Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GE Profile PDSS0MFY / Profile 20 Série / Profile 22 Série / Profile 23 Série / Profile PDSS0MFYALSS / Profile PDSS0MFYARSS / Profile PDSS0MFYCRSS
GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
Additional Features . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . .12
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . .13–14
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4–5
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . . .15
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
Installation Instructions
Installing the Refrigerator . . . . . . .17–21
Installing the Water Line . . . . . . . .30–32
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Removing and Replacing
the Doors (Double Door
Refrigerator Models only) . . . . . . .27–29
Removing and Replacing the
Freezer Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 23
Reversing the Door Swing
(Single Door Refrigerator
Models only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24–26
Troubleshooting Tips
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . .33
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . .43, 44
Owner's Registration
for Canadian Customers . . . . . . . .39, 40
State of California Water
Treatment Device Certificate . . . .45, 46
Warranty for Canadian
Customers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Warranty for U.S. Customers . . . . . . .41
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial #______________________
Find these numbers on a label
on the right side, near the top of the
refrigerator compartment.
Réfrigérateurs
La section française commence à la page 47
Refrigeradores
La sección en español empieza en la página 89
. . . . . .33–37
200D9366P016 49-60603 04-09 JR
Owner's Manual and
Installation Instructions
Models 20, 22 and 23
Congélateur inférieur
Manuel d'utilisation
et d'installation
Congelador inferior
Manual del
propietario e
instalación
loading

Sommaire des Matières pour GE Profile PDSS0MFY

  • Page 1 Find these numbers on a label on the right side, near the top of the refrigerator compartment. 200D9366P016 49-60603 04-09 JR GE Profile PDSS0MFY / Profile 20 Série / Profile 22 Série / Profile 23 Série / Profile PDSS0MFYALSS / Profile PDSS0MFYARSS / Profile PDSS0MFYCRSS...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed In refrigerators with automatic icemakers, and located in accordance with the Installation avoid contact with the moving parts of the...
  • Page 3 GEAppliances.com WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped This provides the best performance and also prevents with a 3-prong (grounding) plug which mates overloading house wiring circuits which could cause a with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to...
  • Page 4 About the controls with temperature settings. (on some models) (on some models) NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now. The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment.
  • Page 5 About TurboCool. ™ (on some models) GEAppliances.com How it Works TurboCool rapidly cools the refrigerator How to Use compartment in order to more quickly Press TurboCool. The refrigerator cool foods. Use TurboCool when adding a temperature display will show large amount of food to the refrigerator After TurboCool is complete, the compartment, putting away foods after they refrigerator compartment will return...
  • Page 6 United States, visit our Website, display. This light will turn orange to tell you GEAppliances.com, or call GE Parts and that you need to replace the filter soon. The Accessories, 800.626.2002.
  • Page 7 To order additional filter cartridges when the flow of water to the icemaker in the United States, visit our Website, decreases, or every 6 months. GEAppliances.com, or call GE Parts and Installing the Filter Cartridge Accessories, 800.626.2002. If you are replacing the cartridge, first Filter Model GSWF remove the old one.
  • Page 8 About the shelves and bins. Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. Refrigerator Compartment To remove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out.
  • Page 9 GEAppliances.com Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from The snugger helps prevent tipping, spilling refrigerator to work area. or sliding of small items stored on the door shelf. Grip the finger hold near the rear of To remove: Lift bin straight up, then the snugger and move it to fit your needs.
  • Page 10 About the crispers and pans. Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crisper Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Adjustable Humidity Crisper (on some models) Slide the control all the way to the Slide the control all the way to the LOW HIGH setting to provide high humidity...
  • Page 11 About the freezer. GEAppliances.com Not all features are on all models. Freezer Shelves and Baskets NOTE: Do not fill baskets higher than the rim A shelf above the ice storage bin of the basket. This may cause baskets to stick A half-width basket or jam when opening or closing.
  • Page 12 About the automatic icemaker. A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker (on some models) Power Switch The icemaker will produce seven cubes per cycle— You will hear a buzzing sound each time Icemaker approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, the icemaker fills with water.
  • Page 13 Care and cleaning of the refrigerator. GEAppliances.com Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a The stainless steel panels and door cloth dampened with soapy water. Dry with handles. Stainless steel (on some models) a soft cloth. Do not use wax on the door can be cleaned with a commercially handles and trim.
  • Page 14 Care and cleaning of the refrigerator. (cont.) Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator the refrigerator in a side direction may away from the wall. All types of floor result in damage to the floor covering coverings can be damaged, particularly or refrigerator.
  • Page 15 To remove the light shield, grasp the NOTE: Appliance bulbs may be ordered from shield at the back and pull out to release GE Parts and Accessories, 800.626.2002. the tabs at the back. Rotate the shield down and then forward to release the tabs at the front of the shield.
  • Page 16 (ON SOME MODELS) If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at GEAppliances.com (in...
  • Page 17 Install it in the water line Remove the fresh-food door. Refer to Steps 1 through near the refrigerator. If using GE SmartConnect ™ 3 of “Reversing the Door Swing” section. Refrigerator Tubing Kit, you will need an additional tube (WX08X10002) to connect the filter.
  • Page 18 If you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect ™ tubing, the nuts are already assembled to the tubing.
  • Page 19 Installation Instructions REMOVE THE FREEZER DOOR HANDLE REMOVE THE FRESH FOOD DOOR HANDLE Stainless steel and plastic handles: Loosen the set screws located on the (For placement in the installation location underside of the handle with the 1/8″ Allen or reversal of the handles – on some wrench and remove the handle.
  • Page 20 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) ATTACH THE FREEZER DOOR HANDLE ATTACH THE FRESH FOOD DOOR HANDLE Stainless steel and plastic handles: Attach the handle firmly to the mounting Stainless steel handle: fasteners and tighten the set screws on Attach the handle to the the bottom of the handle with a 1/8″...
  • Page 21 Installation Instructions LEVEL THE REFRIGERATOR SET THE CONTROLS The leveling legs have 2 purposes: Set the controls to the recommended setting. 1) Leveling legs adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble. 2) Leveling legs serve as a stabilizing brake to hold the refrigerator securely in position during operation and cleaning.
  • Page 22 Installation Instructions REMOVING THE FREEZER DRAWER REMOVE THE DRAWER FRONT FROM The freezer drawer can be removed, if needed, to fit through tight areas. THE SLIDES (cont.) Read these instructions completely and carefully. Lift up on both sides of the freezer drawer handle to separate the drawer railings from the rail assemblies.
  • Page 23 Installation Instructions ATTACH AND SECURE THE DRAWER Two people may be required to complete this procedure. FRONT TO THE SLIDES (cont.) Replace the screws on both rail assemblies. ATTACH AND SECURE THE DRAWER FRONT TO THE SLIDES Pull out the rail assemblies to the full length on each side of the cabinet.
  • Page 24 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (Single Door Refrigerator Models only) REMOVE THE IMPORTANT NOTES REFRIGERATOR DOOR When reversing the door swing: Tape the door shut with masking tape. NOTE: Door swing is not reversible on stainless steel models. • Read the instructions all the way through before starting.
  • Page 25 Installation Instructions REMOVE CENTER HINGE TRANSFER REFRIGERATOR DOOR STOP Remove the hinge pin from the hinge bracket. Remove the door stop on right side of The hinge pin will be used again with the new the bottom of the refrigerator door by hinge bracket for the other side.
  • Page 26 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (cont.) REHANG REFRIGERATOR DOOR INSTALL THE LOGO BADGE Lower the refrigerator door onto the center Remove the adhesive backing paper hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin and align the pins on the back of the badge thimble is on the center hinge pin or inside with the holes in the door.
  • Page 27 Installation Instructions REMOVING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) REMOVE THE IMPORTANT NOTES REFRIGERATOR DOORS NOTE: Door swing is not reversible. Tape the doors shut with masking tape. • Read the instructions all the way through before starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint. •...
  • Page 28 Installation Instructions REMOVING THE DOORS (cont.) REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS REMOVE CENTER HINGE (cont.) Using a 5/16″ socket ratchet/driver, remove the bolts securing the center hinge to the cabinet. Remove the hinge cover on top of the Set the hinge and bolts aside. refrigerator door by removing the Phillips head screw and pulling it up.
  • Page 29 Installation Instructions REPLACING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) INSTALL CENTER HINGE REHANG REFRIGERATOR DOORS (CONT.) Install the center hinge on each side. Make sure the gasket on the door is flush against the cabinet and is not folded. Make sure the door is straight and the gap between the doors is even across the front.
  • Page 30 If using copper, Osmosis Water System, the only approved be sure both ends of the tubing are cut square. installation is with a GE RVKit. For other reverse To determine how much tubing you need: measure osmosis water systems, follow the manufacturer’s the distance from the water valve on the back recommendations.
  • Page 31 • A GE water supply kit (containing tubing, CHOOSE THE VALVE LOCATION shutoff valve and fittings listed below) is available...
  • Page 32 Pipe Clamp Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten...
  • Page 33 Normal operating sounds. GEAppliances.com Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may You may hear the fans spinning at high speeds.
  • Page 34 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Motor operates for Normal when refrigerator • Wait 24 hours for the refrigerator to completely long periods or cycles is first plugged in. cool down. on and off frequently. Often occurs when large •...
  • Page 35 GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Ice cubes have Food transmitting odor/taste • Wrap foods well. odor/taste to ice cubes. Interior of refrigerator • See Care and cleaning. needs cleaning. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months.
  • Page 36 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Water has poor Water dispenser has not been • Dispense water until all water in system is taste/odor used for a long time. replenished. Water in first glass Normal when refrigerator •...
  • Page 37 GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do My display is TurboCool function is activated. • See About TurboCool for more information. showing Water filter indicator This is normal. • See About the water filter for more information. light changed color Water filter indicator Water filter indicator must •...
  • Page 38 Notes.
  • Page 39 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 41 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 42 (From Date of Sale) Repair or Replace at Mabe’s Option Compressor GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other GE and All Other GE and All Other Brands: One (1) Year...
  • Page 43 Performance Data Sheet SmartWater Filtration System MWF Cartridge This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No.
  • Page 44 Performance Data Sheet SmartWater Filtration System GSWF Cartridge This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No.
  • Page 45 State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 05 - 1698 Date Issued: February 2, 2005 Trademark/Model Designation Replacement Elements Manufacturer: General Electric Company The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
  • Page 46 1559 Date Issued: April 28, 2003 Trademark/Model Designation Replacement Elements GE GSWF GSWF Manufacturer: General Electric Consumer Products The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:...
  • Page 47 Mesures de sécurité ....48, 49 Fonctionnement Caractéristiques supplémentaires ...55 Clayettes et bacs ......54, 55 Congélateur .
  • Page 48 à glaçons pendant que le réfrigérateur est branché. DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Réfrigérants toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés Tous les appareils de réfrigération contiennent sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend...
  • Page 49 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est Cette précaution est recommandée pour garantir muni d’une fiche à...
  • Page 50 Les commandes avec réglages de température. (Sur certains modèles) (Sur certains modèles) NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes de température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant. La temperature est pré-réglée à...
  • Page 51 Au sujet de TurboCool. ™ (sur certains modèles) www.electromenagersge.ca Fonctionnement La commande TurboCool accélère Utilisation le refroidissement du compartiment Appuyez sur le bouton TurboCool. réfrigération afin de refroidir plus rapidement L’écran de température du réfrigérateur les aliments. Utilisez TurboCool quand vous indique ajoutez une grande quantité...
  • Page 52 Le filtre à eau. (seulement pour les modèles 22 et 23) Cartouche du filtre à eau Bouchon de dérivation du filtre La cartouche du filtre à eau se trouve Il faut utiliser le bouchon de dérivation du dans le coin droit arrière supérieur filtre lorsqu’une cartouche de remplacement du compartiment réfrigérateur.
  • Page 53 Le filtre à eau. (seulement pour les modèles 20) www.electromenagersge.ca Cartouche du filtre à eau Bouchon de dérivation du filtre La cartouche du filtre à eau se trouve Il faut utiliser le bouchon de dérivation du dans le coin droit arrière supérieur filtre lorsqu’une cartouche de remplacement du compartiment réfrigérateur.
  • Page 54 Les clayettes et les balconnets. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Compartiment réfrigération Enlèvement : Enlevez tous les articles de la clayette. Soulevez la clayette à l’avant. Soulevez la clayette à...
  • Page 55 www.electromenagersge.ca Bacs réglables de porte Vous pouvez facilement transporter les bacs La séparation aide à empêcher les petits réglables du réfrigérateur à votre surface articles qui se trouvent sur la clayette de de travail. la porte de se renverser, de couler ou de glisser.
  • Page 56 Bacs à rangement et bacs à légume. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Bac à...
  • Page 57 Congélateur. www.electromenagersge.ca Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Clayettes et paniers du compartiment congélation NOTE : Ne remplissez pas les paniers au-delà Une clayette située au-dessus du bac du bord du panier. Cela pourrait provoquer à glaçons un bourrage ou coincer le panier, lors de Un panier sur la moitié...
  • Page 58 Appuyez sur le bouton Pour distribuer de l’eau : du distributeur pendant au moins 2 minutes pour enlever l’air pris au piège dans la conduite d’eau et pour remplir Tenir le verre contre le renfoncement. d’eau le système du distributeur. Durant ce processus, Poussez le bouton du distributeur d’eau.
  • Page 59 Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur. www.electromenagersge.ca Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Vous pouvez nettoyer les panneaux et Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau les poignées de porte en acier inoxydable savonneuse. Séchez avec un linge doux. (sur certains modèles) avec un nettoyant N’appliquez pas de cire sur les poignées d’acier inoxydable vendu sur le marché.
  • Page 60 Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur. (suite) Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous pourraient endommager le revêtement éloignez le réfrigérateur du mur. Tous de sol ou le réfrigérateur. les types de revêtements de sol peuvent Abaissez les pieds d’inclinaison jusqu’à être endommagés, particulièrement ceux qui ce qu’ils touchent le sol.
  • Page 61 à l’arrière. en téléphonant au service de pièces Faites tourner le pare-lumière vers le bas, et accessoires GE, au 1.888.261.3055. puis tirez pour libérer les taquets à l’avant de le pare-lumière. Lumière du compartiment congélation MISE EN GARDE : Après avoir remplacé...
  • Page 62 Vous pouvez acheter une trousse • — Respectez toutes d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, les ordonnances et les codes locaux. le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser votre revendeur ou en vous adressant à...
  • Page 63 Installez-le sur l’arrière du capuchon du haut. Soulevez et enlevez le capuchon la conduite d’eau près du réfrigérateur. Si vous utilisez du haut. une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing, vous aurez besoin d’un tuyau additionnel (WX08X10002) pour Enlevez la porte du compartiment aliments frais.
  • Page 64 (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient la maison) et vérifiez de l’alimentation d’eau froide de la maison. la présence de fuites. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, ™ les écrous sont déjà assemblés au tuyau. BRANCHEZ LE CORDON DU Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insérez...
  • Page 65 Instructions d’installation ENLEVEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE ENLEVEZ LA POIGNÉE DE PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION DU COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS Poignées en acier inoxydable et en matière (Pour placer dans l’emplacement plastique : de l’installation ou changer le sens d’ouverture des portes –...
  • Page 66 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION DU COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS Poignées en acier inoxydable et en matière Poignée en acier inoxydable : plastique : Fixez la poignée aux fixations Fixez bien la poignée aux fixations de montage...
  • Page 67 Instructions d’installation METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR RÉGLEZ LES COMMANDES DE NIVEAU Réglez les commandes selon les recommandations. Les pieds de nivellement jouent deux rôles : 1) Elles peuvent être réglées de manière à permettre à l’appareil de reposer solidement sur le sol. 2) Les pieds de nivellement servent de frein de stabilisation, pour tenir le réfrigérateur bien en place pendant...
  • Page 68 Instructions d’installation ENLÈVEMENT DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION ENLEVEZ L’AVANT DU TIROIR Vous pouvez enlever le tiroir du compartiment congélation, si nécessaire, pour passer par DES GUIDES (suite) des endroits étroits. Soulevez les deux côtés de la poignée du tiroir Lisez ces instructions avec soin et complètement.
  • Page 69 Instructions d’installation REMISE EN PLACE DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION PLACEMENT ET FIXATION DE L’AVANT Vous aurez peut-être besoin de deux personnes pour terminer cette procédure. DU TIROIR AUX GUIDES (suite) Remettez en place les vis sur les deux mécanismes de rail. PLACEMENT ET FIXATION DE L’AVANT DU TIROIR AUX GUIDES Tirez les mécanismes de rail à...
  • Page 70 Instructions d’installation CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à une porte uniquement) ENLÈVEMENT DE LA PORTE NOTES IMPORTANTES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Pour changer le sens d’ouverture des portes : Fermez la porte et attachez-la avec le ruban NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture masque.
  • Page 71 Instructions d’installation ENLÈVEMENT DE LA CHARNIÈRE TRANSFERT DE L’ARRÊT DE LA PORTE DU CENTRE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Enlevez l’axe de la charnière. L’axe sera réutilisé Enlevez l’arrêt de la porte situé en bas avec la nouvelle charnière de l’autre côté. à...
  • Page 72 Instructions d’installation CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à une porte uniquement) (SUITE) RE-SUSPENSION DE LA PORTE FIXEZ LE LOGO DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Enlevez le papier adhésif protecteur et alignez les taquets de l’arrière du logo avec les trous Abaissez la porte du compartiment de la porte.
  • Page 73 Instructions d’installation ENLÈVEMENT DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à deux portes uniquement) ENLÈVEMENT DES PORTES DU NOTES IMPORTANTES COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des portes. Fermez les portes et attachez-les avec le ruban masque.
  • Page 74 Instructions d’installation ENLÈVEMENT DES PORTES (SUITE) ENLÈVEMENT DES PORTES DU ENLEVEZ LA CHARNIÈRE DU CENTRE COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) À l’aide d’une clé à douille de 5/16 po, enlevez les boulons qui tiennent la charnière Enlevez le couvercle de la charnière du haut du centre à...
  • Page 75 Instructions d’installation REMISE EN PLACE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à deux portes uniquement) INSTALLATION DE LA CHARNIÈRE RE-SUSPENSION DES PORTES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) DU CENTRE Assurez-vous que le joint de la porte soit aligné contre Installez la charnière du centre de chaque côté. l’armoire et ne soit pas tordu.
  • Page 76 Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect ™ • Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis dans Refrigerator Tubing, diamètre extérieur de 1/4 po pour votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle brancher le réfrigérateur à l’alimentation d’eau. Si vous de la trousse GE RVKIT.
  • Page 77 • Si vous utilisez une trousse d’alimentation d’eau GE avec tuyau en matière plastique, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau.
  • Page 78 Collier de serrage Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing, insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet Tuyau vertical Robinet d’arrêt à...
  • Page 79 Bruits de fonctionnement normaux. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM...
  • Page 80 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionne Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse pendant de longues pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. complètement. périodes ou démarre périodes ou démarre et Ceci arrive souvent lorsque •...
  • Page 81 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Odeur/saveur Des aliments ont transmis leur • Emballez bien les aliments. anormale des glaçons odeur/goût aux glaçons. Il faut nettoyer l’intérieur • Consultez Entretien et nettoyage. du réfrigérateur. • Gardez une boite de bicarbonate de soude ouverte dans votre réfrigérateur.
  • Page 82 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Mauvais goût/odeur Le distributeur d’eau n’a pas • Faites couler l’eau jusqu’à ce que l’eau du système soit de l’eau été utilisé depuis longtemps. remplacée par de l’eau fraîche. L’eau versée dans Normal lorsque le réfrigérateur •...
  • Page 83 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Mon écran indique La fonction TurboCool est active. • Consultez la section TurboCool pour de plus amples informations. Le voyant lumineux du C’est normal. • Consultez la section Filtre d’eau pour de plus amples filtre d’eau a changé de informations.
  • Page 84 Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre...
  • Page 85 Feuillet de données relatives à la performance Cartouche MWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à...
  • Page 86 Feuillet de données relatives à la performance Cartouche GSWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à...
  • Page 87 Notes.
  • Page 88 Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Studio de conception réaliste Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
  • Page 89 Información de seguridad ..90, 91 Instrucciones de operación Características adicionales ....97 Cómo reemplazar las bombillas de luz ..... 103 Congelador.
  • Page 90 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Page 91 GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado Esto garantiza la mejor ejecución y evita con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en la sobrecarga del circuito eléctrico de la casa un contacto estándar de pared de tres salidas (tierra)
  • Page 92 Los controles con niveles de temperaturas. (en algunos modelos) (en algunos modelos) NOTA: El refrigerador se envía con una película de protección que cubre los controles de la temperatura. Si esta película no se retiró durante la instalación, hágalo ahora. Los controles de temperatura vienen preconfigurados de fábrica a 37°...
  • Page 93 Acerca de TurboCool. ™ (en algunos modelos) GEAppliances.com Cómo funciona TurboCool enfría rápidamente Cómo usar el compartimiento del refrigerador para Presione TurboCool. La temperatura enfriar los alimentos más rápidamente. del refrigerador mostrará Use TurboCool cuando agregue grandes Después de que TurboCool sea completado, cantidades de alimentos al compartimiento el compartimiento del refrigerador regresará...
  • Page 94 Estados Unidos, visite nuestro sitio en poco tiempo. El cartucho del filtro debe Web, GEAppliances.com, o llame a GE para cambiarse si se enciende una luz de color partes y accesorios al 800.626.2002.
  • Page 95 Para pedir cartuchos adicionales Instalar el cartucho del filtro en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, GEAppliances.com, o llame a GE para Si está reemplazando el cartucho, partes y accesorios al 800.626.2002. primero retire el anterior. Abra la tapa del cartucho presionando la pestaña...
  • Page 96 Sobre los estantes y compartimientos. No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables. Compartimiento del refrigerador Para quitar: Quite todos los elementos del estante. Incline el estante en la parte del frente. Levante el estante hacia arriba en la parte de atrás y saque el estante.
  • Page 97 GEAppliances.com Compartimientos ajustables en la puerta Los compartimientos ajustables pueden El reborde ayuda a evitar la caída, llevarse fácilmente del refrigerador al área derramamiento o deslizamiento de de trabajo. elementos pequeños que se almacenen en el estante de la puerta. Agarre el retenedor Para retirarlos: Levante el estante recto del dedo cerca de la parte posterior y luego hálelo.
  • Page 98 Sobre las gavetas preservadoras y contenedores. No todas las características están presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas. Gaveta preservadora de humedad ajustable (en algunos modelos) Deslice el control completamente hasta...
  • Page 99 Sobre el congelador. GEAppliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Estantes y canastas del congelador NOTA: No llene las canastas más allá del Un estante por encima del recipente borde de la canasta. Esto puede provocar para hielo que las canastas se traben o bloqueen Una canasta de ancho medio...
  • Page 100 Sobre la máquina de hielo automática. GEAppliances.com Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina de hielo automática Máquina Interruptor de corriente de hielos (en algunos modelos) La máquina de hielos producirá siete cubos por ciclo, instalado se puede tomar entre 12 y 24 horas para aproximadamente entre 100 y 130 cubos en un periodo empezar a hacer cubos de hielo.
  • Page 101 Cuidado y limpieza del refrigerador. GEAppliances.com Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornamentos. Los paneles y las manijas de las puertas Se limpian con un paño humedecido con de acero inoxidable. Acero inoxidable una solución de detergente suave y agua. (en algunos modelos) pueden ser limpiados Seque con un paño suave.
  • Page 102 Cuidado y limpieza del refrigerador. (cont.) Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar en dirección lateral puede causar daños el refrigerador de la pared. Todos los tipos al recubrimiento del piso o al refrigerador. de recubrimiento de pisos se pueden dañar, Baje las patas niveladoras hasta que toquen sobre todo los recubrimientos acojinados el piso.
  • Page 103 Para retirar el protector de la luz, tome el protector por la parte posterior y hale NOTA: Las bombillas del artefacto pueden hacia fuera para liberar las pestañas solicitarse en Piezas y Accesorios de GE, en la parte posterior. 800.626.2002. Rote el protector hacia abajo y luego hacia delante para liberar las pestañas...
  • Page 104 Instrucciones para Refrigerador la Instalación Modelos 20, 22 y 23 ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
  • Page 105 Retire la gaveta inferior del congelador. Consulte la sección titulada “Cómo retirar la gaveta del congelador”. Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect, ™ las tuercas están ya ensambladas a la tubería.
  • Page 106 Mientras sostiene la tubería, apriete (el suministro de agua de el accesorio. la casa) e inspeccione en busca de fugas. Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect, ™ inserte el extremo moldeado de la tubería en la conexión del refrigerador en la parte...
  • Page 107 Instrucciones para la instalación RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR DE ALIMENTOS FRESCOS (Para la colocación en el lugar de Manijas de acero inoxidable y plástico: instalación o la inversión de las manijas – Afloje los tornillos de fijación ubicados en la parte en algunos modelos) inferior de la manija con una llave Allen de 1/8″...
  • Page 108 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR DE ALIMENTOS FRESCOS Manija de acero inoxidable: Manijas de acero inoxidable y plástico: Sujete la manija Sujete la manija firmemente a los tornillos de montaje a los tornillos de y ajuste los tornillos de fijación en la parte inferior montaje y ajuste...
  • Page 109 Instrucciones para la instalación CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR AJUSTE LOS CONTROLES Las patas niveladoras tienen dos propósitos: Ajuste los controles donde se recomienda. 1) Las patas niveladoras se ajustan para que el refrigerador esté colocado firmemente en el piso y no tambalee. 2) Las patas niveladoras sirven como un freno estabilizador para sostener el refrigerador firmemente en posición durante la operación...
  • Page 110 Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LA GAVETA DEL CONGELADOR RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA Si es necesario, es posible retirar la gaveta del congelador para que el refrigerador quepa en áreas DESDE LAS CORREDERAS (cont.) estrechas. Levante ambos lados de la manija de la gaveta Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
  • Page 111 Instrucciones para la instalación CÓMO REEMPLAZAR LA GAVETA DEL CONGELADOR UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE Es posible que sean necesarias dos personas para completar este procedimiento. LA GAVETA A LAS CORREDERAS (cont.) Reemplace los tornillos en ambas ensambladuras de las correderas. UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE LA GAVETA A LAS CORREDERAS Hale las ensambladuras de las correderas hasta...
  • Page 112 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (Modelos de refrigerador de una sola puerta únicamente) NOTAS IMPORTANTES RETIRE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Al invertir el vaivén de la puerta: Pegue la puerta por completo con cinta. NOTA: El vaivén de la puerta no es reversible en modelos de acero inoxidable.
  • Page 113 Instrucciones para la instalación RETIRE LA BISAGRA CENTRAL TRASLADE EL FRENO DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Quite el perno de la bisagra desde el soporte de la bisagra. El perno de la bisagra se usará Retire el freno de la puerta en el lado derecho de nuevo con el nuevo soporte de la bisagra de la parte inferior de la puerta del refrigerador en el otro lado.
  • Page 114 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (Modelos de refrigerador de una sola puerta únicamente) (cont.) VUELVA A COLGAR LA PUERTA INSTALE LA INSIGNIA DEL LOGO DEL REFRIGERADOR Quite el papel que cubre el adhesivo y alinee los pernos de la parte trasera de la insignia Baje la puerta del refrigerador en el pasador con los orificios de la puerta.
  • Page 115 Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) RETIRE LAS PUERTAS NOTAS IMPORTANTES DEL REFRIGERADOR NOTA: El vaivén de la puerta no es reversible. Pegue las puertas por completo con cinta. • Lea las instrucciones completas antes de empezar. •...
  • Page 116 Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS (cont.) RETIRE LA PUERTA CÓMO QUITAR LA BISAGRA CENTRAL DEL REFRIGERADOR (cont.) Mediante una llave de cubo de 5/16″, quite los pernos que sujetan la bisagra central Saque la tapa de la bisagra en la parte superior al gabinete.
  • Page 117 Instrucciones para la instalación CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) INSTALE LA BISAGRA CENTRAL VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (CONT.) Instale la bisagra central en cada lado. En las puertas de la izquierda, pase los cables y línea de agua a través del pasador de la bisagra central.
  • Page 118 Instrucciones para la instalación CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) (cont.) CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS DOBLES Si la parte superior de las puertas está desigual, primero intente levantar la puerta más baja girando la pata niveladora en el mismo costado de la puerta hasta que las puertas estén niveladas.
  • Page 119 NOTA: La única tubería de plástico aprobada de un daño costoso por el agua. GE es la que viene provista con los kits de tubería El martilleo del agua (agua golpeando contra ™ para el refrigerador SmartConnect de GE.
  • Page 120 SELECCIONE LA UBICACIÓN • Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect ™ de GE, los accesorios DE LA VÁLVULA necesarios ya vienen preinstalados en la tubería. Seleccione una ubicación para la válvula que sea fácilmente accesible. Es mejor conectarla en el costado de una tubería vertical...
  • Page 121 Apriete la tuerca de compresión firmemente. Para tubería de plástico de un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect ™ de GE, Válvula de Tubería vertical inserte el extremo moldeado de la tubería apagado tipo silla de agua fría...
  • Page 122 Sonidos normales de la operación. Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HMMMM... WHOOSH..
  • Page 123 Antes de solicitar un servicio… GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas Las patas niveladoras • Vea Cómo nivelar el refrigerador. (una vibración ligera requieren un ajuste. es normal) El motor opera durante Es normal cuando • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe períodos prolongados o el refrigerador es recién completamente.
  • Page 124 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Sonido de zumbido El interruptor del suministro • Coloque el interruptor en la posición 0 (apagado). frecuente eléctrico de la máquina de Mantenerlo en la posición I (encendido) dañará hielos está en la posición la válvula de agua.
  • Page 125 GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer La puerta/gaveta Las patas niveladoras • Consulte la sección Instalación del refrigerador. no se cierra sola necesitan ajuste. La puerta/gaveta del Esto es normal si después de • Esto indica que hay un buen sellante en la puerta/gaveta congelador se abre abrirse, la puerta/gaveta del del congelador.
  • Page 126 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer La pantalla muestra La función TurboCool • Ver Sobre TurboCool para más información. se encuentra activada. La luz del indicador del Esto es normal. • Ver Sobre el filtro de agua para más información. filtro de agua cambió...
  • Page 127 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 128 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho MWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.*...
  • Page 129 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho GSWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.*...
  • Page 130 Notas.
  • Page 131 Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 132 Contact Us GEAppliances.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:...