Box hood style dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories. For more information, see the “Assistance or Service” section. The angled hood style (shown here) is acceptable.
  • Page 14 An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and Alternate installations for close clearances insects from entering the home. Venting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance installations are shown. Exhaust hood must be at least 12" (30.5 cm) from the ground Refer to the manufacturer’s instructions.
  • Page 15 2. Firmly grasp the body of the dryer (not the top or console Determine vent length and elbows needed for best panel). Gently lay the dryer on the cardboard. See illustration. drying performance Use the following Vent system chart to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use.
  • Page 16 5. Attach “Y” connector to brass male end of small hose. Screw on coupling by hand until it is seated on connector. Level Dryer 6. Attach straight end of long hose to “Y” connector. Check the levelness of the dryer by first placing a level on the top 7.
  • Page 17 Reverse Door Swing You can change your door swing from a right-side opening to a Reverse the strike left-side opening, if desired. 1. Remove the door strike from the dryer door opening. 1. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space 2.
  • Page 18 4. Install the 2 hinges to the front panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotted side to attach the hinge to the Complete Installation front panel. 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, 5.
  • Page 19 DRYER USE Starting Your Dryer WARNING WARNING Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oils).
  • Page 20 To make changes during an Automatic Cycle: To use a Steam Cycle (Quick Refresh and Enhanced Touch Up) Press PAUSE/CANCEL. Press POWER. Adjust Dryness. Turn the knob to select either the Enhanced Touch Up or the Quick Refresh cycles. Press the TIME ADJUST up or down arrows until the desired drying time is displayed.
  • Page 21 Drying tips Cool Down Follow care label directions when they are available. The Cool Down light illuminates during the cool down part of the cycle. Laundry cools for ease in handling. If desired, add a fabric softener sheet. Follow package instructions.
  • Page 22 Steam Preset Cycle Settings Automatic Preset Cycle Settings Timed Cycle Default Default Time Automatic Cycles Temperature Load Type Temperature* (Minutes)* Load Type QUICK REFRESH Medium HEAVY DUTY High Helps to smooth out Heavyweight mixed loads, cottons, wrinkles and reduce odors jeans from loads consisting of NORMAL...
  • Page 23 Modifiers Options You can customize your cycles by selecting options. Automatic Cycle Modifiers Use the Dryness Modifier to select dryness levels for the Auto Dry Cycles. Press DRYNESS until the desired Dryness setting illuminates. The preset dryness setting is Normal when an Automatic Cycle is selected.
  • Page 24 1. The Dryness Level settings cannot be changed while the End of Cycle Signal dryer is running. 2. Press and hold the DRYNESS button for 5 seconds. The dryer will beep, and “CF” will be displayed for 1 second End of Cycle Signal followed by the current drying setting.
  • Page 25 3. Put the wet items on top of the drying rack. Leave space 6. Select a timed drying cycle and temperature (see following between the items so air can reach all the surfaces. chart). Items containing foam, rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Only temperature setting.
  • Page 26 Moving care Cleaning the Dryer Interior 1. Apply a liquid, nonflammable household cleaner to the For power supply cord-connected dryers: stained area of the drum and rub with a soft cloth until stain is 1. Unplug the power supply cord. removed.
  • Page 27 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A. www.whirlpool.com/help - In Canada www.whirlpool.ca Dryer Operation Dryer will not run Dryer displaying code message Has a household fuse blown, or has a circuit breaker “PF”...
  • Page 28 Dryer Results Is the dryer located in a closet? Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too Closet doors must have ventilation openings at the top and long, or load is too hot bottom of the door. The rear of the dryer requires 5" (12.7 cm) of airspace, and the sides and front of the dryer require a Is the lint screen clogged with lint? minimum of 1"...
  • Page 29 “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If For further assistance you still need help, follow the instructions below. If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada When calling, please know the purchase date and the complete LP with any questions or concerns at: model and serial number of your appliance.
  • Page 30 Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 31 Notes...
  • Page 32 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 33 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outillage et pièces Exigences d’emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils AVERTISSEMENT indiqués ici. Tournevis à lame plate Niveau Tournevis Phillips n Clapets d’évacuation Clé à molette avec Pistolet à...
  • Page 34 Dimensions de la sécheuse Exigences supplémentaires pour l’installation dans une maison mobile Cette sécheuse convient aux installations pour maison mobile. L'installation doit satisfaire les critères de la Norme de construction et de sécurité des habitations préfabriquées, Titre 24 CFR, partie 3280 (anciennement Norme fédérale de 43 ½"...
  • Page 35 Cette sécheuse est équipée d’un cordon électrique homologué par la CSA International à introduire dans une Exigences concernant l'évacuation prise murale standard 14-30R. Le cordon mesure 5 pi (1,52 m). Veiller à ce que la prise murale se trouve à AVERTISSEMENT proximité...
  • Page 36 Évacuation auprès du marchand ou en téléphonant au service Pièces et Les styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessous. accessoires de Whirlpool. Pour plus de renseignements, voir la section “Assistance ou service”. Conduit métallique rigide Pour un meilleur rendement de séchage, on recommande d'utiliser des conduits métalliques rigides.
  • Page 37 Planification du système d’évacuation Installation au-dessus de la sécheuse : Choisir un type de système d’évacuation Pièce numéro 4396028 Installations d’évacuation recommandées Installation de périscope (pour l’utilisation en cas de non- concordance de la bouche de décharge de la sécheuse avec Les installations typiques consistent à...
  • Page 38 Une réduction de la longévité de la sécheuse. Installation des pieds de nivellement Une réduction du rendement, avec temps de séchage plus longs et une plus grande consommation d'énergie. Le tableau des systèmes d'évacuation fournit les exigences AVERTISSEMENT d'évacuation qui vous aideront à atteindre la meilleure performance de séchage.
  • Page 39 10. Terminer le serrage des raccords - deux tiers de tour supplémentaires avec une pince. Raccordement des tuyaux d'alimentation La sécheuse doit être connectée au robinet d'eau froide à l'aide des nouveaux tuyaux d'alimentation. Ne pas utiliser de tuyaux usagés. 1.
  • Page 40 Inversion du sens d'ouverture de la porte Le sens d'ouverture de la porte peut être changé du côté droit au 2. Retirer la vis cosmétique à l’opposé de la gâche de la porte. côté gauche, si désiré. 1. Placer une serviette ou un linge doux sur le dessus de la sécheuse ou du plan de travail pour protéger la surface.
  • Page 41 4. Installer les deux charnières sur le panneau avant de la sécheuse à l'aide de quatre vis. Utiliser le côté sans fente Achever l'installation pour fixer la charnière sur le panneau avant. 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il 5.
  • Page 42 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque d’incendie Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. que l’essence, loin de la sécheuse. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par Ne pas faire sécher un article qui a déjà...
  • Page 43 Sélectionner DRYNESS (degré de séchage) pour régler le REMARQUE : Durant un programme minuté, on peut degré de séchage désiré. Au cours du programme, la changer les réglages de durée, de température, de WRINKLE commande détecte le degré de séchage de la charge et SHIELD™...
  • Page 44 Arrêt, pause ou remise en marche Témoins lumineux Pour mettre la sécheuse en pause ou l'arrêter à tout On peut suivre l'état d'avancement de la sécheuse grâce aux moment témoins lumineux du degré de séchage. Ouvrir la porte ou appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL. Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL pour annuler un programme.
  • Page 45 Programmes Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type Programmes Steam (vapeur) de charge à sécher. Voir les tableaux des préréglages des programmes automatiques, Steam (vapeur) ou minutés. Utiliser les programmes Steam (vapeur) pour aider à aplanir les faux plis des articles secs, tels que les vêtements qui ont été portés ou qui sont restés trop longtemps dans la sécheuse.
  • Page 46 Programmes Minutés Modificateurs des programmes minutés Utiliser les programmes minutés pour sélectionner une durée de Utiliser le modificateur de température pour sélectionner les séchage précise et une température de séchage. Lorsqu'un températures des programmes minutés. Appuyer sur Temp programme minuté est sélectionné, l'afficheur de la durée jusqu'à...
  • Page 47 Damp Dry Signal (signal de séchage humide) Options Choisir cette option pour être averti lorsque les vêtements sont secs à environ 80 %. Cette option est utile lorsqu'on désire retirer On peut personnaliser les programmes en choisissant certaines des articles légers d'une charge mixte pour éviter de les sécher à options.
  • Page 48 Changement des modificateurs et options après avoir Utilisation de la grille de séchage appuyé sur Start 1. Ouvrir la porte de la sécheuse. Il est possible de changer une option ou un modificateur en tout temps avant que l'option ou le modificateur choisi ne commence. 1.
  • Page 49 6. Sélectionner un programme de séchage minuté et une Séchage sur grille Réglage Temp. Durée* température (voir tableau suivant). Les articles contenant de la mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent être Chandails en laine Séchage Basse séchés sur une corde à linge ou au moyen du réglage de minuté...
  • Page 50 Préparation de la sécheuse pour l'hiver : Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse 1. Appliquer un nettoyant domestique liquide et ininflammable 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant sur la surface tachée du tambour et frotter avec un linge doux électrique.
  • Page 51 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire aux questions), pour éventuellement éviter le coût d'une visite de service...www.whirlpool.ca Fonctionnement de la sécheuse Code de diagnostic “L2” (condition de tension faible Le sécheuse ne fonctionne pas...
  • Page 52 Résultats de la sécheuse Le diamètre du conduit d'évacuation a-t-il la taille Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les correcte? durées de séchage sont trop longues ou la charge est Utiliser un composant de 4" (10,2 cm) de diamètre. trop chaude AVERTISSEMENT Le filtre à...
  • Page 53 Temps de programme trop court Charges avec faux plis La charge a-t-elle été retirée de la sécheuse à la fin du programme? AVERTISSEMENT Sélectionner le programme Enhanced Touch Up (retouche améliorée) pour faire culbuter la charge avec eau et chaleur. Risque du poids excessif Ce programme aide à...
  • Page 54 Au Canada 1903WH Casier de rangement de fournitures de Veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle buanderie de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777 ou visitez notre 49572 Ensemble de conversion pour gaz propane site Web www.whirlpool.ca. W10071550A Grille de séchage...
  • Page 55 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 56 ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada Imprimé aux É.-U.